Home Master Index
←Prev   Nehemiah 10:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלישית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו
Hebrew - Transliteration via code library   
vh`mdnv `lynv mTSvt ltt `lynv SHlySHyt hSHql bSHnh l`bdt byt Alhynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et statuemus super nos praecepta ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri

King James Variants
American King James Version   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
King James 2000 (out of print)   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
Authorized (King James) Version   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
New King James Version   
Also we made ordinances for ourselves, to exact from ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
21st Century King James Version   
Also we made ordinances for us to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God:

Other translations
American Standard Version   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
Darby Bible Translation   
And we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we made ordinances for ourselves, to give the third part of a side every year for the work of the house of our God,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
English Standard Version Journaling Bible   
“We also take on ourselves the obligation to give yearly a third part of a shekel for the service of the house of our God:
God's Word   
Also, we take upon ourselves the obligation to give an eighth of an ounce of silver every year for worship in our God's temple:
Holman Christian Standard Bible   
We will impose the following commands on ourselves: To give an eighth of an ounce of silver yearly for the service of the house of our God:
International Standard Version   
We also obligated ourselves to contribute annually a third of a shekel for services relating to the Temple of our God—
NET Bible   
We accept responsibility for fulfilling the commands to give one third of a shekel each year for the work of the temple of our God,
New American Standard Bible   
We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God:
New International Version   
"We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God:
New Living Translation   
"In addition, we promise to obey the command to pay the annual Temple tax of one-eighth of an ounce of silver for the care of the Temple of our God.
Webster's Bible Translation   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
The World English Bible   
Also we made ordinances for ourselves, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
EasyEnglish Bible   
We will obey the command to give a third of a shekel each year to take care of the temple of our God.
Young‘s Literal Translation   
And we have appointed for ourselves commands, to put on ourselves the third of a shekel in a year, for the service of the house of our God,
New Life Version   
We also promise to give one-third part of a piece of silver each year for the work of the house of our God.
The Voice Bible   
We are committing to tax ourselves as well. Every year each man will pay eight ounces of silver to care for God’s temple.
Living Bible   
We also agreed to charge ourselves annually with a Temple tax so that there would be enough money to care for the Temple of our God;
New Catholic Bible   
Moreover, if the people of the country bring any merchandise or grain to sell on the sabbath day, we will not purchase it from them on the sabbath or on a holy day. Also, we will forego the crops of the seventh year and cancel the debts of every person.
Legacy Standard Bible   
We also set ourselves under the commandments to give yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
Jubilee Bible 2000   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,
Christian Standard Bible   
We will impose the following commands on ourselves: To give an eighth of an ounce of silver yearly for the service of the house of our God:
Amplified Bible © 1954   
Also we pledge ourselves to pay yearly a third of a shekel for the service expenses of the house of our God [which are]:
New Century Version   
We will be responsible for the commands to pay for the service of the Temple of our God. We will give an eighth of an ounce of silver each year.
The Message   
We accept the responsibility for paying an annual tax of one-third of a shekel (about an eighth ounce) for providing The Temple of our God with bread for the Table regular Grain-Offerings regular Whole-Burnt-Offerings offerings for the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts Dedication-Offerings Absolution-Offerings to atone for Israel maintenance of The Temple of our God.
Evangelical Heritage Version ™   
We will each assume the responsibility to keep the commands to give a third of a shekel per year for the service of the house of our God,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
We also lay on ourselves the obligation to charge ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
Good News Translation®   
Every year we will each contribute one-eighth of an ounce of silver to help pay the expenses of the Temple.
Wycliffe Bible   
And also we shall ordain upon us commandments, that by each year we give the third part of a shekel to the work of the Lord our God, (And we shall ordain the command upon us, that each year we give the third part of a shekel to the work of the Lord our God,)
Contemporary English Version   
Once a year we will each donate a small amount of silver to the temple of our God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
We also lay upon ourselves the obligation to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God:
New Revised Standard Version Updated Edition   
We also lay on ourselves the obligation to charge ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
We also lay on ourselves the obligation to charge ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
Common English Bible © 2011   
We pledge ourselves to keep the commandment and pay one-third of a shekel each year for the service of our God’s house,
Amplified Bible © 2015   
Also we pledge ourselves to contribute yearly one third of a shekel for the service [expenses] of the house of our God:
English Standard Version Anglicised   
“We also take on ourselves the obligation to give yearly a third part of a shekel for the service of the house of our God:
New American Bible (Revised Edition)   
When the local inhabitants bring in merchandise or any kind of grain for sale on the sabbath day, we will not buy from them on the sabbath or on any other holy day. In the seventh year we will forgo the produce, and forgive every kind of debt.
New American Standard Bible   
We also imposed on ourselves the obligation to contribute yearly a third of a shekel for the service of the house of our God:
The Expanded Bible   
We ·will be responsible for [accept the obligation of] the commands to pay for the service of the ·Temple [L house] of our God. We will give ·an eighth of an ounce [L one third of a shekel] of silver each year.
Tree of Life Version   
When the peoples of the land bring merchandise or any kind of grain on Shabbat, we will not buy from them on Shabbat or on a holy day. Also every seventh year we will forego working the land and the debt of every hand.
Revised Standard Version   
We also lay upon ourselves the obligation to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God:
New International Reader's Version   
“We will be accountable for carrying out the commands for serving in the house of our God. Each of us will give an eighth of an ounce of silver every year.
BRG Bible   
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
Complete Jewish Bible   
“If the peoples of the lands bring merchandise or food to sell on Shabbat, we will not buy from them on Shabbat or on a holy day. “We will forego [planting and harvesting our fields] during the seventh year and collecting debts then.
New Revised Standard Version, Anglicised   
We also lay on ourselves the obligation to charge ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
Orthodox Jewish Bible   
Also we will assume on us mitzvot, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the Avodat Beis Eloheinu [Mt 17:24];
Names of God Bible   
Also, we take upon ourselves the obligation to give an eighth of an ounce of silver every year for worship in our Elohim’s temple:
Modern English Version   
We also establish for ourselves the ordinance to collect from ourselves annually one-third of a shekel for the service of the house of our God:
Easy-to-Read Version   
“We will accept the responsibility for obeying the commands to take care of God’s Temple. We will give 1/3 shekel of silver each year to support the Temple service to honor our God.
International Children’s Bible   
We will be responsible for obeying the commands. We will pay for the service of the Temple of our God. We will give an eighth of an ounce of silver each year.
Lexham English Bible   
“We put on ourselves the commandment upon us to yearly give a third of a shekel for the service of the house of our God:
New International Version - UK   
‘We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God: