Then all the people, including the young men, women, and children, gathered around Uzziah and the rulers of the town. They raised a great clamor of protest and said in the presence of all the elders:
Then all the people, the young men, the women, and the children, gathered around Uzziah and the rulers of the town and cried out with a loud voice, and said before all the elders,
All the people of the town—men, women, and children alike—gathered around Uzziah and the town officials and shouted in protest,
Brethren, be ye patient, and by these five days abide we the mercy of the Lord;
Then all the people, the young men, the women, and the children, gathered about Uzzi′ah and the rulers of the city and cried out with a loud voice, and said before all the elders,
Then all the people, the young men, the women, and the children, gathered around Uzziah and the rulers of the town and cried out with a loud voice and said before all the elders,
Then all the people, the young men, the women, and the children, gathered around Uzziah and the rulers of the town and cried out with a loud voice, and said before all the elders,
Then all the people—the young men, the women, and the children—gathered around Uzziah and the rulers of the city. They cried out before all the elders with a loud voice, saying:
So all the people, including youths, women, and children, went in a crowd to Uzziah and the rulers of the city. They cried out loudly and said before all the elders:
Then all the people, the young men, the women, and the children, gathered about Uzzi′ah and the rulers of the city and cried out with a loud voice, and said before all the elders,
Then all the people, the young men, the women, and the children, gathered around Uzziah and the rulers of the town and cried out with a loud voice, and said before all the elders,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!