Home Master Index
←Prev   Lamentations 2:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שכבו לארץ חוצות נער וזקן בתולתי ובחורי נפלו בחרב הרגת ביום אפך טבחת לא חמלת
Hebrew - Transliteration via code library   
SHkbv lArTS KHvTSvt n`r vzqn btvlty vbKHvry nplv bKHrb hrgt byvm Apk tbKHt lA KHmlt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
SEN iacuerunt in terra foris puer et senex virgines meae et iuvenes mei ceciderunt in gladio interfecisti in die furoris tui percussisti nec misertus es

King James Variants
American King James Version   
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; you have slain them in the day of your anger; you have killed, and not pitied.
King James 2000 (out of print)   
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men have fallen by the sword; you have slain them in the day of your anger; you have killed, and not pitied.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
Authorized (King James) Version   
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
New King James Version   
“Young and old lie On the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword; You have slain them in the day of Your anger, You have slaughtered and not pitied.
21st Century King James Version   
The young and the old lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword. Thou hast slain them in the day of Thine anger; Thou hast killed and not pitied.

Other translations
American Standard Version   
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: Thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
Darby Bible Translation   
The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spared.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Sin. The child and the old man lie without on the ground: my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thy wrath: thou hast killed, and shewn them no pity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
English Standard Version Journaling Bible   
In the dust of the streets lie the young and the old; my young women and my young men have fallen by the sword; you have killed them in the day of your anger, slaughtering without pity.
God's Word   
Young and old lie on the ground in the streets. My young women and men are cut down by swords. You killed them on the day of your anger. You slaughtered them without any pity.
Holman Christian Standard Bible   
Both young and old are lying on the ground in the streets. My young men and women have fallen by the sword. You have killed them in the day of Your anger, slaughtering without compassion.
International Standard Version   
Young men and the aged lie on the ground in the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You killed them in your anger, slaughtering them without pity.
NET Bible   
The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.
New American Standard Bible   
On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger, You have slaughtered, not sparing.
New International Version   
"Young and old lie together in the dust of the streets; my young men and young women have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
New Living Translation   
"See them lying in the streets--young and old, boys and girls, killed by the swords of the enemy. You have killed them in your anger, slaughtering them without mercy.
Webster's Bible Translation   
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men have fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thy anger; thou hast killed, and not pitied.
The World English Bible   
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, [and] not pitied.
EasyEnglish Bible   
Young people and old people lie dead in the streets. The enemy has killed the young men and women with long knives. But it was really you who killed them. You were very angry with us. So you killed them and you did not feel sorry.
Young‘s Literal Translation   
Lain on the earth [in] out-places have young and old, My virgins and my young men have fallen by the sword, Thou hast slain in a day of Thine anger, Thou hast slaughtered -- Thou hast not pitied.
New Life Version   
The young and the old lie in the dust of the streets. My pure young women and young men have been killed by the sword. You have killed them in the day of Your anger. You have killed without pity.
The Voice Bible   
Unable to go on, young and old fall, lying in the dusty streets. My strong young men and women, all unmarried, are attacked and killed by Your sword in Your anger. You are responsible for this mayhem and misery. You, God, slew without pity.
Living Bible   
See them lying in the streets—old and young, boys and girls, killed by the enemies’ swords. You have killed them, Lord, in your anger; you have killed them without mercy.
New Catholic Bible   
The young and the old are lying dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. On the day of your anger you have slain them, slaughtering them without pity.
Legacy Standard Bible   
On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have killed them in the day of Your anger; You have slaughtered, not sparing.
Jubilee Bible 2000   
The young and the old lay on the ground in the streets; my virgins and my young men fell by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed and hast not forgiven.
Christian Standard Bible   
Both young and old are lying on the ground in the streets. My young women and young men have fallen by the sword. You have killed them in the day of your anger, slaughtering without compassion.
Amplified Bible © 1954   
The young and the old lie on the ground in the streets; my maidens and my young men have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger, slaughtering them without pity.
New Century Version   
“People young and old lie outside on the ground. My young women and young men have been killed by the sword. You killed them on the day of your anger; you killed them without mercy.
