Home Master Index
←Prev   Lamentations 3:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי
Hebrew - Transliteration via code library   
gdr b`dy vlA ATSA hkbyd nKHSHty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
GIMEL circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem meam

King James Variants
American King James Version   
He has hedged me about, that I cannot get out: he has made my chain heavy.
King James 2000 (out of print)   
He has hedged me in, that I cannot get out: he has made my chain heavy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Authorized (King James) Version   
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
New King James Version   
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
21st Century King James Version   
He hath hedged me about, that I cannot get out; He hath made my chain heavy.

Other translations
American Standard Version   
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Darby Bible Translation   
He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He hath fenced me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
English Standard Version Journaling Bible   
He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
God's Word   
He has blocked me so that I can't get out. He has put heavy chains on me.
Holman Christian Standard Bible   
He has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
International Standard Version   
He has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me.
NET Bible   
He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
New American Standard Bible   
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
New International Version   
He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.
New Living Translation   
He has walled me in, and I cannot escape. He has bound me in heavy chains.
Webster's Bible Translation   
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
The World English Bible   
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
EasyEnglish Bible   
It is as if God has built high walls round me, and I cannot go out. My troubles are very bad. They hold me down like heavy chains.
Young‘s Literal Translation   
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
New Life Version   
He has put a wall around me so that I cannot go out. He has put heavy chains on me.
The Voice Bible   
Cut off from every avenue of escape, God has fenced me in and tied me up with heavy chains.
Living Bible   
He has walled me in; I cannot escape; he has fastened me with heavy chains.
New Catholic Bible   
He has walled me in so that I cannot escape, and he weighed me down with heavy chains.
Legacy Standard Bible   
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
Jubilee Bible 2000   
He has hedged me about that I cannot get out; he has made my chain heavy.
Christian Standard Bible   
He has walled me in so I cannot get out; he has weighed me down with chains.
Amplified Bible © 1954   
He walled me in so that I cannot get out; He has weighted down my chain.
New Century Version   
He shut me in so I could not get out; he put heavy chains on me.
The Message   
He shuts me in so I’ll never get out, handcuffs my wrists, shackles my feet. Even when I cry out and plead for help, he locks up my prayers and throws away the key. He sets up blockades with quarried limestone. He’s got me cornered.
Evangelical Heritage Version ™   
He walled me in, so I cannot leave. He made my chains heavy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
Good News Translation®   
He has bound me in chains; I am a prisoner with no hope of escape.
Wycliffe Bible   
He builded about against me, (so) that I go not out; he aggrieved my gyves (he made my chains heavy).
Contemporary English Version   
God built a fence around me that I cannot climb over, and he chained me down.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
New Revised Standard Version Updated Edition   
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
Common English Bible © 2011   
He walled me in so I couldn’t escape; he made my chains heavy.
Amplified Bible © 2015   
He walled me in so that I cannot get out; He has weighted down my chain.
English Standard Version Anglicised   
He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
New American Bible (Revised Edition)   
He has hemmed me in with no escape, weighed me down with chains;
New American Standard Bible   
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
The Expanded Bible   
He ·shut me [L walled me] in so I could not get out; he put heavy chains on me.
Tree of Life Version   
He has walled me in so I cannot get out. He made my chain heavy.
Revised Standard Version   
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
New International Reader's Version   
He has built walls around me, so I can’t escape. He has put heavy chains on me.
BRG Bible   
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Complete Jewish Bible   
He has walled me in, so I can’t escape; he has weighed me down with chains.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
Orthodox Jewish Bible   
He hath hedged me about, that I cannot escape; He hath made my chain heavy.
Names of God Bible   
He has blocked me so that I can’t get out. He has put heavy chains on me.
Modern English Version   
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
Easy-to-Read Version   
He shut me in, so I could not get out. He put heavy chains on me.
International Children’s Bible   
He shut me in so I could not get out. He put heavy chains on me.
Lexham English Bible   
He has built a wall around me, I cannot go out; he has made my bronze fetters heavy.
New International Version - UK   
He has walled me in so that I cannot escape; he has weighed me down with chains.