Home Master Index
←Prev   Nehemiah 12:39   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומעל לשער אפרים ועל שער הישנה ועל שער הדגים ומגדל חננאל ומגדל המאה ועד שער הצאן ועמדו בשער המטרה
Hebrew - Transliteration via code library   
vm`l lSH`r Aprym v`l SH`r hySHnh v`l SH`r hdgym vmgdl KHnnAl vmgdl hmAh v`d SH`r hTSAn v`mdv bSH`r hmtrh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
steteruntque duo chori laudantium in domo Dei et ego et dimidia pars magistratuum mecum

King James Variants
American King James Version   
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
King James 2000 (out of print)   
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of the hundred, even unto the sheep gate: and they stopped at the gate of the guard.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Authorized (King James) Version   
and from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
New King James Version   
and above the Gate of Ephraim, above the Old Gate, above the Fish Gate, the Tower of Hananel, the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped by the Gate of the Prison.
21st Century King James Version   
and from above the Gate of Ephraim and above the Old Gate, and above the Fish Gate and the Tower of Hananeel and the Tower of Meah, even unto the Sheep Gate; and they stood still at the Prison Gate.

Other translations
American Standard Version   
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Darby Bible Translation   
and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old wall, and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate and the tower of Hananeel, and the tower of Emath, and even to the flock gate: and they stood still in the watch gate.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
English Standard Version Journaling Bible   
and above the Gate of Ephraim, and by the Gate of Yeshanah, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
God's Word   
then past Ephraim Gate, over Old Gate and Fish Gate, and by the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as Sheep Gate. The choir stopped at Guard's Gate.
Holman Christian Standard Bible   
above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
International Standard Version   
and from above the Ephraim Gate, above the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. They stopped at the Guard Gate.
NET Bible   
over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
New American Standard Bible   
and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.
New International Version   
over the Gate of Ephraim, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. At the Gate of the Guard they stopped.
New Living Translation   
then past the Ephraim Gate to the Old City Gate, past the Fish Gate and the Tower of Hananel, and on to the Tower of the Hundred. Then we continued on to the Sheep Gate and stopped at the Guard Gate.
Webster's Bible Translation   
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate: and they stood still in the prison-gate.
The World English Bible   
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
EasyEnglish Bible   
Then we went over the Gate of Ephraim and over the Jeshanah Gate. We went along to the Fish Gate, the Tower of Hananel, the Tower of the Hundred and the Sheep Gate. We stopped at the Gate of the Guards.
Young‘s Literal Translation   
and from beyond the gate of Ephraim, and by the old-gate, and by the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, and unto the sheep-gate -- and they have stood at the prison-gate.
New Life Version   
They went above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. And they stopped at the Gate of the Watchmen.
The Voice Bible   
We went over the Ephraim gate, the old gate, the fish gate, the tower of Hananel, and all the way to the tower of the hundred. We went through the sheep gate and stopped when we arrived at the guard’s gate.
Living Bible   
then from the Ephraim Gate to the Old Gate, passed the Fish Gate and the Tower of Hananel, and went on to the gate of the Tower of the Hundred; then we continued on to the Sheep Gate and stopped at the Prison Gate.
New Catholic Bible   
and past the Ephraim Gate, and over the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred to the Sheep Gate. Finally, they came to a halt at the Prison Gate.
Legacy Standard Bible   
and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stood at the Gate of the Guard.
Jubilee Bible 2000   
and from the gate of Ephraim, to the old gate, and to the fish gate, to the tower of Hananeel, and the tower of Meah, unto the sheep gate; and they stood still in the gate of the guards.
Christian Standard Bible   
above the Ephraim Gate, and by the Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
Amplified Bible © 1954   
And above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate and by the Fish Gate and by the Tower of Hananel and the Tower of Hammeah, even to the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.
New Century Version   
over the Gate of Ephraim to the Old Gate and the Fish Gate, to the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred. We went as far as the Sheep Gate and stopped at the Gate of the Guard.
