Home Master Index
←Prev   Micah 3:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואולם אנכי מלאתי כח את רוח יהוה ומשפט וגבורה--להגיד ליעקב פשעו ולישראל חטאתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAvlm Anky mlAty kKH At rvKH yhvh vmSHpt vgbvrh--lhgyd ly`qb pSH`v vlySHrAl KHtAtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verumtamen ego repletus sum fortitudine spiritus Domini iudicio et virtute ut adnuntiem Iacob scelus suum et Israhel peccatum suum

King James Variants
American King James Version   
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
King James 2000 (out of print)   
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of justice, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Authorized (King James) Version   
But truly I am full of power by the spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
New King James Version   
But truly I am full of power by the Spirit of the Lord, And of justice and might, To declare to Jacob his transgression And to Israel his sin.
21st Century King James Version   
But truly I am full of power by the Spirit of the Lord, and of judgment and of might, to declare unto Jacob his transgression and to Israel his sin.

Other translations
American Standard Version   
But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Darby Bible Translation   
But truly I am filled with power by the Spirit of Jehovah, and with judgment and with might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But yet I am filled with the strength of the spirit of the Lord, with judgment, and power: to declare unto Jacob his wickedness, and to Israel his sin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I truly am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
English Standard Version Journaling Bible   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the LORD, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
God's Word   
But I am filled with the power of the LORD's Spirit, with justice, and with strength. So I will tell [the descendants of] Jacob about their crimes and [the nation of] Israel about its sins.
Holman Christian Standard Bible   
As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the LORD, with justice and courage, to proclaim to Jacob his rebellion and to Israel his sin.
International Standard Version   
"As for me, I am truly filled with power by the Spirit of the LORD, filled with judgment and power to announce to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
NET Bible   
But I am full of the courage that the LORD's Spirit gives, and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its rebellion, and Israel with its sin.
New American Standard Bible   
On the other hand I am filled with power-- With the Spirit of the LORD-- And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, Even to Israel his sin.
New International Version   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the LORD, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.
New Living Translation   
But as for me, I am filled with power--with the Spirit of the LORD. I am filled with justice and strength to boldly declare Israel's sin and rebellion.
Webster's Bible Translation   
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
The World English Bible   
But as for me, I am full of power by the Spirit of Yahweh, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his disobedience, and to Israel his sin.
EasyEnglish Bible   
But the Spirit of the Lord fills me, to make me powerful. He helps me to know what is right and fair. He makes me brave so that I can speak to you, Jacob's people. I can tell you what you have done wrong. You are Israel's people, but you have not obeyed God.
Young‘s Literal Translation   
And yet I have been full of power by the Spirit of Jehovah, And of judgment, and of might, To declare to Jacob his transgression, And to Israel his sin.
New Life Version   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, with what is fair, and with strength. I am able to make known to Jacob his wrong-doing, and to Israel his sin.
The Voice Bible   
But that is not the case with me—I am filled with power, with the Spirit of the Eternal One, with God’s justice and might, To accuse Jacob of his crimes and the daughter of Israel of her wrongdoing.
Living Bible   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, fearlessly announcing God’s punishment on Israel for her sins.
New Catholic Bible   
But as for me, I am filled with strength, with the Spirit of the Lord, with justice and might to declare to Jacob his crime and to Israel his sin.
Legacy Standard Bible   
On the other hand I am filled with power— With the Spirit of Yahweh— And with justice and might To declare to Jacob his transgression, Even to Israel his sin.
Jubilee Bible 2000   
But truly I am full of power by the Spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his rebellion, and to Israel his sin.
Christian Standard Bible   
As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the Lord, with justice and courage, to proclaim to Jacob his rebellion and to Israel his sin.
Amplified Bible © 1954   
But truly I [Micah] am full of power, of the Spirit of the Lord, and of justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
New Century Version   
But I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and strength, to tell the people of Jacob how they have turned against God, and the people of Israel how they have sinned.
The Message   
But me—I’m filled with God’s power, filled with God’s Spirit of justice and strength, Ready to confront Jacob’s crime and Israel’s sin.
Evangelical Heritage Version ™   
I, on the other hand, I am full of power from the Spirit of the Lord, full of judgment and strength, to declare Jacob’s sinful rebellion to him and Israel’s sin to him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
Good News Translation®   
But as for me, the Lord fills me with his spirit and power, and gives me a sense of justice and the courage to tell the people of Israel what their sins are.
Wycliffe Bible   
Nevertheless I am filled with (the) strength of the Spirit of the Lord, and with doom and power (and with judgement and with power), (so) that I show to Jacob his great trespass, and to Israel his sin.
Contemporary English Version   
But the Lord has filled me with power and his Spirit. I have been given the courage to speak about justice and to tell you people of Israel that you have sinned.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
Common English Bible © 2011   
But me! I am filled with power, with the spirit of the Lord, with justice and might, to declare to Jacob his wrongdoing and to Israel his sin!
Amplified Bible © 2015   
But in fact, I am filled with power, With the Spirit of the Lord, And with justice and might, To declare to Jacob his transgression And to Israel his sin.
English Standard Version Anglicised   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
New American Bible (Revised Edition)   
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the Lord, with justice and with might; To declare to Jacob his crimes and to Israel his sins.
New American Standard Bible   
On the other hand, I am filled with power— With the Spirit of the Lord— And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, And to Israel his sin.
The Expanded Bible   
But I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and ·strength [might], to ·tell the people of Jacob [L declare to Jacob] ·how they have turned against God [L his transgression], and ·the people of Israel [L Israel] how they have sinned.
Tree of Life Version   
Nevertheless I myself am filled with power— with the Ruach Adonai— with judgment, and with might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Revised Standard Version   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
New International Reader's Version   
The Spirit of the Lord has filled me with power. He helps me do what is fair. He makes me brave. Now I’m prepared to tell Jacob’s people what they’ve done wrong. I’m ready to tell Israel they’ve sinned.
BRG Bible   
But truly I am full of power by the Spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
Complete Jewish Bible   
On the other hand, I am full of power by the Spirit of Adonai, full of justice and full of might, to declare to Ya‘akov his crime, to Isra’el his sin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
Orthodox Jewish Bible   
But truly I am full of ko’ach by the Ruach [Hakodesh] of Hashem, and of mishpat, and of gevurah (might), to preach unto Ya’akov his peysha, and to Yisroel his chattat. [Yeshayah 53:5,8,12]
Names of God Bible   
But I am filled with the power of Ruach Yahweh, with justice, and with strength. So I will tell the descendants of Jacob about their crimes and the nation of Israel about its sins.
Modern English Version   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
Easy-to-Read Version   
But the Lord’s Spirit has filled me with power, goodness, and strength. So I can tell Jacob about his crimes, and so I can tell Israel about his sins!
International Children’s Bible   
But the Lord’s Spirit has filled me with power and strength to preach fairness. I will tell the people of Jacob how they have turned against God. I will tell the people of Israel how they have done wrong.
Lexham English Bible   
But I, I am filled with power, with the Spirit of Yahweh, and with justice and might, to declare to Jacob his rebellion, and to Israel his sin.
New International Version - UK   
But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.