Home Master Index
←Prev   Nahum 1:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה ארך אפים וגדול (וגדל) כח ונקה לא ינקה יהוה בסופה ובשערה דרכו וענן אבק רגליו
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh Ark Apym vgdvl (vgdl) kKH vnqh lA ynqh yhvh bsvph vbSH`rh drkv v`nn Abq rglyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus patiens et magnus fortitudine et mundans non faciet innocentem Dominus in tempestate et turbine viae eius et nebulae pulvis pedum eius

King James Variants
American King James Version   
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
King James 2000 (out of print)   
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Authorized (King James) Version   
The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
New King James Version   
The Lord is slow to anger and great in power, And will not at all acquit the wicked. The Lord has His way In the whirlwind and in the storm, And the clouds are the dust of His feet.
21st Century King James Version   
The Lord is slow to anger and great in power, and will not at all acquit the wicked. The Lord hath His way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of His feet.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah is slow to anger, and great in power, and will by no means clear the guilty : Jehovah hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Darby Bible Translation   
Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear the guilty: Jehovah, his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord is patient, and great in power, and will not cleanse and acquit the guilty. The Lord's ways are in a tempest, and a whirlwind, and clouds are the dust of his feet.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD is slow to anger, and great in power, and will by no means clear the guilty: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD is slow to anger and great in power, and the LORD will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
God's Word   
The LORD is patient and has great strength. The LORD will never let the guilty go unpunished. Raging winds and storms mark his path, and clouds are the dust from his feet.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD is slow to anger but great in power; the LORD will never leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet.
International Standard Version   
The LORD is slow to anger and powerful, and he will never let the guilty go unpunished. The LORD's path is in the windstorm and hurricane; thunderclouds are dust beneath his feet.
NET Bible   
The LORD is slow to anger but great in power; the LORD will certainly not allow the wicked to go unpunished. The Divine Warrior Destroys His Enemies but Protects His People He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet.
New American Standard Bible   
The LORD is slow to anger and great in power, And the LORD will by no means leave the guilty unpunished. In whirlwind and storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet.
New International Version   
The LORD is slow to anger but great in power; the LORD will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet.
New Living Translation   
The LORD is slow to get angry, but his power is great, and he never lets the guilty go unpunished. He displays his power in the whirlwind and the storm. The billowing clouds are the dust beneath his feet.
Webster's Bible Translation   
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
The World English Bible   
Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
EasyEnglish Bible   
The Lord will punish those who do wrong things. But he does not get angry quickly. He is a powerful God. The Lord does not get angry quickly. But he gets angry when people do wrong things. Then he punishes those people. He is very powerful. You can see his power in the wind and the storms. The clouds are like dust that his feet shake.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah [is] slow to anger, and great in power, And Jehovah doth not entirely acquit, In a hurricane and in a tempest [is] His way, And a cloud [is] the dust of His feet.
New Life Version   
The Lord is slow to anger and great in power. The Lord will be sure to punish the guilty. The way He punishes is in the strong-wind and storm. The clouds are the dust under His feet.
The Voice Bible   
The Eternal’s anger builds slowly, but His power is great. He will not allow the guilty to go free. His way is in fierce winds and storms; the clouds are dust beneath His feet.
Living Bible   
He is slow in getting angry, but when aroused, his power is incredible, and he does not easily forgive. He shows his power in the terrors of the cyclone and the raging storms; clouds are billowing dust beneath his feet!
New Catholic Bible   
The Lord is slow to anger but great in power, and he will never allow the guilty to escape punishment. He makes his way in whirlwind and storm, and the clouds are the dust beneath his feet.
Legacy Standard Bible   
Yahweh is slow to anger and great in power, And Yahweh will by no means leave the guilty unpunished.
Jubilee Bible 2000   
The LORD is slow to anger and great in power and will not at all treat the guilty as though they were innocent; the LORD whose way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Christian Standard Bible   
The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will never leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath his feet.
Amplified Bible © 1954   
The Lord is slow to anger and great in power and will by no means clear the guilty. The Lord has His way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of His feet.
New Century Version   
The Lord does not become angry quickly, and his power is great. The Lord will not let the guilty go unpunished. Where the Lord goes, there are whirlwinds and storms, and the clouds are the dust beneath his feet.
The Message   
God is serious business. He won’t be trifled with. He avenges his foes. He stands up against his enemies, fierce and raging. But God doesn’t lose his temper. He’s powerful, but it’s a patient power. Still, no one gets by with anything. Sooner or later, everyone pays. Tornadoes and hurricanes are the wake of his passage, Storm clouds are the dust he shakes off his feet. He yells at the sea: It dries up. All the rivers run dry. The Bashan and Carmel mountains shrivel, the Lebanon orchards shrivel. Mountains quake in their roots, hills dissolve into mud flats. Earth shakes in fear of God. The whole world’s in a panic. Who can face such towering anger? Who can stand up to this fierce rage? His anger spills out like a river of lava, his fury shatters boulders.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord is slow to anger, yet great in power. The Lord will certainly not let the guilty go unpunished. He marches out in the whirlwind and in the storm. Storm clouds are like dust stirred up by his feet.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
Good News Translation®   
The Lord does not easily become angry, but he is powerful and never lets the guilty go unpunished. Where the Lord walks, storms arise; the clouds are the dust raised by his feet!
Wycliffe Bible   
The Lord is patient, and great in strength, and he cleansing shall not make (the wicked) innocent. The Lord cometh in tempest, and the ways of him be in whirlwind, and clouds be the dust of his feet; (The Lord is patient, and great in strength, and in cleansing, he shall not make the wicked innocent, or let them go unpunished. The Lord cometh in the tempest, and his ways be in the whirlwind, and the clouds be the dust of his feet;)
Contemporary English Version   
The Lord is powerful, yet patient; he makes sure that the guilty are always punished. He can be seen in storms and in whirlwinds; clouds are the dust from his feet.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord is slow to anger and of great might, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
Common English Bible © 2011   
The Lord is very patient but great in power; the Lord punishes. His way is in whirlwind and storm; clouds are the dust of his feet.
Amplified Bible © 2015   
The Lord is slow to anger and great in power And He will by no means leave the guilty unpunished. The Lord has His way in the whirlwind and in the storm, And the clouds are the dust beneath His feet.
English Standard Version Anglicised   
The Lord is slow to anger and great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord is slow to anger, yet great in power; the Lord will not leave the guilty unpunished. In stormwind and tempest he comes, and clouds are the dust at his feet;
New American Standard Bible   
The Lord is slow to anger and great in power, And the Lord will by no means leave the guilty unpunished. In the gale and the storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet.
The Expanded Bible   
The Lord ·does not become angry quickly [L is slow to anger; Ex. 34:6; Num. 14:18; Neh. 9:17; Ps. 86:15; 145:8; Joel 2:13; Jon. 4:2], and his power is great. The Lord will not let the guilty go unpunished. ·Where the Lord goes, there are [L His way/path is in] whirlwinds and storms, and the clouds are the dust beneath his feet [C God’s awesome power is seen in nature; the clouds are his chariot; Ps. 68:4; 104:3; Dan. 7:13; Matt. 24:30; 26:64; Rev. 1:7].
Tree of Life Version   
Adonai is slow to anger and great in power, but He will by no means acquit the guilty. Adonai’s way is with a whirlwind or with a storm wind, Clouds are the dust of His feet.
Revised Standard Version   
The Lord is slow to anger and of great might, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
New International Reader's Version   
The Lord is slow to get angry. But he is very powerful. The Lord will not let guilty people go without punishing them. When he marches out, he stirs up winds and storms. Clouds are the dust kicked up by his feet.
BRG Bible   
The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Complete Jewish Bible   
Adonai is slow to anger, but great in power; and he does not leave the guilty unpunished. Adonai’s path is in the whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem is slow to anger, and great in ko’ach, and will not at all leave the guilty unpunished; Hashem hath His way in the whirlwind and in the tempest, and the anan (clouds) are the dust of His feet.
Names of God Bible   
Yahweh is patient and has great strength. Yahweh will never let the guilty go unpunished. Raging winds and storms mark his path, and clouds are the dust from his feet.
Modern English Version   
the Lord is slow to anger and great in power, and the Lord will in no way acquit the guilty. In gale winds and a storm is His way, and clouds are the dust of His feet.
Easy-to-Read Version   
The Lord is patient, but he is also very powerful! The Lord will punish the guilty; he will not let them go free. He will use whirlwinds and storms to show his power. People walk on the dusty ground, but he walks on the clouds.
International Children’s Bible   
The Lord does not become angry quickly. His power is great. The Lord will not let the guilty go unpunished. Where the Lord goes, whirlwinds and storms show his power. The clouds are the dust that his feet kick up.
Lexham English Bible   
Yahweh is slow to anger but great in power; he will certainly not allow the guilty to go unpunished. He marches in storm wind and in gale; storm clouds are the dust of his feet.
New International Version - UK   
The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet.