Home Master Index
←Prev   Lamentations 1:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פרשה ציון בידיה אין מנחם לה--צוה יהוה ליעקב סביביו צריו היתה ירושלם לנדה ביניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
prSHh TSyvn bydyh Ayn mnKHm lh--TSvh yhvh ly`qb sbybyv TSryv hyth yrvSHlm lndh bynyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
FE expandit Sion manus suas non est qui consoletur eam mandavit Dominus adversum Iacob in circuitu eius hostes eius facta est Hierusalem quasi polluta menstruis inter eos

King James Variants
American King James Version   
Zion spreads forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD has commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
King James 2000 (out of print)   
Zion spreads forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD has commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as an unclean thing among them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Authorized (King James) Version   
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the Lord hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
New King James Version   
Zion spreads out her hands, But no one comforts her; The Lord has commanded concerning Jacob That those around him become his adversaries; Jerusalem has become an unclean thing among them.
21st Century King James Version   
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her. The Lord hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him; Jerusalem is as a menstruous woman among them.

Other translations
American Standard Version   
Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, that they that are round about him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
Darby Bible Translation   
Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him; Jerusalem is as an impurity among them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Phe. Sion hath spread forth her hands, there is none to comfort her: the Lord hath commanded against Jacob, his enemies are round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; the LORD hath commanded concerning Jacob, that they that are round about him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
English Standard Version Journaling Bible   
Zion stretches out her hands, but there is none to comfort her; the LORD has commanded against Jacob that his neighbors should be his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
God's Word   
Zion holds out its hands. No one offers it comfort. The LORD has given this order about Jacob: His own neighbors will become his opponents. Jerusalem has become a filthy thing among them.
Holman Christian Standard Bible   
Zion stretches out her hands; there is no one to comfort her. The LORD has issued a decree against Jacob that his neighbors should be his adversaries. Jerusalem has become something impure among them.
International Standard Version   
Zion spreads out her hands; no one is there to comfort her. The LORD has issued an order against Jacob, that all who are around him are to be his enemies; Jerusalem has become unclean among them.
NET Bible   
Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has issued a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.
New American Standard Bible   
Zion stretches out her hands; There is no one to comfort her; The LORD has commanded concerning Jacob That the ones round about him should be his adversaries; Jerusalem has become an unclean thing among them.
New International Version   
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
New Living Translation   
Jerusalem reaches out for help, but no one comforts her. Regarding his people Israel, the LORD has said, "Let their neighbors be their enemies! Let them be thrown away like a filthy rag!"
Webster's Bible Translation   
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be around him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
The World English Bible   
Zion spreads forth her hands; there is none to comfort her; Yahweh has commanded concerning Jacob, that those who are around him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
EasyEnglish Bible   
Zion's people ask for help, but nobody is their friend. They are Jacob's children. But the Lord has said that he will cause their enemies to come from every country near them. Those other people think about Jerusalem as they would think about something dirty.
Young‘s Literal Translation   
Spread forth hath Zion her hands, There is no comforter for her, Jehovah hath charged concerning Jacob, His neighbours [are] his adversaries, Jerusalem hath become impure among them.
New Life Version   
Zion has put out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has spoken against Jacob, that his neighbors should fight against him. Jerusalem has become unclean to them.
The Voice Bible   
Quietly, Zion spreads out her hands, pleading for comfort. But no one comes. The Lord forbids it. God has commanded Jacob’s enemies to surround her. Jerusalem has become their foe; she is an impurity among them.
Living Bible   
Jerusalem pleads for help, but no one comforts her. For the Lord has spoken: “Let her neighbors be her foes! Let her be thrown out like filthy rags!”
New Catholic Bible   
Zion stretches out her hands but there is no one to comfort her The Lord has commanded the neighbors of Jacob to become his enemies. In their midst Jerusalem has become an unclean thing to be avoided.
Legacy Standard Bible   
Zion stretches out her hands; There is no one to comfort her; Yahweh has commanded concerning Jacob That the ones round about him should be his adversaries; Jerusalem has become an impure thing among them.
Jubilee Bible 2000   
Zion spread forth her hands and has no comforter; the LORD gave a commandment against Jacob that his enemies should besiege him; Jerusalem was an abomination in the midst of them.
Christian Standard Bible   
Zion stretches out her hands; there is no one to comfort her. The Lord has issued a decree against Jacob that his neighbors should be his adversaries. Jerusalem has become something impure among them.
Amplified Bible © 1954   
Zion stretches forth her hands, but there is no comforter for her. The Lord has commanded concerning and against Jacob that his neighbors should be his adversaries; Jerusalem has become a filthy thing among them [an object of contempt].
New Century Version   
Jerusalem reaches out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord commanded the people of Jacob to be surrounded by their enemies. Jerusalem is now unclean like those around her.
The Message   
Zion reached out for help, but no one helped. God ordered Jacob’s enemies to surround him, and now no one wants anything to do with Jerusalem.
Evangelical Heritage Version ™   
Zion spreads out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has commanded those who surround Jacob to be his foes. Among them, Jerusalem has become an unclean thing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should become his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Good News Translation®   
“I stretch out my hands, but no one will help me. The Lord has called enemies against me from every side; They treat me like some filthy thing.
Wycliffe Bible   
Zion spreaded abroad his hands, none is that comforteth it; the Lord sent against Jacob enemies thereof, in the compass thereof; Jerusalem is made as defouled with unclean blood among them. (Zion spread abroad its hands, there is no one to comfort it; the Lord sent against Jacob its enemies, all around it; Jerusalem is defiled with unclean blood among them.)
Contemporary English Version   
Zion reaches out her hands, but no one offers comfort. The Lord has turned the neighboring nations against Jacob's descendants. Jerusalem is merely a filthy rag to her neighbors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Zion stretches out her hands, but there is none to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should be his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should become his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbours should become his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Common English Bible © 2011   
Zion spreads out her hands; she has no comforter. The Lord commanded Jacob’s enemies to surround him. Jerusalem is just a piece of garbage to them.
Amplified Bible © 2015   
Zion stretches out her hands, But there is no comforter for her. The Lord has commanded concerning Jacob That his neighbors should be his enemies; Jerusalem has become a filthy thing [an object of contempt] among them.
English Standard Version Anglicised   
Zion stretches out her hands, but there is none to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbours should be his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
New American Bible (Revised Edition)   
Zion stretches out her hands, with no one to comfort her; The Lord has ordered against Jacob his foes all around; Jerusalem has become in their midst a thing unclean.
New American Standard Bible   
Zion stretches out with her hands; There is no one to comfort her; The Lord has commanded regarding Jacob That those around him become his adversaries; Jerusalem has become a filthy thing among them.
The Expanded Bible   
·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple] ·reaches [spreads] out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord commanded the people of Jacob to be surrounded by their ·enemies [foes]. Jerusalem is now unclean [1:8–9] ·like [L among] those around her.
Tree of Life Version   
Zion spreads out her hands— there is no one to comfort her. Adonai has decreed against Jacob. Those surrounding him have become his foes; Jerusalem has become niddah in their eyes.
Revised Standard Version   
Zion stretches out her hands, but there is none to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should be his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
New International Reader's Version   
Zion reaches out her hands. But no one is there to comfort her people. The Lord has ordered that the neighbors of Jacob’s people would become their enemies. Jerusalem has become impure among them.
BRG Bible   
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the Lord hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Complete Jewish Bible   
Tziyon spreads out her hands, but no one is there to console her. Concerning Ya‘akov, Adonai has ordered those around him to be his foes; Yerushalayim has become for them an unclean, filthy thing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbours should become his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Orthodox Jewish Bible   
Tziyon stretcheth forth her hands, yet there is no Menachem (comforter) for her; Hashem hath commanded concerning Ya’akov, that his adversaries should be round about him; Yerushalayim is as a niddah (menstruous woman) among them.
Names of God Bible   
Zion holds out its hands. No one offers it comfort. Yahweh has given this order about Jacob: His own neighbors will become his opponents. Jerusalem has become a filthy thing among them.
Modern English Version   
Zion spreads out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should be his adversaries; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Easy-to-Read Version   
Zion spread out her hands. There was no one to comfort her. The Lord had given orders to Jacob’s enemies. He ordered them to surround the city. Jerusalem has become a dirty rag that her enemies threw away.
International Children’s Bible   
Jerusalem reaches out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has commanded for the people of Jacob that their enemies surround them. Jerusalem has become unclean like those around her.
Lexham English Bible   
Zion stretches out her hands; there is no one to comfort her. Yahweh has commanded against Jacob, that those surrounding him should be his enemies; Jerusalem has become a defilement among them.
New International Version - UK   
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has decreed for Jacob that his neighbours become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.