Home Master Index
←Prev   Nahum 1:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הרים רעשו ממנו והגבעות התמגגו ותשא הארץ מפניו ותבל וכל יושבי בה
Hebrew - Transliteration via code library   
hrym r`SHv mmnv vhgb`vt htmggv vtSHA hArTS mpnyv vtbl vkl yvSHby bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in eo

King James Variants
American King James Version   
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world, and all that dwell therein.
King James 2000 (out of print)   
The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell in it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
Authorized (King James) Version   
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
New King James Version   
The mountains quake before Him, The hills melt, And the earth heaves at His presence, Yes, the world and all who dwell in it.
21st Century King James Version   
The mountains quake at Him, and the hills melt, and the earth is burned at His presence, yea, the world and all that dwell therein.

Other translations
American Standard Version   
The mountains quake at him, and the hills melt; and the earth is upheaved at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
Darby Bible Translation   
The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is upheaved at his presence, and the world, and all that dwell therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The mountains tremble at him, and the hills are made desolate: and the earth hath quaked at his presence, and the world, and all that dwell therein.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The mountains quake at him, and the hills melt; and the earth is upheaved at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
English Standard Version Journaling Bible   
The mountains quake before him; the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who dwell in it.
God's Word   
The mountains quake because of him. The hills melt. The earth draws back in his presence. The world and all who live in it draw back as well.
Holman Christian Standard Bible   
The mountains quake before Him, and the hills melt; the earth trembles at His presence-- the world and all who live in it.
International Standard Version   
Mountains shake because of him, and the hills melt. The earth goes into upheaval at his presence, as does the world with all of its inhabitants.
NET Bible   
The mountains tremble before him, the hills convulse; the earth is laid waste before him, the world and all its inhabitants are laid waste.
New American Standard Bible   
Mountains quake because of Him And the hills dissolve; Indeed the earth is upheaved by His presence, The world and all the inhabitants in it.
New International Version   
The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
New Living Translation   
In his presence the mountains quake, and the hills melt away; the earth trembles, and its people are destroyed.
Webster's Bible Translation   
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, even the world, and all that dwell therein.
The World English Bible   
The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.
EasyEnglish Bible   
He causes the mountains to shake and he causes the hills to become flat. The earth and all the people in the world are afraid of God.
Young‘s Literal Translation   
Mountains have shaken because of Him, And the hills have been melted; And lifted up [is] the earth at His presence, And the world and all dwelling in it.
New Life Version   
Mountains shake because of Him, and the hills melt. The earth is laid waste before Him, the world and everyone in it.
The Voice Bible   
In response to Him, mountains quake and mudslides flow down melting hillsides. The planet and all who live on it are overwhelmed in His presence.
Living Bible   
In his presence mountains quake and hills melt; the earth crumbles, and its people are destroyed.
New Catholic Bible   
The mountains quake before him, and the hills dissolve; the earth collapses before him, the world and all who live in it.
Legacy Standard Bible   
Mountains quake because of Him,
Jubilee Bible 2000   
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, and the world and all that dwell therein.
Christian Standard Bible   
The mountains quake before him, and the hills melt; the earth trembles at his presence— the world and all who live in it.
Amplified Bible © 1954   
The mountains tremble and quake before Him and the hills melt away, and the earth is upheaved at His presence—yes, the world and all that dwell in it.
New Century Version   
The mountains shake in front of him, and the hills melt. The earth trembles when he comes; the world and all who live in it shake with fear.
The Message   
God is serious business. He won’t be trifled with. He avenges his foes. He stands up against his enemies, fierce and raging. But God doesn’t lose his temper. He’s powerful, but it’s a patient power. Still, no one gets by with anything. Sooner or later, everyone pays. Tornadoes and hurricanes are the wake of his passage, Storm clouds are the dust he shakes off his feet. He yells at the sea: It dries up. All the rivers run dry. The Bashan and Carmel mountains shrivel, the Lebanon orchards shrivel. Mountains quake in their roots, hills dissolve into mud flats. Earth shakes in fear of God. The whole world’s in a panic. Who can face such towering anger? Who can stand up to this fierce rage? His anger spills out like a river of lava, his fury shatters boulders.
Evangelical Heritage Version ™   
The mountains quake in front of him. The hills melt away. The earth in front of him rises up, the whole world and all who live in it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
Good News Translation®   
Mountains quake in the presence of the Lord; hills melt before him. The earth shakes when the Lord appears; the world and all its people tremble.
Wycliffe Bible   
Mountains be moved together of him, and little hills be desolate. And [the] earth trembled together from the face of him, and the roundness of earth, and all dwelling therein. (The mountains be altogether moved, or shaken, before him, and the little hills be made desolate. And the earth altogether trembled, or shook, before his face, yea, the whole earth, and all those who live upon it.)
Contemporary English Version   
At the sight of the Lord, mountains and hills tremble and melt; the earth and its people shudder and shake.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The mountains quake before him, the hills melt; the earth is laid waste before him, the world and all that dwell therein.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
Common English Bible © 2011   
The mountains quake because of him; the hills melt away. The earth heaves before him— the world and all who dwell in it.
Amplified Bible © 2015   
The mountains quake before Him And the hills melt away; Indeed the earth is shaken by His presence— Yes, the world and all that dwell in it.
English Standard Version Anglicised   
The mountains quake before him; the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who dwell in it.
New American Bible (Revised Edition)   
The mountains quake before him, and the hills dissolve; The earth is laid waste before him, the world and all who dwell in it.
New American Standard Bible   
Mountains quake because of Him, And the hills come apart; Indeed the earth is upheaved by His presence, The world and all the inhabitants in it.
The Expanded Bible   
The mountains ·shake [tremble] in front of him, and the hills melt. The earth ·trembles [heaves] ·when he comes [before him], the world and all who live in it.
Tree of Life Version   
Mountains quaked because of Him, and the hills have melted. The earth has heaved up at His presence— yes, the world and everything dwelling in it.
Revised Standard Version   
The mountains quake before him, the hills melt; the earth is laid waste before him, the world and all that dwell therein.
New International Reader's Version   
He causes the mountains to shake. The hills melt away. The earth trembles because he is there. The world and all those who live in it also tremble.
BRG Bible   
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
Complete Jewish Bible   
The mountains quake before him, and the hills dissolve; the earth collapses in his presence, the world and everyone living in it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
Orthodox Jewish Bible   
The mountains quake before Hashem, and the hills melt away, and ha’aretz heaveth at His presence, yea, tevel (the world), and all that dwell therein.
Names of God Bible   
The mountains quake because of him. The hills melt. The earth draws back in his presence. The world and all who live in it draw back as well.
Modern English Version   
The mountains quake before Him, and the hills melt; the land rises up before Him, the earth and everything that dwells on it.
Easy-to-Read Version   
The Lord will come, and the mountains will shake and the hills will melt away. He will come, and the earth will shake with fear. The earth and everyone on it will shake with fear.
International Children’s Bible   
He shakes the mountains and makes the hills melt away. The earth trembles when he comes. The world and all who live in it shake with fear.
Lexham English Bible   
Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him— the world and all her inhabitants.
New International Version - UK   
The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.