Home Master Index
←Prev   Micah 4:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה מגדל עדר עפל בת ציון--עדיך תאתה ובאה הממשלה הראשנה ממלכת לבת ירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth mgdl `dr `pl bt TSyvn--`dyk tAth vbAh hmmSHlh hrASHnh mmlkt lbt yrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tu turris Gregis nebulosa filiae Sion usque ad te veniet et veniet potestas prima regnum filiae Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And you, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, to you shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
And you, O tower of the flock, the stronghold of the daughter of Zion, unto you shall it come, even the former dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
Authorized (King James) Version   
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
New King James Version   
And you, O tower of the flock, The stronghold of the daughter of Zion, To you shall it come, Even the former dominion shall come, The kingdom of the daughter of Jerusalem.”
21st Century King James Version   
And thou, O tower of the flock, the stronghold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.”

Other translations
American Standard Version   
And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou, O cloudy tower of the flock, of the daughter of Sion, unto thee shall it come: yea the first power shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come; yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, kingship for the daughter of Jerusalem.
God's Word   
You, Jerusalem, watchtower of the flock, stronghold of the people of Zion, your former government will come back to you. The kingdom will return to the people of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
And you, watchtower for the flock, fortified hill of Daughter Zion, the former rule will come to you, sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
International Standard Version   
"And you, watchtower of the flock, you stronghold of the daughter of Zion, it will happen even to you: The former dominion, even the kingdom of the daughter of Jerusalem, will come.
NET Bible   
As for you, watchtower for the flock, fortress of Daughter Zion--your former dominion will be restored, the sovereignty that belongs to Daughter Jerusalem.
New American Standard Bible   
"As for you, tower of the flock, Hill of the daughter of Zion, To you it will come-- Even the former dominion will come, The kingdom of the daughter of Jerusalem.
New International Version   
As for you, watchtower of the flock, stronghold of Daughter Zion, the former dominion will be restored to you; kingship will come to Daughter Jerusalem."
New Living Translation   
As for you, Jerusalem, the citadel of God's people, your royal might and power will come back to you again. The kingship will be restored to my precious Jerusalem.
Webster's Bible Translation   
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, to thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come, to the daughter of Jerusalem.
The World English Bible   
You, tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, to you it will come, yes, the former dominion will come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
And as for Jerusalem, it was a strong, safe place for Zion's people. It was like a tall building, from which a man can watch over his sheep. Then it will again be a place where a king rules with great authority.’
Young‘s Literal Translation   
And thou, O tower of Eder, Fort of the daughter of Zion, unto thee it cometh, Yea, come in hath the former rule, The kingdom to the daughter of Jerusalem.
New Life Version   
As for you, O watch-tower of the flock, the strong-place of the people of Zion, the power you had to rule will come to you again. The nation will come to Jerusalem.
The Voice Bible   
And to you, the tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, your former authority will return to you, the royal authority of the daughter of Jerusalem.
Living Bible   
O Jerusalem—the Watchtower of God’s people—your royal might and power will come back to you again, just as before.
New Catholic Bible   
As for you, O tower of the flock, hill of daughter Zion, the promises made to you will be fulfilled, and your former security will be restored, the sovereignty of daughter Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
And as for you, tower of the flock, Hill of the daughter of Zion, To you it will come— Even the former dominion will come, The kingdom of the daughter of Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
And thou, O tower of the flock, the stronghold of the daughter of Zion shall come unto thee; and the dominion shall come first, the kingdom, to the daughter of Jerusalem.
Christian Standard Bible   
And you, watchtower for the flock, fortified hill of Daughter Zion, the former rule will come to you; sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
And you, O tower of the flock, the hill and stronghold of the Daughter of Zion, unto you the former dominion shall come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.
New Century Version   
And you, watchtower of the flocks, hill of Jerusalem, to you will come the kingdom as in the past. Jerusalem, the right to rule will come again to you.”
