Home Master Index
←Prev   Nahum 3:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם את תשכרי תהי נעלמה גם את תבקשי מעוז מאויב
Hebrew - Transliteration via code library   
gm At tSHkry thy n`lmh gm At tbqSHy m`vz mAvyb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tu ergo inebriaberis eris despecta et tu quaeres auxilium ab inimico

King James Variants
American King James Version   
You also shall be drunken: you shall be hid, you also shall seek strength because of the enemy.
King James 2000 (out of print)   
You also shall be drunk: you shall be hidden, you also shall seek refuge from the enemy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
Authorized (King James) Version   
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
New King James Version   
You also will be drunk; You will be hidden; You also will seek refuge from the enemy.
21st Century King James Version   
Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek strength because of the enemy.

Other translations
American Standard Version   
Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek a stronghold because of the enemy.
Darby Bible Translation   
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid; thou also shalt seek a refuge from the enemy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thou also shalt be made drunk, and shalt be despised: and thou shalt seek help from the enemy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou also shalt be drunken, thou shalt be hid; thou also shalt seek a strong hold because of the enemy.
English Standard Version Journaling Bible   
You also will be drunken; you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
God's Word   
Even you, Nineveh, will stagger like a drunk. You will disappear. Even you will look for a fortress [to escape] from the enemy.
Holman Christian Standard Bible   
You also will become drunk; you will hide yourself. You also will seek refuge from the enemy.
International Standard Version   
You will also become drunk. You will disappear, trying to hide from your enemies.
NET Bible   
You too will act like drunkards; you will go into hiding; you too will seek refuge from the enemy.
New American Standard Bible   
You too will become drunk, You will be hidden. You too will search for a refuge from the enemy.
New International Version   
You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.
New Living Translation   
And you, Nineveh, will also stagger like a drunkard. You will hide for fear of the attacking enemy.
Webster's Bible Translation   
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
The World English Bible   
You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.
EasyEnglish Bible   
You will be like a man who has drunk too much alcohol. And you will try to hide. You will try to get help from your enemy.
Young‘s Literal Translation   
Even thou art drunken, thou art hidden, Even thou dost seek a strong place, because of an enemy.
New Life Version   
You also will become drunk. You will be hidden. You will look for a safe place from those who hate you.
The Voice Bible   
And just like them, you will go into hiding, getting drunk to escape your terror, searching for some place to hide from your enemies.
Living Bible   
Nineveh, too, will stagger like a drunkard and hide herself in fear.
New Catholic Bible   
You, too, will become drunk and go into hiding. You, too, will flee, seeking a refuge from the enemy.
Legacy Standard Bible   
You too will become drunk; You will be hidden. You too will search for a strong defense from the enemy.
Jubilee Bible 2000   
Thou also shalt be drunken; thou shalt be encompassed; thou also shalt seek strength because of the enemy.
Christian Standard Bible   
You also will become drunk; you will hide. You also will seek refuge from the enemy.
Amplified Bible © 1954   
You will be drunk [Nineveh, with the cup of God’s wrath]; you will be dazed. You will seek and require a refuge because of the enemy.
New Century Version   
Nineveh, you will be drunk, too. You will hide; you will look for a place safe from the enemy.
The Message   
Do you think you’re superior to Egyptian Thebes, proudly invincible on the River Nile, Protected by the great River, walled in by the River, secure? Ethiopia stood guard to the south, Egypt to the north. Put and Libya, strong friends, were ready to step in and help. But you know what happened to her: The whole city was marched off to a refugee camp, Her babies smashed to death in public view on the streets, Her prize leaders auctioned off, her celebrities put in chain gangs. Expect the same treatment, Nineveh. You’ll soon be staggering like a bunch of drunks, Wondering what hit you, looking for a place to sleep it off. All your forts are like peach trees, the lush peaches ripe, ready for the picking. One shake of the tree and they fall straight into hungry mouths. Face it: Your warriors are wimps. You’re sitting ducks. Your borders are gaping doors, inviting your enemies in. And who’s to stop them? * * *
Evangelical Heritage Version ™   
You too will be drunk and will hide yourself. You too will seek refuge from the enemy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
Good News Translation®   
Nineveh, you too will fall into a drunken stupor! You too will try to escape from your enemies.
Wycliffe Bible   
And thou therefore shalt be drunken, and shalt be despised, and thou shalt seek help (because) of the enemy.
Contemporary English Version   
Nineveh, now it's your turn! You will get drunk and try to hide from your enemy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You also will be drunken, you will be dazed; you will seek a refuge from the enemy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You also will be drunken; you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
Common English Bible © 2011   
Yes, even you will become drunk; you will have to hide! Even you will have to seek refuge from the enemy!
Amplified Bible © 2015   
You too [Nineveh] will become drunk [with the cup of God’s wrath]; You will be hidden. You too [Nineveh] will search [in vain] for a refuge from the enemy.
English Standard Version Anglicised   
You also will be drunken; you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
New American Bible (Revised Edition)   
You, too, will drink of this; you will be overcome; You, too, will seek a refuge from the foe.
New American Standard Bible   
You too will become drunk, You will be hidden. You too will search for a refuge from the enemy.
The Expanded Bible   
You [C Nineveh] will be drunk, too. You will hide; you will ·look for a place safe [seek refuge] from the enemy.
Tree of Life Version   
You too will become drunk. You will hide yourself. You too will seek refuge from an enemy.
Revised Standard Version   
You also will be drunken, you will be dazed; you will seek a refuge from the enemy.
New International Reader's Version   
People of Nineveh, you too will get drunk. You will try to hide from your enemies. You will look for a place of safety.
BRG Bible   
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
Complete Jewish Bible   
You too, [Ninveh,] will be drunk; your senses completely overcome. You too will seek a refuge from the enemy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
Orthodox Jewish Bible   
Thou also shalt be drunken, thou shalt be hid, thou also shalt seek maoz from the enemy.
Names of God Bible   
Even you, Nineveh, will stagger like a drunk. You will disappear. Even you will look for a fortress to escape from the enemy.
Modern English Version   
You also will be drunk; you will go into hiding; you will seek refuge from the enemy.
Easy-to-Read Version   
So, Nineveh, you will also fall like a drunk. You will try to hide. You will look for a safe place away from the enemy.
International Children’s Bible   
Nineveh, you will be drunk, too. You will hide. You will look for a place safe from the enemy.
Lexham English Bible   
You also will behave like a drunkard; You also will hide yourself; You also will seek refuge from the enemy.
New International Version - UK   
You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.