The Message   
The other choir proceeded to the left. I and half of the people followed them on the wall from the Tower of Furnaces to the Broad Wall, over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred as far as the Sheep Gate, stopping at the Prison Gate.
Evangelical Heritage Version ™   
and over the Ephraim Gate (that is, over the Old Gate), and over the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, and up to the Sheep Gate, and they stood at the Guard’s Gate.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
Good News Translation®   
and from there we went past Ephraim Gate, Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. We ended our march near the gate to the Temple.
Wycliffe Bible   
and over the gate of Ephraim, and over the eld gate, and over the gate of fishes, and over the tower of Hananeel, and over the tower of Meah, and they came unto the gate of (the) flock; and they stood still in the gate of keeping. (and then past the Ephraim Gate, and the Old Gate, or the Jeshanah Gate, and the Fish Gate, and the Tower of Hananeel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guardhouse/and they stopped near the Temple Gate.)
Contemporary English Version   
Ephraim Gate, Old Gate, Fish Gate, Hananel Tower, Hundred Tower, and on to Sheep Gate. Finally, we stopped at Gate of the Guard,
Revised Standard Version Catholic Edition   
and above the Gate of E′phraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hanan′el and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate, and they came to a halt at the Gate of the Guard.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
Common English Bible © 2011   
past the Gate of Ephraim and over the Mishneh Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred as far as the Sheep Gate. They came to a stop at the Gate of the Guard.
Amplified Bible © 2015   
and above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, by the Fish Gate, by the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.
English Standard Version Anglicised   
and above the Gate of Ephraim, and by the Gate of Yeshanah, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
New American Bible (Revised Edition)   
then past the Ephraim Gate to the Mishneh Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Hundred Tower, as far as the Sheep Gate. They came to a halt at the Prison Gate.
New American Standard Bible   
and above the Gate of Ephraim, by the Ancient Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.
The Expanded Bible   
·over [above] the Gate of Ephraim to the ·Old [L Jeshanah] Gate and the Fish Gate, to the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred. We went as far as the Sheep Gate and ·stopped [L stood] at the Gate of the Guard.
Tree of Life Version   
over the Ephraim Gate, the gate of the old city, the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
Revised Standard Version   
and above the Gate of E′phraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hanan′el and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
New International Reader's Version   
They marched over the Gate of Ephraim. They went over the Jeshanah Gate and the Fish Gate. They went past the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred. They continued on to the Sheep Gate. At the Gate of the Guard they stopped.
BRG Bible   
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Complete Jewish Bible   
above the Efrayim Gate, by the gate to the Old City, to the Fish Gate, the Tower of Hanan’el and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate, and halted at the Prison Gate.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
Orthodox Jewish Bible   
And from above the Ephrayim Gate, and above the Old Gate, and above the Fish Gate, and the Migdal of Chanane’el, and the Migdal of the Hundred, even unto the Sheep Gate; and they stood still in the Prison Gate.
Names of God Bible   
then past Ephraim Gate, over Old Gate and Fish Gate, and by the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as Sheep Gate. The choir stopped at Guard’s Gate.
Modern English Version   
then from above the Ephraim Gate past the Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate, but they stood still at the Gate of the Guard.
Easy-to-Read Version   
Then they went over these gates: the Gate of Ephraim, the Old Gate, and the Fish Gate. And they went over the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred. They went as far as the Sheep Gate and stopped at the Guard Gate.
International Children’s Bible   
We went over the Gate of Ephraim to the Old Gate and the Fish Gate. We went to the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred. We went as far as the Sheep Gate. We stopped at the Gate of the Guard.
Lexham English Bible   
and over the Gate of Ephraim, at the Old Gate, at the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, and to the Sheep Gate. And they stopped and stood at the Gate of the Guard.
New International Version - UK   
over the Gate of Ephraim, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. At the Gate of the Guard they stopped.