The Message   
“And you stragglers around Jerusalem, eking out a living in shantytowns: The glory that once was will be again. Jerusalem’s daughter will be the kingdom center.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
But for you, watchtower of the flock, for you, stronghold of the Daughter of Zion, for you, the power to rule, which you had before, will come again. The kingship will return to the Daughter of Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you, O tower of the flock, hill of daughter Zion, to you it shall come, the former dominion shall come, the sovereignty of daughter Jerusalem.
Good News Translation®   
And you, Jerusalem, where God, like a shepherd from his lookout tower, watches over his people, will once again be the capital of the kingdom that was yours.
Wycliffe Bible   
And thou, dark tower of the flock of the daughter of Zion, unto thee he shall come, and the first power shall come, the realm of the daughter of Jerusalem. (And O dark tower of the flock of the daughter of Zion, it shall come unto thee, yea, the former power shall come unto the kingdom of the daughter of Jerusalem.)
Contemporary English Version   
Mount Zion in Jerusalem, guardian of my people, you will rule again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you, O tower of the flock, hill of daughter Zion, to you it shall come, the former dominion shall come, the sovereignty of daughter Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you, O tower of the flock, hill of daughter Zion, to you it shall come, the former dominion shall come, the sovereignty of daughter Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
As for you, Tower of Eder, hill of Daughter Zion, as for you it will come, the former dominion will come, the royal power belonging to Daughter Zion.
Amplified Bible © 2015   
“As for you [Jerusalem], tower of the flock [of Israel], Hill and stronghold of the Daughter of Zion (Jerusalem’s inhabitants), To you the former dominion shall come, The kingdom of the Daughter of Jerusalem [when the Messiah reigns in Jerusalem, and the times of the Gentiles are fulfilled].
English Standard Version Anglicised   
And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, kingship for the daughter of Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
And you, O tower of the flock, hill of daughter Zion! To you it shall come: the former dominion shall be restored, the reign of daughter Jerusalem.
New American Standard Bible   
As for you, tower of the flock, Hill of the daughter of Zion, To you it will come— Yes, the former dominion will come, The kingdom of the daughter of Jerusalem.
The Expanded Bible   
And you, ·watchtower of the flocks [or Migdal-eder], ·hill [or stronghold] of ·Jerusalem [L Daughter Zion], to you ·will come the kingdom [dominion will be restored] as in the past. ·Jerusalem [L Daughter Jerusalem], the ·right to rule [kingship; sovereignty] will come again to you.”
Tree of Life Version   
But you, watchtower of the flock, are the hill of the Daughter of Zion. To you she will come. Even the former dominion will come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.
Revised Standard Version   
And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
New International Reader's Version   
Jerusalem, you used to be like a guard tower for my flock. City of Zion, you used to be a place of safety for my people. The glorious kingdom you had before will be given back to you. Once again a king will rule over your people.”
BRG Bible   
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
Complete Jewish Bible   
You, tower of the flock, hill of the daughter of Tziyon, to you your former sovereignty will return, the royal power of the daughter of Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you, O tower of the flock, hill of daughter Zion, to you it shall come, the former dominion shall come, the sovereignty of daughter Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
And thou, O migdal eder (tower of the flock), hill of Bat Tziyon, unto thee shall it come, even the hammemshalah harishonah (former dominion); the mamlachah (kingdom) shall come to Bat Yerushalayim.
Names of God Bible   
You, Jerusalem, watchtower of the flock, stronghold of the people of Zion, your former government will come back to you. The kingdom will return to the people of Jerusalem.
Modern English Version   
As for you, watchtower of the flock, citadel of the daughter of Zion, to you it will come, the former dominion will come, kingship for the daughter of Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
And you, Tower of Flocks, your time will come. Ophel, hill of Zion, you will again have the right to rule. Yes, the kingdom will be in Jerusalem as it was in the past.
International Children’s Bible   
And you, watchtower of the flocks, strong city of Jerusalem, you will be a kingdom as in the past. Jerusalem, the right to rule will come again to you.”
Lexham English Bible   
And you, O Migdal-Eder, hill of the daughter of Zion, to you it will come, and the former dominion will come, the reign of the daughter of Jerusalem.
New International Version - UK   
As for you, watchtower of the flock, stronghold of Daughter Zion, the former dominion will be restored to you; kingship will come to Daughter Jerusalem.’