Home Master Index
←Prev   Nahum 1:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל
Hebrew - Transliteration via code library   
gv`r bym vybSHhv vkl hnhrvt hKHryb Amll bSHn vkrml vprKH lbnvn Amll

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
increpans mare et exsiccans illud et omnia flumina ad desertum deducens infirmatus est Basan et Carmelus et flos Libani elanguit

King James Variants
American King James Version   
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.
King James 2000 (out of print)   
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan withers, and Carmel, and the flower of Lebanon fades.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
Authorized (King James) Version   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
New King James Version   
He rebukes the sea and makes it dry, And dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, And the flower of Lebanon wilts.
21st Century King James Version   
He rebuketh the sea and maketh it dry, and drieth up all the rivers; Bashan languisheth and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

Other translations
American Standard Version   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth.
Darby Bible Translation   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He rebuketh the sea, and drieth it up: and bringeth all the rivers to be a desert. Basan languisheth and Carmel: and the dower of Libanus fadeth away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
English Standard Version Journaling Bible   
He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither; the bloom of Lebanon withers.
God's Word   
He yells at the sea and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither. The flowers of Lebanon wither.
Holman Christian Standard Bible   
He rebukes the sea so that it dries up, and He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; even the flower of Lebanon withers.
International Standard Version   
He rebukes the sea, and it evaporates; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, while the flowers of Lebanon languish.
NET Bible   
He shouts a battle cry against the sea and makes it dry up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon withers.
New American Standard Bible   
He rebukes the sea and makes it dry; He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither; The blossoms of Lebanon wither.
New International Version   
He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither and the blossoms of Lebanon fade.
New Living Translation   
At his command the oceans dry up, and the rivers disappear. The lush pastures of Bashan and Carmel fade, and the green forests of Lebanon wither.
Webster's Bible Translation   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
The World English Bible   
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
EasyEnglish Bible   
He can cause the sea and the rivers to become dry by one word. The fertile places of Bashan and Carmel become dry and the green forests of Lebanon die too.
Young‘s Literal Translation   
He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing [are] Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon [is] languishing.
New Life Version   
He speaks sharp words to the sea and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel dry up. The flowers of Lebanon dry up.
The Voice Bible   
He chastises the oceans, and they all dry up; He makes the rushing rivers run dry too. The lush lands of Bashan and Carmel wither, and the beautiful flowers of Lebanon shrivel.
Living Bible   
At his command the oceans and rivers become dry sand; the lush pastures of Bashan and Carmel fade away; the green forests of Lebanon wilt.
New Catholic Bible   
He rebukes the sea and leaves it dry, and he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, and the greenery of Lebanon fades.
Legacy Standard Bible   
In whirlwind and storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet. He rebukes the sea and makes it dry; He dries up all the rivers. Bashan and Carmel languish; The blossoms of Lebanon languish.
Jubilee Bible 2000   
He reprehends the sea and makes it dry and dries up all the rivers; Bashan was destroyed, and Carmel; and the flower of Lebanon was destroyed.
Christian Standard Bible   
He rebukes the sea and dries it up, and he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; even the flower of Lebanon withers.
Amplified Bible © 1954   
He rebukes and threatens the sea and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan [on the east] and Mount Carmel [on the west] wither, and [in the north] the blossom of Lebanon fades.
New Century Version   
He speaks to the sea and makes it dry; he dries up all the rivers. The areas of Bashan and Carmel dry up, and the flowers of Lebanon dry up.
The Message   
God is serious business. He won’t be trifled with. He avenges his foes. He stands up against his enemies, fierce and raging. But God doesn’t lose his temper. He’s powerful, but it’s a patient power. Still, no one gets by with anything. Sooner or later, everyone pays. Tornadoes and hurricanes are the wake of his passage, Storm clouds are the dust he shakes off his feet. He yells at the sea: It dries up. All the rivers run dry. The Bashan and Carmel mountains shrivel, the Lebanon orchards shrivel. Mountains quake in their roots, hills dissolve into mud flats. Earth shakes in fear of God. The whole world’s in a panic. Who can face such towering anger? Who can stand up to this fierce rage? His anger spills out like a river of lava, his fury shatters boulders.
Evangelical Heritage Version ™   
He rebukes the sea and makes it dry up. He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel are completely withered. The buds of Lebanon are completely withered.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades.
Good News Translation®   
He commands the sea, and it dries up! He makes the rivers go dry. The fields of Bashan wither, Mount Carmel turns brown, and the flowers of Lebanon fade.
Wycliffe Bible   
he blameth the sea, and drieth it, and bringeth all floods into desert (he rebuketh the sea, and it drieth up, and maketh all the rivers into deserts, or into dry riverbeds). Bashan is made sick, and (also) Carmel, and the flower(s) of Lebanon languished.
Contemporary English Version   
At the Lord's command, oceans and rivers dry up. Bashan, Mount Carmel, and Lebanon wither, and their flowers fade.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He rebukes the sea and makes it dry, he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, the bloom of Lebanon fades.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades.
Common English Bible © 2011   
He can blast the sea and make it dry up; he can dry up all the rivers. Bashan and Carmel wither; the bud of Lebanon withers.
Amplified Bible © 2015   
He rebukes the sea and dries it up; He dries up all the rivers [illustrating His judgment]. Bashan [on the east] and [Mount] Carmel [on the west] wither, And [in the north] the blossoms of Lebanon fade.
English Standard Version Anglicised   
He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither; the bloom of Lebanon withers.
New American Bible (Revised Edition)   
He roars at the sea and leaves it dry, and all the rivers he dries up. Laid low are Bashan and Carmel, and the bloom of Lebanon withers;
New American Standard Bible   
He rebukes the sea and dries it up; He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, The blossoms of Lebanon wither.
The Expanded Bible   
He ·speaks to [rebukes] the sea and makes it dry [Ps. 106:9; Matt. 8:26; Luke 8:24]; he dries up all the rivers. The areas of Bashan and Carmel dry up, and the ·flowers [blossoms] of Lebanon dry up [C areas known for their lush vegetation and fertile land].
Tree of Life Version   
Rebuking the sea, He made it dry, as He has dried up all the rivers. Bashan and Carmel languished, Yes, Lebanon’s budding languished.
Revised Standard Version   
He rebukes the sea and makes it dry, he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, the bloom of Lebanon fades.
New International Reader's Version   
He controls the seas. He dries them up. He makes all the rivers run dry. Bashan and Mount Carmel dry up. The flowers in Lebanon fade.
BRG Bible   
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
Complete Jewish Bible   
He rebukes the sea and leaves it dry, he dries up all the rivers. Bashan and the Karmel languish; the flower of the L’vanon withers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem rebuketh the yam, and drieth it up, and maketh all the neharot (rivers) run dry; Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of the Levanon fadeth.
Names of God Bible   
He yells at the sea and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither. The flowers of Lebanon wither.
Modern English Version   
He rebukes and dries up the sea, and He makes waterless all the rivers. Bashan and Carmel wither up, and the sprout of Lebanon wastes away.
Easy-to-Read Version   
He will speak harshly to the sea, and it will become dry. He will dry up all the rivers. The rich lands of Bashan and Carmel become dry and dead. The flowers in Lebanon fade away.
International Children’s Bible   
The Lord speaks to the sea and makes it dry. He dries up all the rivers. The areas of Bashan and Carmel dry up. And the flowers of Lebanon die.
Lexham English Bible   
He rebukes the sea and he dries up the rivers; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon languishes.
New International Version - UK   
He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither and the blossoms of Lebanon fade.