Home Master Index
←Prev   Micah 6:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר עשיריה מלאו חמס וישביה דברו שקר ולשונם רמיה בפיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr `SHyryh mlAv KHms vySHbyh dbrv SHqr vlSHvnm rmyh bpyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in quibus divites eius repleti sunt iniquitate et habitantes in ea loquebantur mendacium et lingua eorum fraudulenta in ore eorum

King James Variants
American King James Version   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
King James 2000 (out of print)   
For her rich men are full of violence, and her inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Authorized (King James) Version   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
New King James Version   
For her rich men are full of violence, Her inhabitants have spoken lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
21st Century King James Version   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.

Other translations
American Standard Version   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Darby Bible Translation   
For her rich men are full of violence, and her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By which her rich men were filled with iniquity, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue was deceitful in their mouth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
English Standard Version Journaling Bible   
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
God's Word   
The rich people in the city are violent. Those who live in the city speak lies, and their tongues speak deceitfully.
Holman Christian Standard Bible   
For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful."
International Standard Version   
Her rich people are filled with violence, and her inhabitants tell lies— their tongues speak deceitfully!
NET Bible   
The city's rich men think nothing of resorting to violence; her inhabitants lie, their tongues speak deceptive words.
New American Standard Bible   
"For the rich men of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
New International Version   
Your rich people are violent; your inhabitants are liars and their tongues speak deceitfully.
New Living Translation   
The rich among you have become wealthy through extortion and violence. Your citizens are so used to lying that their tongues can no longer tell the truth.
Webster's Bible Translation   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
The World English Bible   
Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.
EasyEnglish Bible   
You rich people in the city are very cruel. Everyone there says things that are not true. All of them speak false words.
Young‘s Literal Translation   
Whose rich ones have been full of violence, And its inhabitants have spoken falsehood, And their tongue [is] deceitful in their mouth.
New Life Version   
The rich men of the city have hurt many people. Her people are liars. Their tongues in their mouths speak false words.
The Voice Bible   
Her rich are filled with violence, her citizens speak lies, and the words of their mouths can never be trusted.
Living Bible   
Your rich men are wealthy through extortion and violence; your citizens are so used to lying that their tongues can’t tell the truth!
New Catholic Bible   
The wealthy men of the city are steeped in violence; its inhabitants are liars and their tongues speak deceitfully.
Legacy Standard Bible   
For the rich men of the city are full of violence, And her inhabitants speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
Jubilee Bible 2000   
With which their rich men are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Christian Standard Bible   
For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful.
Amplified Bible © 1954   
For [the city’s] rich men are full of violence; her inhabitants have spoken lies and their tongues are deceitful in their mouths.
New Century Version   
The rich people of the city do cruel things. Its people tell lies; they do not tell the truth.
The Message   
“Do you expect me to overlook obscene wealth you’ve piled up by cheating and fraud? Do you think I’ll tolerate shady deals and shifty scheming? I’m tired of the violent rich bullying their way with bluffs and lies. I’m fed up. Beginning now, you’re finished. You’ll pay for your sins down to your last cent. No matter how much you get, it will never be enough— hollow stomachs, empty hearts. No matter how hard you work, you’ll have nothing to show for it— bankrupt lives, wasted souls. You’ll plant grass but never get a lawn. You’ll make jelly but never spread it on your bread. You’ll press apples but never drink the cider. You have lived by the standards of your king, Omri, the decadent lifestyle of the family of Ahab. Because you’ve slavishly followed their fashions, I’m forcing you into bankruptcy. Your way of life will be laughed at, a tasteless joke. Your lives will be derided as futile and fake.”
Evangelical Heritage Version ™   
The city’s rich men are full of violence, and its inhabitants speak falsehood. Their tongues are treachery inside their mouths.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.
Good News Translation®   
Your rich people exploit the poor, and all of you are liars.
Wycliffe Bible   
in which rich men thereof be filled with wickedness? And men dwelling therein spake leasing, and the tongue of them was guileful in the mouth of them. (in which the rich there be filled with wickedness? And those living there spoke lies, and their tongues were deceitful in their mouths.)
Contemporary English Version   
You rich people are violent, and everyone tells lies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies with tongues of deceit in their mouths.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.
Common English Bible © 2011   
in a city whose wealthy are full of violence and whose inhabitants speak falsehood with lying tongues in their mouths?
Amplified Bible © 2015   
“For the rich men of the city are full of violence [of every kind]; Her inhabitants speak lies And their tongue is deceitful in their mouth.
English Standard Version Anglicised   
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
New American Bible (Revised Edition)   
You whose wealthy are full of violence, whose inhabitants speak falsehood with deceitful tongues in their mouths!
New American Standard Bible   
For the rich people of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
The Expanded Bible   
The rich people of the city ·do cruel things [L are full of violence]. Its people tell lies; ·they do not tell the truth [L their tongues in their mouths are deceitful].
Tree of Life Version   
For the rich of the city are full of violence and its inhabitants speak lies. Their tongue in their mouth is deceit.
Revised Standard Version   
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
New International Reader's Version   
The rich people among you harm others. You are always telling lies. You try to fool others by what you say.
BRG Bible   
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Complete Jewish Bible   
The rich men there are full of violence, the inhabitants tell lies, with tongues of deceit in their mouths.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.
Orthodox Jewish Bible   
For the oisher (the wealthy) thereof are full of chamas (violence), and the inhabitants thereof have spoken sheker, and their leshon (tongue) is remiyah (guile) in their mouth. [see Moshiach without chamas, Yeshayah 53:9]
Names of God Bible   
The rich people in the city are violent. Those who live in the city speak lies, and their tongues speak deceitfully.
Modern English Version   
Her wealthy men are full of violence, and her inhabitants speak deception, and their tongue in their mouth is treachery.
Easy-to-Read Version   
The rich in that city are still cruel. The people there still tell lies. Yes, they tell their lies.
International Children’s Bible   
The rich men in the city still do cruel things. The people still tell lies. They do not tell the truth.
Lexham English Bible   
Because her rich are full of violence, and her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
New International Version - UK   
Your rich people are violent; your inhabitants are liars and their tongues speak deceitfully.