Home Master Index
←Prev   Malachi 3:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה אנחנו מאשרים זדים גם נבנו עשי רשעה גם בחנו אלהים וימלטו
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th AnKHnv mASHrym zdym gm nbnv `SHy rSH`h gm bKHnv Alhym vymltv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt Deum et salvi facti sunt

King James Variants
American King James Version   
And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; yes, they that tempt God are even delivered.
King James 2000 (out of print)   
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are raised up; yea, they that test God are even delivered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
Authorized (King James) Version   
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
New King James Version   
So now we call the proud blessed, For those who do wickedness are raised up; They even tempt God and go free.’ ”
21st Century King James Version   
So now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.’”

Other translations
American Standard Version   
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.
Darby Bible Translation   
And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted God and are preserved.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and are delivered.
English Standard Version Journaling Bible   
And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’”
God's Word   
So now we call arrogant people blessed. Not only are evildoers encouraged, they even test God and get away with it.'"
Holman Christian Standard Bible   
So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape."
International Standard Version   
and, 'Now we call the arrogant one blessed. Those who do evil prosper and those who challenge God escape the consequences.'"
NET Bible   
So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!'"
New American Standard Bible   
'So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'"
New International Version   
But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.'"
New Living Translation   
From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.'"
Webster's Bible Translation   
And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; even they that tempt God are delivered.
The World English Bible   
Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.'
EasyEnglish Bible   
But it is proud people that God blesses! Yes, it is the people who do evil things who become rich! God does not even punish people who like to test him. That is what we think.” ’
Young‘s Literal Translation   
And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.'
New Life Version   
So now we say that it is good to be proud. Not only are sinners doing well, but they put God to the test and get away with it.’”
The Voice Bible   
Now we believe the bluster of the arrogant and agree they are blessed; we encourage the wicked who also test God and escape.”
Living Bible   
“Listen; you have said, ‘It is foolish to worship God and obey him. What good does it do to obey his laws, and to sorrow and mourn for our sins? From now on, as far as we’re concerned, “Blessed are the arrogant.” For those who do evil shall prosper, and those who dare God to punish them shall get off scot-free.’”
New Catholic Bible   
For our part, we regard the arrogant as happy. Evildoers not only prosper, but when they put God to the test, they come to no harm.”
Legacy Standard Bible   
So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also test God and escape.’”
Jubilee Bible 2000   
We say, therefore, now, that blessed are the proud and even that those that work wickedness are prospered; those that tempted God have escaped.
Christian Standard Bible   
So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.”
Amplified Bible © 1954   
And now we consider the proud and arrogant to be happy and favored; evildoers are exalted and prosper; yes, and when they test God, they escape [unpunished].
New Century Version   
So we say that proud people are happy. Evil people succeed. They challenge God and get away with it.’”
The Message   
“When you said, ‘It doesn’t pay to serve God. What do we ever get out of it? When we did what he said and went around with long faces, serious about God-of-the-Angel-Armies, what difference did it make? Those who take life into their own hands are the lucky ones. They break all the rules and get ahead anyway. They push God to the limit and get by with it.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Now we will call the arrogant blessed. Even evildoers are built up. They even test God and get away with it.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now we count the arrogant happy; evildoers not only prosper, but when they put God to the test they escape.”
Good News Translation®   
As we see it, proud people are the ones who are happy. Evil people not only prosper, but they test God's patience with their evil deeds and get away with it.’”
Wycliffe Bible   
Therefore now we say proud men [be] blessed; for they be builded doing wickedness, and they tempted God, and be made safe. (And so now we say that proud people be blessed; for they be built up, or become prosperous, doing wickedness, and they tempted God, and came to no harm.)
Contemporary English Version   
See how happy those arrogant people are. Everyone who does wrong is successful, and when they put God to the test, they always get away with it.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Henceforth we deem the arrogant blessed; evildoers not only prosper but when they put God to the test they escape.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now we count the arrogant happy; evildoers not only prosper, but when they put God to the test they escape.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now we count the arrogant happy; evildoers not only prosper, but when they put God to the test they escape.’
Common English Bible © 2011   
So now we consider the arrogant fortunate. Moreover, those doing evil are built up; they test God and escape.”
Amplified Bible © 2015   
So now we call the arrogant happy and blessed. Evildoers are exalted and prosper; and when they test God, they escape [unpunished].’”
English Standard Version Anglicised   
And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’”
New American Bible (Revised Edition)   
But we call the arrogant blessed; for evildoers not only prosper but even test God and escape.”
New American Standard Bible   
So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also put God to the test and escape punishment.’”
The Expanded Bible   
So we say that proud people are ·happy [blessed]. Evil people ·succeed [prosper]. They ·challenge [test] God and ·get away with it [escape harm].’”
Tree of Life Version   
So now we are calling the proud blessed. Those who practice iniquity are built up. Indeed, they have tested God, and escaped!”
Revised Standard Version   
Henceforth we deem the arrogant blessed; evildoers not only prosper but when they put God to the test they escape.’”
New International Reader's Version   
But now we call proud people blessed. Things go well with those who do what is evil. And God doesn’t even punish those who test him.’ ”
BRG Bible   
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
Complete Jewish Bible   
We consider the arrogant happy; also evildoers prosper; they put God to the test; nevertheless, they escape.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now we count the arrogant happy; evildoers not only prosper, but when they put God to the test they escape.’
Orthodox Jewish Bible   
And now we call the zedim (proud) happy; yea, they that work rishah (wickedness) are set up; yea, they that tempt Elohim even go free.
Names of God Bible   
So now we call arrogant people blessed. Not only are evildoers encouraged, they even test Elohim and get away with it.’”
Modern English Version   
And now we call the proud blessed, for those who do wickedness are built up; they even test God and escape.”
Easy-to-Read Version   
We think proud people are happy. Evil people succeed. They do evil things to test God’s patience, and God does not punish them.”
International Children’s Bible   
So we say that proud people are happy. Evil people succeed. They challenge God and get away with it.’”
Lexham English Bible   
And now we are calling the arrogant blessed! Not only do those who do wickedness prosper; they also test God and they escape!’”
New International Version - UK   
But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.”’