Home Master Index
←Prev   Micah 6:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שמעו הרים את ריב יהוה והאתנים מוסדי ארץ כי ריב ליהוה עם עמו ועם ישראל יתוכח
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm`v hrym At ryb yhvh vhAtnym mvsdy ArTS ky ryb lyhvh `m `mv v`m ySHrAl ytvkKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audiant montes iudicium Domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium Domini cum populo suo et cum Israhel diiudicabitur

King James Variants
American King James Version   
Hear you, O mountains, the LORD's controversy, and you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will plead with Israel.
King James 2000 (out of print)   
Hear you, O mountains, the LORD'S controversy, and you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Authorized (King James) Version   
Hear ye, O mountains, the Lord’s controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
New King James Version   
Hear, O you mountains, the Lord’s complaint, And you strong foundations of the earth; For the Lord has a complaint against His people, And He will contend with Israel.
21st Century King James Version   
Hear ye, O mountains, the Lord’S controversy, and ye strong foundations of the earth; for the Lord hath a controversy with His people, and He will plead with Israel.

Other translations
American Standard Version   
Hear, O ye mountains, Jehovah's controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Darby Bible Translation   
Hear, ye mountains, Jehovah's controversy, and ye, unchanging foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the mountains hear the judgment of the Lord, and the strong foundations of the earth: for the Lord will enter into judgment with his people, and he will plead against Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hear, O ye mountains, the LORD'S controversy, and ye enduring foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
Hear, you mountains, the indictment of the LORD, and you enduring foundations of the earth, for the LORD has an indictment against his people, and he will contend with Israel.
God's Word   
Listen to the LORD's lawsuit, you mountains. Listen, you strong foundations of the earth. The LORD has filed a lawsuit against his people. He is arguing his case against Israel.
Holman Christian Standard Bible   
Listen to the LORD's lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel.
International Standard Version   
Listen, you mountains, to the LORD's argument! Listen, you strong foundations of the earth, because the LORD has a dispute with his people, and he will set out his case before Israel.
NET Bible   
Hear the LORD's accusation, you mountains, you enduring foundations of the earth! For the LORD has a case against his people; he has a dispute with Israel!
New American Standard Bible   
"Listen, you mountains, to the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; Even with Israel He will dispute.
New International Version   
"Hear, you mountains, the LORD's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.
New Living Translation   
And now, O mountains, listen to the LORD's complaint! He has a case against his people. He will bring charges against Israel.
Webster's Bible Translation   
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
The World English Bible   
Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
EasyEnglish Bible   
Listen, you mountains. Hear this, you strong places that have always been there deep in the earth. The Lord has a quarrel with Israel's people. Hear the reasons why the Lord is angry with you, his people.’
Young‘s Literal Translation   
Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones -- foundations of earth! For a strife [is] to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.
New Life Version   
Listen to the Lord’s cause, you mountains and bases of the earth that last forever. The Lord has something against His people, and will speak against Israel.
The Voice Bible   
Listen, jury of mountains, to the complaint of the Eternal One; listen, you enduring foundations of the earth, For He brings a charge against His people and argues against Israel.
Living Bible   
“And now, O mountains, listen to the Lord’s complaint! For he has a case against his people Israel! He will prosecute them to the full.
New Catholic Bible   
Hearken, you mountains, to the Lord’s accusations; listen, you foundations that support the earth. For the Lord has a case against his people; he intends to present it to Israel.
Legacy Standard Bible   
Listen, you mountains, to the case of Yahweh, And you enduring foundations of the earth, Because Yahweh has a case against His people; Even with Israel He will reprove.
Jubilee Bible 2000   
Hear ye, O mountains, the LORD’s controversy, and ye strong foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will reprove Israel.
Christian Standard Bible   
Listen to the Lord’s lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the Lord has a case against his people, and he will argue it against Israel.
Amplified Bible © 1954   
Hear, O mountains, the Lord’s controversy, and you strong and enduring foundations of the earth, for the Lord has a controversy (a pleading contention) with His people, and He will [pleadingly] contend with Israel.
New Century Version   
Mountains, listen to the Lord’s legal case. Foundations of the earth, listen. The Lord has a legal case against his people, and he will accuse Israel.”
