Home Master Index
←Prev   Lamentations 3:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
tvb vyKHyl vdvmm ltSHv`t yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
TETH bonum est praestolari cum silentio salutare Domini

King James Variants
American King James Version   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Authorized (King James) Version   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
New King James Version   
It is good that one should hope and wait quietly For the salvation of the Lord.
21st Century King James Version   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
Darby Bible Translation   
It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.
God's Word   
"It is good to continue to hope and wait silently for the LORD to save us.
Holman Christian Standard Bible   
It is good to wait quietly for deliverance from the LORD.
International Standard Version   
It is good to hope and wait patiently for the LORD's salvation.
NET Bible   
It is good to wait patiently for deliverance from the LORD.
New American Standard Bible   
It is good that he waits silently For the salvation of the LORD.
New International Version   
it is good to wait quietly for the salvation of the LORD.
New Living Translation   
So it is good to wait quietly for salvation from the LORD.
Webster's Bible Translation   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
The World English Bible   
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
It is good when people continue to hope. It is good when they quietly wait for the Lord, because he will save them.
Young‘s Literal Translation   
Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.
New Life Version   
It is good that one should be quiet and wait for the saving power of the Lord.
The Voice Bible   
It is good to wait quietly for the Eternal to make things right again.
Living Bible   
It is good both to hope and wait quietly for the salvation of the Lord.
New Catholic Bible   
It is good to wait in silence for the salvation of the Lord.
Legacy Standard Bible   
It is good that he waits silently For the salvation of Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
It is good to wait quietly in the salvation of the LORD.
Christian Standard Bible   
It is good to wait quietly for salvation from the Lord.
Amplified Bible © 1954   
It is good that one should hope in and wait quietly for the salvation (the safety and ease) of the Lord.
New Century Version   
It is good to wait quietly for the Lord to save.
The Message   
God proves to be good to the man who passionately waits, to the woman who diligently seeks. It’s a good thing to quietly hope, quietly hope for help from God. It’s a good thing when you’re young to stick it out through the hard times.
Evangelical Heritage Version ™   
It is good to hope quietly for the salvation of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
Good News Translation®   
So it is best for us to wait in patience—to wait for him to save us—
Wycliffe Bible   
It is good to abide with stillness the health of God. (It is good to silently wait for the salvation of God./It is good to patiently wait for the deliverance of God.)
Contemporary English Version   
It is good to wait patiently for the Lord to save us.
Revised Standard Version Catholic Edition   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
Common English Bible © 2011   
It’s good to wait in silence for the Lord’s deliverance.
Amplified Bible © 2015   
It is good that one waits quietly For the salvation of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
It is good to hope in silence for the Lord’s deliverance.
New American Standard Bible   
It is good that he waits silently For the salvation of the Lord.
The Expanded Bible   
It is good to wait ·quietly [silently] for the Lord to ·save [be victorious].
Tree of Life Version   
It is good to wait quietly for the salvation of Adonai.
Revised Standard Version   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
New International Reader's Version   
It is good when people wait quietly for the Lord to save them.
BRG Bible   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
Complete Jewish Bible   
It is good to wait patiently for the saving help of Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
It is good that a man should both hope and quietly wait for the Teshu’at Hashem.
Names of God Bible   
“It is good to continue to hope and wait silently for the Lord to save us.
Modern English Version   
It is good that a man should wait quietly for the salvation of the Lord.
Easy-to-Read Version   
It is good to wait quietly for the Lord to save them.
International Children’s Bible   
It is good to wait quietly for the Lord to save.
Lexham English Bible   
It is good to wait in silence for the salvation of Yahweh.
New International Version - UK   
it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.