Home Master Index
←Prev   Judith 7:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnes pariter paraverunt se ad pugnam contra filios Israhel et venerunt per crepidinem montis usque ad apicem qui respicit super Dothain a loco qui dicitur Belma usque Chelmo qui est contra Hesdraelon

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
They encamped in the valley near Bethulia close to the spring, and they spread out in breadth toward Dothan as far as Balbaim, and in length from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They encamped in the valley near Bethulia, beside the spring, and they spread out in breadth over Dothan as far as Balbaim and in length from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.
Good News Translation®   
and set up camp beside the spring in the valley near Bethulia. The camp was so wide that it spread out toward the town of Dothan as far as Balbaim, and so long that it stretched from Bethulia to Cyamon, which faces Jezreel Valley.
Wycliffe Bible   
And all there together made them(selves) ready to (or for) battle against the sons of Israel; and they came by the side of an hill unto the cop, (or the top), or the height thereof, that beholdeth Dothan, from the place which is said Balbaim unto Cyamon, which is (over) against Esdraelon.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They encamped in the valley near Bethu′lia, beside the spring, and they spread out in breadth over Dothan as far as Balba′im and in length from Bethu′lia to Cy′amon, which faces Esdrae′lon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They encamped in the valley near Bethulia, beside the spring, and they spread out in breadth over Dothan as far as Balbaim and in length from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They encamped in the valley near Bethulia, beside the spring, and they spread out in breadth over Dothan as far as Balbaim and in length from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.
Common English Bible © 2011   
They positioned themselves in the valley near Bethulia, beside the spring, and they spilled over Dothan as far as Balbaim, extending from Bethulia as far as Cyamon, which is opposite Esdraelon.
New American Bible (Revised Edition)   
They encamped at the spring in the valley near Bethulia, and spread crosswise toward Dothan as far as Balbaim, and lengthwise from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.
Revised Standard Version   
They encamped in the valley near Bethu′lia, beside the spring, and they spread out in breadth over Dothan as far as Balba′im and in length from Bethu′lia to Cyamon, which faces Esdrae′lon.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They encamped in the valley near Bethulia, beside the spring, and they spread out in breadth over Dothan as far as Balbaim and in length from Bethulia to Cyamon, which faces Esdraelon.