Home Master Index
←Prev   Lamentations 3:66   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
trdp bAp vtSHmydm mtKHt SHmy yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
THAU persequeris in furore et conteres eos sub caelis Domine

King James Variants
American King James Version   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Authorized (King James) Version   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the Lord.
New King James Version   
In Your anger, Pursue and destroy them From under the heavens of the Lord.
21st Century King James Version   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Darby Bible Translation   
pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
You will pursue them in anger and destroy them from under your heavens, O LORD.”
God's Word   
Pursue them in anger, and wipe them out from under the LORD's heaven."
Holman Christian Standard Bible   
You will pursue them in anger and destroy them under Your heavens.
International Standard Version   
Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.
NET Bible   
Pursue them in anger and eradicate them from under the LORD's heaven.
New American Standard Bible   
You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the LORD!
New International Version   
Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.
New Living Translation   
Chase them down in your anger, destroying them beneath the LORD's heavens.
Webster's Bible Translation   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
The World English Bible   
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Run after them angrily. Kill them all because you are angry with them. Let nobody on earth remember them any longer.
Young‘s Literal Translation   
Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
New Life Version   
Go after them in anger and destroy them from under Your heavens, O Lord.
The Voice Bible   
Vehemently pummel them. Chase them down, obliterate them from below the heavens of the Eternal, from the earth itself.
Living Bible   
Go after them in fierce pursuit and wipe them off the earth, beneath the heavens of the Lord.
New Catholic Bible   
Pursue them in anger and destroy them from under your heavens, O Lord.
Legacy Standard Bible   
You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of Yahweh!
Jubilee Bible 2000   
Persecute them in thy anger and cut them off from under the heavens, oh LORD.
Christian Standard Bible   
You will pursue them in anger and destroy them under your heavens.
Amplified Bible © 1954   
You will pursue and afflict them in anger and destroy them from under Your heavens, O Lord.
New Century Version   
Chase them in anger, Lord, and destroy them from under your heavens.
The Message   
“Make them pay for what they’ve done, God. Give them their just deserts. Break their miserable hearts! Damn their eyes! Get good and angry. Hunt them down. Make a total demolition here under your heaven!”
Evangelical Heritage Version ™   
You will pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Pursue them in anger and destroy them from under the Lord’s heavens.
Good News Translation®   
Hunt them down and wipe them off the earth!”
Wycliffe Bible   
Lord, thou shalt pursue them in thy strong vengeance, and thou shalt defoul them under heavens (and thou shalt utterly defile them under the heavens).
Contemporary English Version   
Get angry and go after them until not a trace is left under the heavens.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou wilt pursue them in anger and destroy them from under thy heavens, O Lord.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Pursue them in anger and destroy them from under the Lord’s heavens.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Pursue them in anger and destroy them from under the Lord’s heavens.
Common English Bible © 2011   
Angrily hunt them down; wipe them out from under the Lord’s heaven.
Amplified Bible © 2015   
You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
You will pursue them in anger and destroy them from under your heavens, O Lord.”
New American Bible (Revised Edition)   
Pursue them in wrath and destroy them from under the Lord’s heaven!
New American Standard Bible   
You will pursue them in anger and eliminate them From under the heavens of the Lord!
The Expanded Bible   
·Chase [Pursue] them in anger, Lord, and destroy them from under ·your [L the Lord’s] heavens.
Tree of Life Version   
Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of Adonai.
Revised Standard Version   
Thou wilt pursue them in anger and destroy them from under thy heavens, O Lord.”
New International Reader's Version   
Lord, get angry with them and hunt them down. Wipe them off the face of the earth.
BRG Bible   
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the Lord.
Complete Jewish Bible   
Pursue them in anger! Destroy them from under your heavens!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Pursue them in anger and destroy them from under the Lord’s heavens.
Orthodox Jewish Bible   
Pursue in anger and destroy them from under HaShomayim of Hashem.
Names of God Bible   
Pursue them in anger, and wipe them out from under Yahweh’s heaven.”
Modern English Version   
In Your anger pursue and destroy them from under Your heavens, O Lord!
Easy-to-Read Version   
Chase them in anger and destroy them. Wipe them off the face of the earth, Lord!
International Children’s Bible   
Chase them in anger. Destroy them from the Lord’s earth.
Lexham English Bible   
Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of Yahweh.
New International Version - UK   
Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the Lord.