Home Master Index
←Prev   Lamentations 3:61   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm`t KHrptm yhvh kl mKHSHbtm `ly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
SEN audisti obprobria eorum Domine omnes cogitationes eorum adversum me

King James Variants
American King James Version   
You have heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
King James 2000 (out of print)   
You have heard their reproach, O LORD, and all their plots against me;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
Authorized (King James) Version   
Thou hast heard their reproach, O Lord, and all their imaginations against me;
New King James Version   
You have heard their reproach, O Lord, All their schemes against me,
21st Century King James Version   
Thou hast heard their reproach, O Lord, and all their imaginings against me,

Other translations
American Standard Version   
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me,
Darby Bible Translation   
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their devices against me;
English Standard Version Journaling Bible   
“You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me.
God's Word   
Listen to their insults, all their plots against me.
Holman Christian Standard Bible   
LORD, You hear their insults, all their plots against me.
International Standard Version   
LORD, you listened to their insults— all their plots against me,
NET Bible   
You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me.
New American Standard Bible   
You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me.
New International Version   
LORD, you have heard their insults, all their plots against me--
New Living Translation   
LORD, you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made.
Webster's Bible Translation   
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
The World English Bible   
You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me,
EasyEnglish Bible   
You have heard their cruel words against me, Lord. Yes, you know about all the bad things that they want to do to me.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,
New Life Version   
O Lord, You have heard how they put me to shame and how they work against me.
The Voice Bible   
Ugly words and uglier plans they have for me— You’ve heard it all, Eternal One.
Living Bible   
You have heard the vile names they have called me,
New Catholic Bible   
You have heard their insults, O Lord; all their plots against me,
Legacy Standard Bible   
You have heard their reproach, O Yahweh, All their purposes against me.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
Christian Standard Bible   
Lord, you heard their insults, all their plots against me.
Amplified Bible © 1954   
You have heard their reproach and revilings, O Lord, and all their devices against me—
New Century Version   
Lord, you have heard their insults and all their evil plans against me.
The Message   
“You heard, God, their vicious gossip, their behind-my-back plots to ruin me. They never quit, these enemies of mine, dreaming up mischief, hatching malice, day after day after day. Sitting down or standing up—just look at them!— they mock me with vulgar doggerel.
Evangelical Heritage Version ™   
You heard their scorn, Lord, all their plans against me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.
Good News Translation®   
“You have heard them insult me, O Lord; you know all their plots.
Wycliffe Bible   
Lord, thou heardest the shames of them (Lord, thou heardest their abuse); all the thoughts of them against me.
Contemporary English Version   
Yes, you know their insults and their evil plans.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Thou hast heard their taunts, O Lord, all their devices against me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.
Common English Bible © 2011   
Hear their jeering, Lord, all of their scheming against me,
Amplified Bible © 2015   
You have heard their reproach, O Lord, And all their schemes against me.
English Standard Version Anglicised   
“You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.
New American Bible (Revised Edition)   
You hear their reproach, Lord, all their plots against me,
New American Standard Bible   
You have heard their reproach, Lord, All their schemes against me.
The Expanded Bible   
Lord, you ·have heard [hear] their ·insults [scorn] and all their ·evil plans [plots] against me.
Tree of Life Version   
You heard their taunt, Adonai, all their plots against me.
Revised Standard Version   
“Thou hast heard their taunts, O Lord, all their devices against me.
New International Reader's Version   
Lord, you have heard them laugh at me. You know all about their plans against me.
BRG Bible   
Thou hast heard their reproach, O Lord, and all their imaginations against me;
Complete Jewish Bible   
You have heard their taunts, Adonai, and all their plots against me,
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast heard their reproach, Hashem, and all their machsh’vot against me;
Names of God Bible   
Listen to their insults, all their plots against me.
Modern English Version   
You have heard their reproach, O Lord, all their schemes against me,
Easy-to-Read Version   
You heard them insult me, Lord. You have heard all the evil plans that they made against me.
International Children’s Bible   
Lord, you have heard their insults and all their evil plans against me.
Lexham English Bible   
You have heard their disgrace, O Yahweh, all their plans against me.
New International Version - UK   
Lord, you have heard their insults, all their plots against me –