Home Master Index
←Prev   Micah 7:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישוב ירחמנו יכבש עונתינו ותשליך במצלות ים כל חטאותם
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHvb yrKHmnv ykbSH `vntynv vtSHlyk bmTSlvt ym kl KHtAvtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
revertetur et miserebitur nostri deponet iniquitates nostras et proiciet in profundum maris omnia peccata nostra

King James Variants
American King James Version   
He will turn again, he will have compassion on us; he will subdue our iniquities; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
King James 2000 (out of print)   
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Authorized (King James) Version   
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
New King James Version   
He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea.
21st Century King James Version   
He will turn again; He will have compassion upon us; He will subdue our iniquities. And Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

Other translations
American Standard Version   
He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Darby Bible Translation   
He will yet again have compassion on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He will turn again, and have mercy on us: he will put away our iniquities: and he will cast all our sins into the bottom of the sea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He will turn again and have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
English Standard Version Journaling Bible   
He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
God's Word   
You will again have compassion on us. You will overcome our wrongdoing. You will throw all our sins into the deep sea.
Holman Christian Standard Bible   
He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.
International Standard Version   
He will again show us compassion; he will subdue our iniquities. You will hurl all their sins into the deepest sea.
NET Bible   
You will once again have mercy on us; you will conquer our evil deeds; you will hurl our sins into the depths of the sea.
New American Standard Bible   
He will again have compassion on us; He will tread our iniquities under foot. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea.
New International Version   
You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
New Living Translation   
Once again you will have compassion on us. You will trample our sins under your feet and throw them into the depths of the ocean!
Webster's Bible Translation   
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
The World English Bible   
He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
EasyEnglish Bible   
You like to be kind because you love us. You will remove everything that we have done wrong. You will crush those bad things. You will throw all of them into the deep sea.
Young‘s Literal Translation   
He doth turn back, He pitieth us, He doth subdue our iniquities, And Thou castest into the depths of the sea all their sins.
New Life Version   
He will again have loving-pity on us. He will crush our sins under foot. Yes, You will throw all our sins into the deep sea.
The Voice Bible   
He will take pity on us again, will tread our wrongdoing underfoot. He will cast all our sins down to the bottom of the sea.
Living Bible   
Once again you will have compassion on us. You will tread our sins beneath your feet; you will throw them into the depths of the ocean!
New Catholic Bible   
You will again show us compassion and wash away our guilt; you will cast all our sins into the depths of the sea.
Legacy Standard Bible   
He will again have compassion on us; He will subdue our iniquities. And You will cast all their sins Into the depths of the sea.
Jubilee Bible 2000   
He will turn again, he will have mercy on us; he will subdue our iniquities; and will cast all our sins into the depths of the sea.
Christian Standard Bible   
He will again have compassion on us; he will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.
Amplified Bible © 1954   
He will again have compassion on us; He will subdue and tread underfoot our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.
New Century Version   
You will have mercy on us again; you will conquer our sins. You will throw away all our sins into the deepest part of the sea.
The Message   
Where is the god who can compare with you— wiping the slate clean of guilt, Turning a blind eye, a deaf ear, to the past sins of your purged and precious people? You don’t nurse your anger and don’t stay angry long, for mercy is your specialty. That’s what you love most. And compassion is on its way to us. You’ll stamp out our wrongdoing. You’ll sink our sins to the bottom of the ocean. You’ll stay true to your word to Father Jacob and continue the compassion you showed Grandfather Abraham— Everything you promised our ancestors from a long time ago.
Evangelical Heritage Version ™   
He will have compassion on us again. He will overcome our guilty deeds. You will throw all their sins into the depths of the sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
Good News Translation®   
You will be merciful to us once again. You will trample our sins underfoot and send them to the bottom of the sea!
Wycliffe Bible   
he shall turn again, and have mercy on us. He shall put down our wickednesses, and shall cast far into deepness of the sea all our sins. (he shall return, and have mercy upon us. He shall put down our wickednesses, and shall throw down all our sins into the depths of the sea.)
Contemporary English Version   
and pleased to be merciful. You will trample on our sins and throw them in the sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. Thou wilt cast all our sins into the depths of the sea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
Common English Bible © 2011   
He will once again have compassion on us; he will tread down our iniquities. You will hurl all our sins into the depths of the sea.
Amplified Bible © 2015   
He shall again have compassion on us; He will subdue and tread underfoot our wickedness [destroying sin’s power]. Yes, You will cast all our sins Into the depths of the sea.
English Standard Version Anglicised   
He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
New American Bible (Revised Edition)   
And will again have compassion on us, treading underfoot our iniquities? You will cast into the depths of the sea all our sins;
New American Standard Bible   
He will again take pity on us; He will trample on our wrongdoings. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea.
The Expanded Bible   
You will have ·mercy [compassion] on us again; you will conquer our sins. You will ·throw away [hurl; cast] all our sins into the ·deepest part [depths] of the sea.
Tree of Life Version   
He will again have compassion on us. He will subdue our iniquities, and You will cast all our sins into the depths of the sea.
Revised Standard Version   
He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. Thou wilt cast all our sins into the depths of the sea.
New International Reader's Version   
Once again you will show loving concern for us. You will completely wipe out the evil things we’ve done. You will throw all our sins into the bottom of the sea.
BRG Bible   
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Complete Jewish Bible   
He will again have compassion on us, he will subdue our iniquities. You will throw all their sins into the depths of the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
Orthodox Jewish Bible   
He will turn again; He will have compassion upon us; He will subdue avonoteinu (our iniquities); and tashlich (thou wilt cast, throw) all their sins into the depths of the yam.
Names of God Bible   
You will again have compassion on us. You will overcome our wrongdoing. You will throw all our sins into the deep sea.
Modern English Version   
He will again have compassion upon us. He will tread down our iniquities, and cast all of our sins into the depths of the sea.
Easy-to-Read Version   
He will come back and comfort us again. He will throw all our sins into the deep sea.
International Children’s Bible   
Lord, you will have mercy on us again. You will conquer our sins. You will throw away all our sins into the deepest sea.
Lexham English Bible   
He will again have compassion on us; he will trample our iniquities. And you will hurl all their sins in the depths of the sea.
New International Version - UK   
You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.