Home Master Index
←Prev   Micah 1:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שמעו עמים כלם הקשיבי ארץ ומלאה ויהי אדני יהוה בכם לעד אדני מהיכל קדשו
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm`v `mym klm hqSHyby ArTS vmlAh vyhy Adny yhvh bkm l`d Adny mhykl qdSHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit Dominus Deus vobis in testem Dominus de templo sancto suo

King James Variants
American King James Version   
Hear, all you people; listen, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
King James 2000 (out of print)   
Hear, all you people; hearken, O earth, and all that is in it: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Authorized (King James) Version   
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
New King James Version   
Hear, all you peoples! Listen, O earth, and all that is in it! Let the Lord God be a witness against you, The Lord from His holy temple.
21st Century King James Version   
Hear, all ye people! Hearken, O earth, and all that is therein! And let the Lord God be a witness against you, the Lord from His holy temple.

Other translations
American Standard Version   
Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
Darby Bible Translation   
Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hear, all ye people: and let the earth give ear, and all that is therein: and let the Lord God be a witness to you, the Lord from his holy temple.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
English Standard Version Journaling Bible   
Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord GOD be a witness against you, the Lord from his holy temple.
God's Word   
Listen, all you people! Pay attention, earth and all who are on it. The Almighty LORD will be a witness against you. The Lord will be a witness from his holy temple.
Holman Christian Standard Bible   
Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord GOD will be a witness against you, the Lord, from His holy temple.
International Standard Version   
"Listen, people! All of you! Earth! Pay attention, and all you inhabitants of it! May the Lord GOD be a witness against you— the Lord from his holy Temple.
NET Bible   
Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The sovereign LORD will testify against you; the LORD will accuse you from his majestic palace.
New American Standard Bible   
Hear, O peoples, all of you; Listen, O earth and all it contains, And let the Lord GOD be a witness against you, The Lord from His holy temple.
New International Version   
Hear, you peoples, all of you, listen, earth and all who live in it, that the Sovereign LORD may bear witness against you, the Lord from his holy temple.
New Living Translation   
Attention! Let all the people of the world listen! Let the earth and everything in it hear. The Sovereign LORD is making accusations against you; the Lord speaks from his holy Temple.
Webster's Bible Translation   
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
The World English Bible   
Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord Yahweh be witness against you, the Lord from his holy temple.
EasyEnglish Bible   
Listen, all of you people everywhere! Hear this, everyone who lives on the earth! The Lord God will speak against you. You have done what is wrong. That is why he will speak against you. He will speak from his special house.
Young‘s Literal Translation   
Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.
New Life Version   
Hear, O people, all of you. Listen, O earth and all who are in it. The Lord God will speak against you from His holy house.
The Voice Bible   
Listen, all of you people! Pay attention, earth and all upon it! The Eternal Lord gives evidence against you; the Lord speaks from His holy temple.
Living Bible   
Attention! Let all the peoples of the world listen. For the Lord in his holy Temple has made accusations against you!
New Catholic Bible   
Listen, all you peoples! Give heed, O earth, and all who dwell in it. Let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Legacy Standard Bible   
Hear, O peoples, all of you; Give heed, O earth, as well as its fullness, And let Lord Yahweh be a witness against you, The Lord from His holy temple.
Jubilee Bible 2000   
Hear, all ye peoples; hearken, O earth, and all that is therein: and the Lord GOD, the Lord from his holy temple shall be a witness against you.
Christian Standard Bible   
Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord God will be a witness against you, the Lord, from his holy temple.
Amplified Bible © 1954   
Hear, all you people; listen closely, O earth and all that is in it, and let the Lord God be witness among you and against you, the Lord from His holy temple.
New Century Version   
Hear this, all you nations; listen, earth and all you who live on it. The Lord God will be a witness against you, the Lord from his Holy Temple.
The Message   
Listen, people—all of you. Listen, earth, and everyone in it: The Master, God, takes the witness stand against you, the Master from his Holy Temple. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Listen, all you peoples! Pay close attention, earth and all of you who fill it! The Lord God will testify against you. The Lord will testify from his holy temple.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Good News Translation®   
Hear this, all you nations; listen to this, all who live on earth! The Sovereign Lord will testify against you. Listen! He speaks from his heavenly temple.
Wycliffe Bible   
Hear ye, all peoples, and the earth perceive, and the plenty thereof, and be the Lord God to you into a witness, the Lord from his holy temple. (Hear ye, all the peoples, or all the nations, and the earth, and its plenty, understand, that the Lord God shall be a witness against you, yea, the Lord in his holy Temple.)
Contemporary English Version   
Listen, all of you! Earth and everything on it, pay close attention. The Lord God accuses you from his holy temple.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, you peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it, and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Common English Bible © 2011   
Listen, all you peoples! Pay attention, earth, and all that fills it! May the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Amplified Bible © 2015   
Hear, O peoples, all of you; Listen closely, O earth and all that is in it, And let the Lord God be witness [giving a testimony of the judgment] against you, The Lord from His holy temple [in the heavens].
English Standard Version Anglicised   
Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
New American Bible (Revised Edition)   
Hear, O peoples, all of you, give heed, O earth, and all that is in it! Let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple!
New American Standard Bible   
Hear, you peoples, all of you; Listen carefully, earth and all it contains, And may the Lord God be a witness against you, The Lord from His holy temple.
The Expanded Bible   
Hear this, all you ·nations [peoples]; listen, earth and all you who live on it. The Lord God will ·be a witness [bring charges] against you, the Lord from his Holy Temple.
Tree of Life Version   
Hear, O peoples—all of you! Attention, O land and everything in it! Adonai Elohim will be witness against you— The Lord from His holy Temple.
Revised Standard Version   
Hear, you peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
New International Reader's Version   
Listen to me, all you nations! Earth and everyone who lives in it, pay attention! The Lord and King will be a witness against you. The Lord will speak from his holy temple in heaven.
BRG Bible   
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Complete Jewish Bible   
Listen, peoples, all of you! Pay attention, earth, and everything in it! Adonai Elohim will witness against you, Adonai, from his holy temple.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
Orthodox Jewish Bible   
Hear, all ye peoples; hearken, O Eretz (earth), and all that is therein; and let Adonoi Hashem be witness against you, Adonoi from His Heikhal Kodesh.
Names of God Bible   
Listen, all you people! Pay attention, earth and all who are on it. Adonay Yahweh will be a witness against you. Adonay will be a witness from his holy temple.
Modern English Version   
Hear, all you peoples! Listen, earth and everything in it, that the Sovereign Lord may be a witness against you, the Lord from His holy temple.
Easy-to-Read Version   
Listen, all you people! Earth and everyone on it, listen! The Lord God will be a witness against you. The Lord will come from his holy temple.
International Children’s Bible   
Hear this, all you nations. Listen, all you who live on the earth. The Lord God will come from his Holy Temple. He will come as a witness against you.
Lexham English Bible   
Hear, all you peoples; give heed, O earth and its fullness. And let the Lord Yahweh be against you as a witness, the Lord from his holy temple.
New International Version - UK   
Hear, you peoples, all of you, listen, earth and all who live in it, that the Sovereign Lord may bear witness against you, the Lord from his holy temple.