Home Master Index
←Prev   Lamentations 3:43   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
סכותה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת
Hebrew - Transliteration via code library   
skvth bAp vtrdpnv hrgt lA KHmlt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
SAMECH operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercisti

King James Variants
American King James Version   
You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied.
King James 2000 (out of print)   
You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Authorized (King James) Version   
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
New King James Version   
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and not pitied.
21st Century King James Version   
Thou hast covered Thyself with anger and persecuted us; Thou hast slain, Thou hast not pitied.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.
Darby Bible Translation   
Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.
English Standard Version Journaling Bible   
“You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
God's Word   
You covered yourself with anger and pursued us. You killed without pity.
Holman Christian Standard Bible   
You have covered Yourself in anger and pursued us; You have killed without compassion.
International Standard Version   
Clothing yourself with anger, you pursued us. You killed without pity,
NET Bible   
You shrouded yourself with anger and then pursued us; you killed without mercy.
New American Standard Bible   
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.
New International Version   
"You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.
New Living Translation   
"You have engulfed us with your anger, chased us down, and slaughtered us without mercy.
Webster's Bible Translation   
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
The World English Bible   
You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.
EasyEnglish Bible   
You have hidden yourself from us because you are angry. You have followed us so that you could kill us. You were not sorry about it.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain -- Thou hast not pitied.
New Life Version   
You have covered Yourself with anger and have followed us, killing without pity.
The Voice Bible   
You have wrapped Yourself in anger. You hunted us down and became our merciless killer.
Living Bible   
You have engulfed us by your anger, Lord, and slain us without mercy.
New Catholic Bible   
You have veiled yourself in anger and pursued us, slaying us without pity.
Legacy Standard Bible   
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have killed and have not spared.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast unfurled anger and persecuted us; thou hast slain, thou hast not forgiven.
Christian Standard Bible   
“You have covered yourself in anger and pursued us; you have killed without compassion.
Amplified Bible © 1954   
You have covered Yourself with wrath and pursued and afflicted us; You have slain without pity.
New Century Version   
“You wrapped yourself in anger and chased us; you killed us without mercy.
The Message   
“You lost your temper with us, holding nothing back. You chased us and cut us down without mercy. You wrapped yourself in thick blankets of clouds so no prayers could get through. You treated us like dirty dishwater, threw us out in the backyard of the nations.
Evangelical Heritage Version ™   
You covered yourself with anger and pursued us. You killed and did not spare.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
Good News Translation®   
“You pursued us and killed us; your mercy was hidden by your anger,
Wycliffe Bible   
Thou coveredest in strong vengeance, and smitedest us (and hast struck us); thou killedest (us), and sparedest (us) not.
Contemporary English Version   
Anger is written all over you, as you pursue and slaughter us without showing pity.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Thou hast wrapped thyself with anger and pursued us, slaying without pity;
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
Common English Bible © 2011   
You wrapped yourself up in wrath and hunted us; you killed, showing no compassion.
Amplified Bible © 2015   
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain [without pity] and have not spared.
English Standard Version Anglicised   
“You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
New American Bible (Revised Edition)   
You wrapped yourself in wrath and pursued us, killing without pity;
New American Standard Bible   
You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.
The Expanded Bible   
“You ·wrapped [covered] yourself in anger and ·chased [pursued] us; you killed us without ·mercy [pity].
Tree of Life Version   
You covered Yourself with anger and pursued us. You have slain without pity.
Revised Standard Version   
“Thou hast wrapped thyself with anger and pursued us, slaying without pity;
New International Reader's Version   
“You have covered yourself with the cloud of your anger. You have chased us. You have killed us without pity.
BRG Bible   
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Complete Jewish Bible   
“You have covered us with anger, pursued and slaughtered us without pity.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity;
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast covered with af (anger), and pursued us; Thou hast slain, Thou hast not pitied.
Names of God Bible   
You covered yourself with anger and pursued us. You killed without pity.
Modern English Version   
You have covered Yourself with anger and pursued us; You have killed and not pitied.
Easy-to-Read Version   
You wrapped yourself with anger. You chased us. You killed us without mercy!
International Children’s Bible   
“You wrapped yourself in anger and chased us. You killed us without mercy.
Lexham English Bible   
You have covered yourself in anger and pursued us, you have slain and not shown mercy.
New International Version - UK   
‘You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.