et dixi audite principes Iacob et duces domus Israhel numquid non vestrum est scire iudicium
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and you princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and you rulers of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
And I said: “Hear now, O heads of Jacob, And you rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?
And I said: “Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment”
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know justice?
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
And I said: Hear, O ye princes of Jacob, and ye chiefs of the house of Israel: Is it not your part to know judgment,
And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know judgment?
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
Then I said: Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel. You should know justice.
Then I said, "Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren't you supposed to know what is just?
"He will say, 'Listen, you leaders of Jacob, you officials of the house of Israel! You should know justice, should you not?—
I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You ought to know what is just,
And I said, "Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
Then I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of Israel. Should you not embrace justice,
I said, "Listen, you leaders of Israel! You are supposed to know right from wrong,
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
I said, "Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn't it for you to know justice?
Then I spoke to the leaders: Listen to me, I said. You are the leaders of Jacob's people, you are the rulers of Israel. You ought to know what is right or wrong.
And I say, `Hear, I pray you, heads of Jacob, And ye judges of the house of Israel, Is it not for you to know the judgment?
And I said, “Hear now, leaders of Jacob and rulers of the people of Israel! Should you not know what is fair?
Listen to what I say, you leaders of Jacob who judge, you rulers of the people of Israel who sit in the city gates. Shouldn’t you know what justice is?
Listen, you leaders of Israel—you are supposed to know right from wrong,
Then I said: Listen, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not be responsible to know what is right?
And I said, “Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
And I said, Hear, I pray you, O princes of Jacob, and ye heads of the house of Israel. Did it not pertain to you to know that which is right?
Then I said, “Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren’t you supposed to know what is just?
And I [Micah] said, Hear, I pray you, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
Then I said, “Listen, leaders of the people of Jacob; listen, you rulers of the nation of Israel. You should know how to decide cases fairly,
Then I said: “Listen, leaders of Jacob, leaders of Israel: Don’t you know anything of justice? Haters of good, lovers of evil: Isn’t justice in your job description? But you skin my people alive. You rip the meat off their bones. You break up the bones, chop the meat, and throw it in a pot for cannibal stew.”
I said: Listen, you rulers of Jacob, you leaders of the house of Israel. Shouldn’t you recognize justice?
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
Listen, you rulers of Israel! You are supposed to be concerned about justice,
And I said, Ye princes of Jacob, and dukes of the house of Israel, hear. Whether it is not yours for to know doom, (And I said, Ye leaders of Jacob, and rulers of the house of Israel, listen. Is it not for you to know what is right, or to do what is just,)
Listen to me, you rulers of Israel! You know right from wrong,
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
But I said: Hear, leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Isn’t it your job to know justice?—
And I said, “Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know and administer justice?
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
And I said: Hear, you leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Is it not your duty to know what is right,
And I said, “Hear now, you leaders of Jacob And rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?
Then I said, “Listen, leaders of ·the people of Jacob [L Jacob]; listen, you rulers of the ·nation [L house] of Israel. ·You should [L Should you not…?] know ·how to decide cases fairly [justice],
Then I said: “Hear, leaders of Jacob, rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?
And I said: Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?—
Then I said, “Listen, you leaders of Jacob’s people! Pay attention, you rulers of Israel! You should want to judge others fairly.
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
“I said, ‘Please listen, leaders of Ya‘akov, rulers of the house of Isra’el: Shouldn’t you know what justice is?
And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?—
And I said, Hear, O Rashei Ya’akov, and ye Ketzinim of Bais Yisroel. Is it not for you to have da’as of Mishpat (Justice)?
Then I said: Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel. You should know justice.
Then I said: Listen now, heads of Jacob, and rulers of the house of Israel. Should you not know justice?
Then I said, “Listen, leaders of Jacob and officers of the nation of Israel! You should know what justice is.
Then I said, “Listen, leaders of the people of Jacob. Listen, you rulers of the nation of Israel. You should know how to decide cases fairly.
And I said, “Listen, O heads of Jacob and leaders of the house of Israel! Is it not for you to know justice?
Then I said, ‘Listen, you leaders of Jacob, you rulers of Israel. Should you not embrace justice,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!