Home Master Index
←Prev   Micah 3:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמר שמעו נא ראשי יעקב וקציני בית ישראל הלוא לכם לדעת את המשפט
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmr SHm`v nA rASHy y`qb vqTSyny byt ySHrAl hlvA lkm ld`t At hmSHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixi audite principes Iacob et duces domus Israhel numquid non vestrum est scire iudicium

King James Variants
American King James Version   
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and you princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
King James 2000 (out of print)   
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and you rulers of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
Authorized (King James) Version   
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
New King James Version   
And I said: “Hear now, O heads of Jacob, And you rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?
21st Century King James Version   
And I said: “Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment”

Other translations
American Standard Version   
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know justice?
Darby Bible Translation   
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said: Hear, O ye princes of Jacob, and ye chiefs of the house of Israel: Is it not your part to know judgment,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know judgment?
English Standard Version Journaling Bible   
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
God's Word   
Then I said: Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel. You should know justice.
Holman Christian Standard Bible   
Then I said, "Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren't you supposed to know what is just?
International Standard Version   
"He will say, 'Listen, you leaders of Jacob, you officials of the house of Israel! You should know justice, should you not?—
NET Bible   
I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You ought to know what is just,
New American Standard Bible   
And I said, "Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
New International Version   
Then I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of Israel. Should you not embrace justice,
New Living Translation   
I said, "Listen, you leaders of Israel! You are supposed to know right from wrong,
Webster's Bible Translation   
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
The World English Bible   
I said, "Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn't it for you to know justice?
EasyEnglish Bible   
Then I spoke to the leaders: Listen to me, I said. You are the leaders of Jacob's people, you are the rulers of Israel. You ought to know what is right or wrong.
Young‘s Literal Translation   
And I say, `Hear, I pray you, heads of Jacob, And ye judges of the house of Israel, Is it not for you to know the judgment?
New Life Version   
And I said, “Hear now, leaders of Jacob and rulers of the people of Israel! Should you not know what is fair?
The Voice Bible   
Listen to what I say, you leaders of Jacob who judge, you rulers of the people of Israel who sit in the city gates. Shouldn’t you know what justice is?
Living Bible   
Listen, you leaders of Israel—you are supposed to know right from wrong,
New Catholic Bible   
Then I said: Listen, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not be responsible to know what is right?
Legacy Standard Bible   
And I said, “Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
Jubilee Bible 2000   
And I said, Hear, I pray you, O princes of Jacob, and ye heads of the house of Israel. Did it not pertain to you to know that which is right?
Christian Standard Bible   
Then I said, “Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren’t you supposed to know what is just?
Amplified Bible © 1954   
And I [Micah] said, Hear, I pray you, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
New Century Version   
Then I said, “Listen, leaders of the people of Jacob; listen, you rulers of the nation of Israel. You should know how to decide cases fairly,
The Message   
Then I said: “Listen, leaders of Jacob, leaders of Israel: Don’t you know anything of justice? Haters of good, lovers of evil: Isn’t justice in your job description? But you skin my people alive. You rip the meat off their bones. You break up the bones, chop the meat, and throw it in a pot for cannibal stew.”
Evangelical Heritage Version ™   
I said: Listen, you rulers of Jacob, you leaders of the house of Israel. Shouldn’t you recognize justice?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
Good News Translation®   
Listen, you rulers of Israel! You are supposed to be concerned about justice,
Wycliffe Bible   
And I said, Ye princes of Jacob, and dukes of the house of Israel, hear. Whether it is not yours for to know doom, (And I said, Ye leaders of Jacob, and rulers of the house of Israel, listen. Is it not for you to know what is right, or to do what is just,)
Contemporary English Version   
Listen to me, you rulers of Israel! You know right from wrong,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
Common English Bible © 2011   
But I said: Hear, leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Isn’t it your job to know justice?—
Amplified Bible © 2015   
And I said, “Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know and administer justice?
English Standard Version Anglicised   
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
New American Bible (Revised Edition)   
And I said: Hear, you leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Is it not your duty to know what is right,
New American Standard Bible   
And I said, “Hear now, you leaders of Jacob And rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?
The Expanded Bible   
Then I said, “Listen, leaders of ·the people of Jacob [L Jacob]; listen, you rulers of the ·nation [L house] of Israel. ·You should [L Should you not…?] know ·how to decide cases fairly [justice],
Tree of Life Version   
Then I said: “Hear, leaders of Jacob, rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
Revised Standard Version   
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
New International Reader's Version   
Then I said, “Listen, you leaders of Jacob’s people! Pay attention, you rulers of Israel! You should want to judge others fairly.
BRG Bible   
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
Complete Jewish Bible   
“I said, ‘Please listen, leaders of Ya‘akov, rulers of the house of Isra’el: Shouldn’t you know what justice is?
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
Orthodox Jewish Bible   
And I said, Hear, O Rashei Ya’akov, and ye Ketzinim of Bais Yisroel. Is it not for you to have da’as of Mishpat (Justice)?
Names of God Bible   
Then I said: Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel. You should know justice.
Modern English Version   
Then I said: Listen now, heads of Jacob, and rulers of the house of Israel. Should you not know justice?
Easy-to-Read Version   
Then I said, “Listen, leaders of Jacob and officers of the nation of Israel! You should know what justice is.
International Children’s Bible   
Then I said, “Listen, leaders of the people of Jacob. Listen, you rulers of the nation of Israel. You should know how to decide cases fairly.
Lexham English Bible   
And I said, “Listen, O heads of Jacob and leaders of the house of Israel! Is it not for you to know justice?
New International Version - UK   
Then I said, ‘Listen, you leaders of Jacob, you rulers of Israel. Should you not embrace justice,