Home Master Index
←Prev   Judith 9:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respice castra Assyriorum nunc sicut tunc castra videre Aegyptiorum dignatus es quando post servos tous armati currebant confidentes in quadrigis et in equitatu suo et in multitudine bellatorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The things you decide upon present themselves and proclaim: ‘Here we are.’ All your ways are prepared in advance, and your judgment is made with foreknowledge.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the things you decided on presented themselves and said, ‘Here we are!’ For all your ways are prepared in advance, and your judgment is with foreknowledge.
Good News Translation®   
Whatever you want to be done is as good as done. You know in advance all that you will do and what decisions you will make.
Wycliffe Bible   
Behold thou the strengths (or the strongholds) of the men of Assyria now, as then thou vouchedest safe to behold the strengths (or the strongholds) of the men of Egypt, when they came armed after thy servants, and trusted in their chariots, and in the multitude of their knights, and in the multitude of their warriors. [Behold the tents of Assyrians now, as then the tents of Egyptians thou vouchedest safe to behold, when after thy servants they ran armed, trusting in their four-horsed carts, and in their horsing, and in the multitude of fighters.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the things thou didst will presented themselves and said, ‘Lo, we are here’; for all thy ways are prepared in advance, and thy judgment is with foreknowledge.
New Revised Standard Version Updated Edition   
the things you decided on presented themselves and said, ‘Here we are!’ For all your ways are prepared in advance, and your judgment is with foreknowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the things you decided on presented themselves and said, “Here we are!” For all your ways are prepared in advance, and your judgement is with foreknowledge.
Common English Bible © 2011   
The things you considered stood ready and said, ‘Here we are!’ Indeed, all your ways are prepared in advance, and your judgment is known ahead of time.
New American Bible (Revised Edition)   
The things you decide come forward and say, ‘Here we are!’ All your ways are in readiness, and your judgment is made with foreknowledge.
Revised Standard Version   
and the things thou didst will presented themselves and said, ‘Lo, we are here’; for all thy ways are prepared in advance, and thy judgment is with foreknowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the things you decided on presented themselves and said, “Here we are!” For all your ways are prepared in advance, and your judgement is with foreknowledge.