Home Master Index
←Prev   Micah 6:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אתה תזרע ולא תקצור אתה תדרך זית ולא תסוך שמן ותירוש ולא תשתה יין
Hebrew - Transliteration via code library   
Ath tzr` vlA tqTSvr Ath tdrk zyt vlA tsvk SHmn vtyrvSH vlA tSHth yyn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu seminabis et non metes tu calcabis olivam et non ungueris oleo et mustum et non bibes vinum

King James Variants
American King James Version   
You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint you with oil; and sweet wine, but shall not drink wine.
King James 2000 (out of print)   
You shall sow, but you shall not reap; you shall tread the olives, but you shall not anoint yourself with oil; and make sweet wine, but shall not drink wine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
New King James Version   
“You shall sow, but not reap; You shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; And make sweet wine, but not drink wine.
21st Century King James Version   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thyself with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt sow, but shalt not reap; thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine.
Darby Bible Translation   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and new wine, but shalt not drink wine.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not be anointed with the oil: and the new wine, but shalt not drink the wine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
God's Word   
You will plant, but you won't harvest. You will crush olives, but you won't rub the oil on your skin. You will make new wine, but you won't drink it.
Holman Christian Standard Bible   
You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourself with oil; and you will tread grapes but not drink the wine.
International Standard Version   
You'll plant, but you won't reap. You'll crush the olive harvest, but you'll have no oil to anoint yourself. You'll tread out the grapes, but you'll never drink wine.
NET Bible   
You will plant crops, but will not harvest them; you will squeeze oil from the olives, but you will have no oil to rub on your bodies; you will squeeze juice from the grapes, but you will have no wine to drink.
New American Standard Bible   
"You will sow but you will not reap. You will tread the olive but will not anoint yourself with oil; And the grapes, but you will not drink wine.
New International Version   
You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil, you will crush grapes but not drink the wine.
New Living Translation   
You will plant crops but not harvest them. You will press your olives but not get enough oil to anoint yourselves. You will trample the grapes but get no juice to make your wine.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
The World English Bible   
You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil; and crush grapes, but won't drink the wine.
EasyEnglish Bible   
You will plant seeds, but you will not bring in the harvest. You will crush olives, but you will not use the olive oil for yourselves. You will crush grapes, but you will not drink the wine from them.
Young‘s Literal Translation   
Thou -- thou sowest, and thou dost not reap, Thou -- thou treadest the olive, And thou pourest not out oil, And new wine -- and thou drinkest not wine.
New Life Version   
You will plant, but you will not gather. You will crush the olive, but you will not pour oil on yourself. You will crush the grapes, but you will not drink wine.
The Voice Bible   
You will sow grain but never reap it; you will plant olives but never anoint yourself with their sweet oil; You will harvest vineyards for juice but never drink the wine.
Living Bible   
You will plant crops but not harvest them; you will press out the oil from the olives and not get enough to anoint yourself! You will trample the grapes but get no juice to make your wine.
New Catholic Bible   
You will sow but you will not reap; you will press the olives but you will not anoint yourself with oil; you will tread the grapes but you will not drink the wine.
Legacy Standard Bible   
You will sow but you will not reap. You will tread the olive but will not anoint yourself with oil; And the grapes, but you will not drink wine.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with the oil; and sweet wine, but shalt not drink the wine.
Christian Standard Bible   
You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourself with oil; and you will tread grapes but not drink the wine.
Amplified Bible © 1954   
You shall sow but not reap; you shall tread olives but not anoint yourselves with oil, and [you shall extract juice from] the grapes but not drink the wine.
New Century Version   
You will plant, but you won’t harvest. You will step on your olives, but you won’t get any oil from them. You will crush the grapes, but you will not drink the new wine.
The Message   
“Do you expect me to overlook obscene wealth you’ve piled up by cheating and fraud? Do you think I’ll tolerate shady deals and shifty scheming? I’m tired of the violent rich bullying their way with bluffs and lies. I’m fed up. Beginning now, you’re finished. You’ll pay for your sins down to your last cent. No matter how much you get, it will never be enough— hollow stomachs, empty hearts. No matter how hard you work, you’ll have nothing to show for it— bankrupt lives, wasted souls. You’ll plant grass but never get a lawn. You’ll make jelly but never spread it on your bread. You’ll press apples but never drink the cider. You have lived by the standards of your king, Omri, the decadent lifestyle of the family of Ahab. Because you’ve slavishly followed their fashions, I’m forcing you into bankruptcy. Your way of life will be laughed at, a tasteless joke. Your lives will be derided as futile and fake.”
Evangelical Heritage Version ™   
You will sow, but you will not reap. You will press olives, but you will not anoint yourself with oil. You will trample grapes for juice, but you will not drink the wine.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
Good News Translation®   
You will sow grain, but not harvest the crop. You will press oil from olives, but never get to use it. You will make wine, but never drink it.
Wycliffe Bible   
Thou shalt sow, and shalt not reap; thou shalt tread the olive, and shalt not be anointed with oil; and (make) must, and shalt not drink (the) wine.
Contemporary English Version   
You won't harvest what you plant or use the oil from your olive trees or drink the wine from grapes you grow.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall sow but not reap; you shall tread olives but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes but not drink wine.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
Common English Bible © 2011   
You sow, but you don’t gather. You tread down olives, but you don’t anoint with oil; you tread grapes, but don’t drink wine.
Amplified Bible © 2015   
“You shall sow but you shall not reap; You shall tread olives, but shall not anoint yourself with oil, And [you will extract juice from] the grapes, but you shall not drink the wine.
English Standard Version Anglicised   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall sow, yet not reap, tread out the olive, yet pour no oil, crush the grapes, yet drink no wine.
New American Standard Bible   
You will sow but you will not harvest. You will tread the olive press but will not anoint yourself with oil; And tread out sweet wine, but you will not drink any wine.
The Expanded Bible   
You will plant, but you won’t harvest. You will ·step on your [press; tread] olives, but you won’t ·get any oil from them [anoint yourself with oil]. You will ·crush [tread] the grapes, but you will not drink the new wine.
Tree of Life Version   
You will sow but not reap; You will tread olives but not anoint yourself with oil, and grapes but not drink wine.
Revised Standard Version   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
New International Reader's Version   
You will plant seeds. But you will not harvest any crops. You will press olives. But you will not use the oil. You will crush grapes. But you will not drink the wine that is made from them.
BRG Bible   
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
Complete Jewish Bible   
You will sow but will not reap, you will press olives but not rub yourself with oil, likewise you will press grapes but not drink the wine.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt sow the zera, but thou shalt not reap the katzir (harvest); thou shalt tread the zayit (olives), but thou shalt not anoint thee with shemen (olive oil); and yayin shalt thou not drink.
Names of God Bible   
You will plant, but you won’t harvest. You will crush olives, but you won’t rub the oil on your skin. You will make new wine, but you won’t drink it.
Modern English Version   
You will sow, but not reap; you will tread olives, but not anoint yourselves with oil; you will crush grapes, but not drink wine.
Easy-to-Read Version   
You will plant your seeds, but you will not gather food. You will try to squeeze oil from your olives, but you will not get any oil. You will crush your grapes, but you will not get enough juice to have wine to drink.
International Children’s Bible   
You will plant, but you won’t harvest. You will squeeze your olives. But you won’t get any oil from them to put on your skin. You will crush the grapes. But you will not drink the wine.
Lexham English Bible   
You yourself will sow, but you will not reap; you will tread olives, but you will not anoint yourself with oil; you will tread grapes, but you will not drink wine.
New International Version - UK   
You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil, you will crush grapes but not drink the wine.