Home Master Index
←Prev   Lamentations 4:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זכו נזיריה משלג צחו מחלב אדמו עצם מפנינים ספיר גזרתם
Hebrew - Transliteration via code library   
zkv nzyryh mSHlg TSKHv mKHlb Admv `TSm mpnynym spyr gzrtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ZAI candidiores nazarei eius nive nitidiores lacte rubicundiores ebore antiquo sapphyro pulchriores

King James Variants
American King James Version   
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
King James 2000 (out of print)   
Her princes were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their appearance was of sapphire:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Authorized (King James) Version   
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
New King James Version   
Her Nazirites were brighter than snow And whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, Like sapphire in their appearance.
21st Century King James Version   
Her Nazirites were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire.

Other translations
American Standard Version   
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Darby Bible Translation   
Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Zain. Her Nazarites were whiter than snow, purer than milk, more ruddy than the old ivory, fairer than the sapphire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire:
English Standard Version Journaling Bible   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
God's Word   
Zion's princes were purer than snow, whiter than milk. Their bodies were more pink than coral. Their hair was like sapphires.
Holman Christian Standard Bible   
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphire.
International Standard Version   
Her princes were purer than snow, whiter than milk. Their bodies were more ruddy than rubies, their beards like the color of precious stones.
NET Bible   
Her consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.
New American Standard Bible   
Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy in body than corals, Their polishing was like lapis lazuli.
New International Version   
Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like lapis lazuli.
New Living Translation   
Our princes once glowed with health--brighter than snow, whiter than milk. Their faces were as ruddy as rubies, their appearance like fine jewels.
Webster's Bible Translation   
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
The World English Bible   
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
EasyEnglish Bible   
In past times, the leaders of Jerusalem were more pure than very white snow. They were strong and healthy. Their bodies seemed to shine like valuable stones.
Young‘s Literal Translation   
Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
New Life Version   
Her religious leaders were more pure than snow. They were more white than milk. Their bodies were more red than coral. They were more beautiful than sapphire.
The Voice Bible   
Eternal One: Glory comes in service for those consecrated to Me; they are purer and cleaner than snow and whiter than milk Their bodies chiseled and healthy, as polished as sapphires and redder than coral.
Living Bible   
Our princes were lean and tanned, the finest specimens of men;
New Catholic Bible   
Her princes were once brighter than snow and whiter than milk. Their bodies were more ruddy than coral, more precious than sapphire.
Legacy Standard Bible   
Her Nazirites were purer than snow; They were whiter than milk; They were more ruddy in body than corals, Their polishing was like lapis lazuli.
Jubilee Bible 2000   
Her Nazarites were whiter than snow; they were more radiant than milk; their composure had more fire than the precious stones cut from sapphire:
Christian Standard Bible   
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like lapis lazuli.
Amplified Bible © 1954   
[In physical appearance] her princes were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies or corals, their shapely figures [suggested a carefully cut] sapphire.
New Century Version   
Our princes were purer than snow, and whiter than milk. Their bodies were redder than rubies; they looked like sapphires.
The Message   
The splendid and sacred nobles once glowed with health. Their bodies were robust and ruddy, their beards like carved stone.
Evangelical Heritage Version ™   
Her consecrated ones were brighter than snow. They were whiter than milk. Their bones were redder than rubies; their facets shined like sapphires.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their hair like sapphire.
Good News Translation®   
Our princes were undefiled and pure as snow, vigorous and strong, glowing with health.
Wycliffe Bible   
(The) Nazarites thereof were whiter than snow, shininger than milk; ruddier than eld ivory, fairer than sapphire (redder than old ivory, more beautiful than sapphire).
Contemporary English Version   
The leaders of Jerusalem were purer than snow and whiter than milk; their bodies were healthy and glowed like jewels.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their form cut like sapphire.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their hair like sapphire.
Common English Bible © 2011   
Her nazirites were purer than snow; they were more dazzling than milk. Their limbs were redder than coral; their bodies were sapphire.
Amplified Bible © 2015   
Her princes were purer than snow, They were whiter than milk [in appearance]; They were more ruddy in body than rubies, Their polishing was like lapis lazuli (sapphire).
English Standard Version Anglicised   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
New American Bible (Revised Edition)   
Her princes were brighter than snow, whiter than milk, Their bodies more ruddy than coral, their beauty like the sapphire.
New American Standard Bible   
Her consecrated ones were purer than snow, They shined more than milk; They were more ruddy in body than pearls of coral, Their form was like lapis lazuli.
The Expanded Bible   
·Our [or Her] princes were purer than snow, and whiter than milk. Their bodies were redder than ·rubies [or coral]; they looked like ·sapphires [lapis lazuli].
Tree of Life Version   
Purer than snow were her princes, whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphire.
Revised Standard Version   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
New International Reader's Version   
Jerusalem’s princes were brighter than snow. They were whiter than milk. Their bodies were redder than rubies. They looked like lapis lazuli.
BRG Bible   
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Complete Jewish Bible   
Her princes were purer than snow; they were whiter than milk, their bodies more ruddy than pink pearls, as beautiful as sapphires.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their hair like sapphire.
Orthodox Jewish Bible   
Her nobles were purer than snow; they were whiter than cholov, they were more ruddy in body than rubies, their appearance was of sapphire;
Names of God Bible   
Zion’s princes were purer than snow, whiter than milk. Their bodies were more pink than coral. Their hair was like sapphires.
Modern English Version   
Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphire.
Easy-to-Read Version   
Some of the men of Judah were dedicated to God in a special way. They were very pure. They were whiter than snow, and whiter than milk. Their bodies were red like coral and their beards like sapphire stones.
International Children’s Bible   
Our princes were purer than snow. They were whiter than milk. Their bodies were redder than rubies. Their faces shined like sapphires.
Lexham English Bible   
Her princes were purer than snow, they were whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, sapphire their appearance.
New International Version - UK   
Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like lapis lazuli.