Home Master Index
←Prev   Lamentations 1:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קראתי למאהבי המה רמוני כהני וזקני בעיר גועו כי בקשו אכל למו וישיבו את נפשם
Hebrew - Transliteration via code library   
qrAty lmAhby hmh rmvny khny vzqny b`yr gv`v ky bqSHv Akl lmv vySHybv At npSHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
COPH vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam suam

King James Variants
American King James Version   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
King James 2000 (out of print)   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders died in the city, while they sought their food to relieve their souls.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Authorized (King James) Version   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
New King James Version   
“I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.
21st Century King James Version   
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

Other translations
American Standard Version   
I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.
Darby Bible Translation   
I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city: while they sought their food, to relieve their souls.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought them meat to refresh their souls.
English Standard Version Journaling Bible   
“I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
God's Word   
I called for those who love me, but they betrayed me. My priests and leaders breathed their last breath in the city, looking for food to keep themselves alive.
Holman Christian Standard Bible   
I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.
International Standard Version   
I called out to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have died within the city while looking for something to eat to keep themselves alive.
NET Bible   
I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
New American Standard Bible   
"I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.
New International Version   
"I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
New Living Translation   
"I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.
Webster's Bible Translation   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders resigned their breath in the city, while they sought their food to relieve their souls.
The World English Bible   
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
EasyEnglish Bible   
‘We shouted to our friends. They had said that they would help us. But they did not help us. Our priests and our leaders died in the city. They were looking for food to keep themselves alive.
Young‘s Literal Translation   
I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.
New Life Version   
I called to my lovers, but they were not faithful to me. My religious leaders and leaders of the people died in the city, while they looked for food to get their strength back.
The Voice Bible   
Summoning my lovers brings nothing— nothing but pain in their betrayal. The old guard, religious and political leaders, have died starving here in the city; Their search for sustenance failed.
Living Bible   
I begged my allies for their help. False hope—they could not help at all. Nor could my priests and elders—they were starving in the streets while searching through the garbage dumps for bread.
New Catholic Bible   
I called out to my allies but they failed me. My priests and my elders perished in the city where they searched for food to keep themselves alive.
Legacy Standard Bible   
I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders breathed their last in the city While they sought food for themselves in order to restore their souls.
Jubilee Bible 2000   
I called unto my lovers, but they have deceived me; my priests and my elders in the city perished seeking food to maintain their lives.
Christian Standard Bible   
I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.
Amplified Bible © 1954   
I [Jerusalem] called to my lovers [allies], but they deceived me. My priests and my elders expired in the city while they sought food to save their lives.
New Century Version   
“I called out to my friends, but they turned against me. My priests and my elders have died in the city while looking for food to stay alive.
The Message   
“I called to my friends; they betrayed me. My priests and my leaders only looked after themselves, trying but failing to save their own skins.
Evangelical Heritage Version ™   
I called to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders perished in the city, as they sought food for themselves to restore their lives.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength.
Good News Translation®   
“I called to my allies, but they refused to help me. The priests and the leaders died in the city streets, Looking for food to keep themselves alive.
Wycliffe Bible   
I called my friends, and they deceived me; my priests and mine eld men in the city be wasted; for they sought meat to themselves, to comfort their life/to strengthen their life (for they sought food for themselves, to refresh their souls).
Contemporary English Version   
I called out to my lovers, but they betrayed me. My priests and my leaders died while searching the city for scraps of food.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their lives.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength.
Common English Bible © 2011   
I called to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have perished in the city; they were looking for food to survive.
Amplified Bible © 2015   
“I [Jerusalem] called to my lovers (political allies), but they deceived me. My priests and my elders perished in the city While they looked for food to restore their strength.
English Standard Version Anglicised   
“I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
New American Bible (Revised Edition)   
I cried out to my lovers, but they failed me. My priests and my elders perished in the city; How desperately they searched for food, to save their lives!
New American Standard Bible   
I called to my lovers, but they deserted me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.
The Expanded Bible   
“I called out to my ·friends [L lovers; 1:2], but they ·turned against [deceived] me. My priests and my elders have died in the city while ·looking for [seeking] food to ·stay alive [revive their strength].
Tree of Life Version   
I called to my lovers— they deceived me! My kohanim and my elders perished in the city when they sought food to keep themselves alive.
Revised Standard Version   
“I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
New International Reader's Version   
“I called out to those who were going to help me. But they turned against me. My priests and elders died in the city. They were searching for food just to stay alive.
BRG Bible   
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Complete Jewish Bible   
“I called out to my lovers, but they let me down. My cohanim and leaders perished in the city, as they were seeking food to keep themselves alive.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength.
Orthodox Jewish Bible   
I called for my lovers, but they have deceived me; my kohanim and my zekenim gave up the ghost (i.e., expired) in HaIr (the City), while they sought okhel (food) to revive their nefashot.
Names of God Bible   
I called for those who love me, but they betrayed me. My priests and leaders breathed their last breath in the city, looking for food to keep themselves alive.
Modern English Version   
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders perished in the city, while they sought food to restore their strength.
Easy-to-Read Version   
I called out to my lovers, but they tricked me. My priests and my elders have died in the city. They were looking for food for themselves. They wanted to keep themselves alive.
International Children’s Bible   
“I called out to my friends, but they turned against me. My priests and my elders have died in the city. They were looking for food so they could stay alive.
Lexham English Bible   
I have called to my lovers, they themselves deceived me; my priests and elders perished in the city when they sought food for themselves to revive their life.
New International Version - UK   
‘I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.