defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased, and our dancing has turned into dirges.
Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
We are not happy any longer. Instead, we are very sad, so we do not dance any longer.
Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.
The joy of our hearts has come to an end. Our dancing has been turned into sorrow.
The joy from our hearts is gone, utterly gone. Our once-dancing feet now plod along mournfully.
The joy of our hearts has ended; our dance has turned to death.
Joy has vanished from our hearts; our dancing has turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
Ceased is the joy of our hearts; our dancing has turned into mourning.
We have no more joy in our hearts; our dancing has turned to sadness.
“Remember, God, all we’ve been through. Study our plight, the black mark we’ve made in history. Our precious land has been given to outsiders, our homes to strangers. Orphans we are, not a father in sight, and our mothers no better than widows. We have to pay to drink our own water. Even our firewood comes at a price. We’re nothing but slaves, bullied and bowed, worn out and without any rest. We sold ourselves to Assyria and Egypt just to get something to eat. Our parents sinned and are no more, and now we’re paying for the wrongs they did. Slaves rule over us; there’s no escape from their grip. We risk our lives to gather food in the bandit-infested desert. Our skin has turned black as an oven, dried out like old leather from the famine. Our wives were raped in the streets in Zion, and our virgins in the cities of Judah. They hanged our princes by their hands, dishonored our elders. Strapping young men were put to women’s work, mere boys forced to do men’s work. The city gate is empty of wise elders. Music from the young is heard no more. All the joy is gone from our hearts. Our dances have turned into dirges. The crown of glory has toppled from our head. Woe! Woe! Would that we’d never sinned! Because of all this we’re heartsick; we can’t see through the tears. On Mount Zion, wrecked and ruined, jackals pace and prowl. And yet, God, you’re sovereign still, your throne intact and eternal. So why do you keep forgetting us? Why dump us and leave us like this? Bring us back to you, God—we’re ready to come back. Give us a fresh start. As it is, you’ve cruelly disowned us. You’ve been so very angry with us.”
The joy of our hearts has ceased. Our dancing has turned into mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
Happiness has gone out of our lives; grief has taken the place of our dances.
The joy of our heart failed; our song is turned into mourning.
Our hearts are sad; instead of dancing, we mourn.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
Joy has left our heart; our dancing has changed into lamentation.
The joy of our hearts has ended; Our dancing has been turned into mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
The joy of our hearts has ceased, dancing has turned into mourning;
The joy of our hearts has ended; Our dancing has been turned into mourning.
·We have no more joy in [L Joy has left] our hearts; our dancing has turned to ·sadness [mourning].
Joy has ceased in our hearts. Our dance has turned into mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
There isn’t any joy in our hearts. Our dancing has turned into mourning.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
Joy has vanished from our hearts, our dancing has turned into mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
The joy of our heart is gone; mekholeinu (our dance) is turned into mourning.
There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.
The joy of our hearts has ceased; our dancing has turned into mourning.
We have no more joy in our hearts. Our dancing has changed to crying for the dead.
We have no more joy in our hearts. Our dancing has turned into sadness.
The joy of our hearts has stopped; our circle-dancing has changed to a mourning ceremony.
Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!