The Message   
“Boys and old men lie in the gutters of the streets, my young men and women killed in their prime. Angry, you killed them in cold blood, cut them down without mercy.
Evangelical Heritage Version ™   
In the streets young and old lie dead on the ground. My virgins and my best young men have fallen by the sword. You killed them on the day of your anger. You slaughtered and did not spare.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; in the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
Good News Translation®   
Young and old alike lie dead in the streets, Young men and women, killed by enemy swords. You slaughtered them without mercy on the day of your anger.
Wycliffe Bible   
A child and an eld man lie on the earth withoutforth; my virgins and my young men fell down by sword; thou hast slain them in the day of thy strong vengeance, thou smotest and didest no mercy. (A child and an old man lie on the ground outside; my virgins and my young men fell down by the sword; thou hast killed them on the day of thy strong vengeance, thou struck them down, and showed no mercy.)
Contemporary English Version   
My people, both young and old, lie dead in the streets. Because you were angry, my young men and women were brutally slaughtered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the dust of the streets lie the young and the old; my maidens and my young men have fallen by the sword; in the day of thy anger thou hast slain them, slaughtering without mercy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; in the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; on the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
Common English Bible © 2011   
Young and old alike lie on the ground in the streets; my young women and young men fall dead by the sword. On the day of your anger, you killed; you slaughtered, showing no compassion.
Amplified Bible © 2015   
The young and the old Lie on the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have killed them in the day of Your anger, You have slaughtered, not sparing.
English Standard Version Anglicised   
In the dust of the streets lie the young and the old; my young women and my young men have fallen by the sword; you have killed them in the day of your anger, slaughtering without pity.
New American Bible (Revised Edition)   
They lie on the ground in the streets, young and old alike; Both my young women and young men are cut down by the sword; You killed them on the day of your wrath, slaughtered without pity.
New American Standard Bible   
On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have put them to death on the day of Your anger, You have slaughtered, without sparing.
The Expanded Bible   
“People young and old lie outside on the ground. My young women and young men have ·been killed [L fallen] by the sword. You killed them on the day of your anger; you ·killed [slaughtered] them without ·mercy [pity].
Tree of Life Version   
On the ground in the streets lie both young and old. My maidens and my young men have fallen by the sword. You slew them in the day of Your anger. You slaughtered them without pity.
Revised Standard Version   
In the dust of the streets lie the young and the old; my maidens and my young men have fallen by the sword; in the day of thy anger thou hast slain them, slaughtering without mercy.
New International Reader's Version   
“Young people and old people alike lie dead in the dust of my streets. My young men and women have been killed by swords. You killed them when you were angry. You put them to death without pity.
BRG Bible   
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
Complete Jewish Bible   
Youths and old men are lying on the ground in the streets, my unmarried women and young men have fallen by the sword. You killed them on the day of your anger, you slaughtered them without pity.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; on the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
Orthodox Jewish Bible   
The na’ar and the zaken lie in the dust of the streets; my betulot and my bochurim are fallen by the cherev; Thou hast slain them in the Day of Thy Wrath; Thou hast slaughtered, and not pitied.
Names of God Bible   
Young and old lie on the ground in the streets. My young women and men are cut down by swords. You killed them on the day of your anger. You slaughtered them without any pity.
Modern English Version   
The young and the old lie on the ground in the streets; my virgins and my young men have fallen by the sword; You have killed them in the day of Your anger, You have slaughtered and not pitied.
Easy-to-Read Version   
Young men and old men lie on the ground in the streets of the city. My young women and young men have been killed by the sword. You killed them on the day of your anger. You killed them without mercy!
International Children’s Bible   
“Young men and old men lie on the ground in the streets of the city. My young women and young men have been killed by the sword. You, Lord, killed them on the day of your anger. You killed them without mercy.
Lexham English Bible   
They lie in the soil of the streets, young and old; my young women and young men, they have fallen by the sword; you have slain on the day of your anger, you have slaughtered and not shown mercy.
New International Version - UK   
‘Young and old lie together in the dust of the streets; my young men and young women have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.