The Message   
Listen now, listen to God: “Take your stand in court. If you have a complaint, tell the mountains; make your case to the hills. And now, Mountains, hear God’s case; listen, Jury Earth— For I am bringing charges against my people. I am building a case against Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
Listen, you mountains, to the accusation from the Lord. Pay attention, you enduring foundations of the earth, because the Lord is presenting a case against his people, and he is indicting Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, you mountains, the controversy of the Lord, and you enduring foundations of the earth; for the Lord has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Good News Translation®   
You mountains, you everlasting foundations of the earth, listen to the Lord's case! The Lord has a case against his people. He is going to bring an accusation against Israel.
Wycliffe Bible   
Mountains and the strong foundaments of earth, hear the doom of the Lord; for the doom of the Lord shall be with his people, and he shall be deemed with Israel. (O mountains and the strong foundations of the earth, listen to the Lord’s case; for the Lord hath a case against his people, and he shall judge Israel.)
Contemporary English Version   
Israel, I am bringing charges against you— I call upon the mountains and the earth's firm foundation to be my witnesses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, you mountains, the controversy of the Lord, and you enduring foundations of the earth; for the Lord has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Hear, you mountains, the case of the Lord, and you enduring foundations of the earth, for the Lord has a case against his people, and he will contend with Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Hear, you mountains, the controversy of the Lord, and you enduring foundations of the earth; for the Lord has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Common English Bible © 2011   
Hear, mountains, the lawsuit of the Lord! Hear, eternal foundations of the earth! The Lord has a lawsuit against his people; with Israel he will argue.
Amplified Bible © 2015   
“Hear, O mountains, the indictment of the Lord, And you enduring foundations of the earth, For the Lord has a case (a legal complaint) against His people, And He will dispute (challenge) Israel.
English Standard Version Anglicised   
Hear, you mountains, the indictment of the Lord, and you enduring foundations of the earth, for the Lord has an indictment against his people, and he will contend with Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
Hear, O mountains, the Lord’s case, pay attention, O foundations of the earth! For the Lord has a case against his people; he enters into trial with Israel.
New American Standard Bible   
Listen, you mountains, to the indictment by the Lord, And you enduring foundations of the earth, Because the Lord has a case against His people; And He will dispute with Israel.
The Expanded Bible   
Mountains, listen to the Lord’s ·legal case [accusation; indictment]. ·Strong [Enduring] foundations of the earth, listen. The Lord has a ·legal case [accusation; indictment] against his people, and he will ·accuse [contend with] Israel.”
Tree of Life Version   
Hear, Adonai’s dispute, O mountains— the enduring foundations of the earth. For Adonai has a dispute with His people and He will argue His case with Israel.
Revised Standard Version   
Hear, you mountains, the controversy of the Lord, and you enduring foundations of the earth; for the Lord has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
New International Reader's Version   
Hear the Lord’s case, you mountains. Listen, you age-old foundations of the earth. The Lord has a case against his people Israel. He is bringing charges against them.
BRG Bible   
Hear ye, O mountains, the Lord’S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Complete Jewish Bible   
Listen, mountains, to Adonai’s case; also you enduring rocks that support the earth! Adonai has a case against his people; he wants to argue it out with Isra’el:
New Revised Standard Version, Anglicised   
Hear, you mountains, the controversy of the Lord, and you enduring foundations of the earth; for the Lord has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Orthodox Jewish Bible   
Hear ye, O harim (mountains), the riv Hashem (dispute, case, lawsuit of Hashem); listen, ye enduring mosedei eretz (foundations of the earth); for Hashem hath a case against His people, and He will contend with Yisroel.
Names of God Bible   
Listen to Yahweh’s lawsuit, you mountains. Listen, you strong foundations of the earth. Yahweh has filed a lawsuit against his people. He is arguing his case against Israel.
Modern English Version   
Hear, mountains, the indictment of the Lord, O enduring foundations of the earth— that the Lord has an indictment against His people, and against Israel He will dispute.
Easy-to-Read Version   
The Lord has a complaint against his people. Mountains, listen to the Lord’s complaint. Foundations of the earth, hear the Lord. He will prove that Israel is wrong!”
International Children’s Bible   
Mountains, listen to the Lord’s complaint. Foundations of the earth, listen to the Lord. The Lord has a complaint against his people. He will prove that Israel is wrong.”
Lexham English Bible   
Hear, O mountains, the indictment of Yahweh, and you eternal foundations of the earth, for Yahweh has an indictment against his people, and against Israel he contends.
New International Version - UK   
‘Hear, you mountains, the Lord’s accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the Lord has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.