et portam Vallis aedificavit Anun et habitatores Zanoe ipsi aedificaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et mille cubitos in muro usque ad portam Sterquilinii
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall to the dung gate.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the refuse gate.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it, hung its doors with its bolts and bars, and repaired a thousand cubits of the wall as far as the Refuse Gate.
The Valley Gate was repaired by Hanun and the inhabitants of Zanoah; they built it and set up the doors thereof, the locks thereof and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the Dung Gate.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.
The valley-gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up its doors, its locks and its bars, and a thousand cubits of the wall as far as the dung-gate.
And the gate of the valley Hanun built, and the inhabitants of Zanoe: they built it, and set up the doors thereof, and the locks, and the bars, and a thousand cubits in the wall unto the gate of the dunghill.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the people of Zanoah repaired Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, locks, and bars in place, and they repaired 1,500 feet of the wall, as far as Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars, and repaired 500 yards of the wall to the Dung Gate.
Hanun and the residents of Zanoah repaired the Valley Gate, reconstructing it and installing its doors, including locks and security bars. They also rebuilt 1,000 cubits of the wall as far as the Dung Gate.
Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet of the wall as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and hung its doors with its bolts and its bars, and a thousand cubits of the wall to the Refuse Gate.
The Valley Gate was repaired by Hanun and the residents of Zanoah. They rebuilt it and put its doors with their bolts and bars in place. They also repaired a thousand cubits of the wall as far as the Dung Gate.
The Valley Gate was repaired by the people from Zanoah, led by Hanun. They set up its doors and installed its bolts and bars. They also repaired the 1,500 feet of wall to the Dung Gate.
The valley-gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits on the wall to the dung-gate.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate.
Hanun and the people who lived in Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and they fixed its doors in their place. They made wooden bars and iron bars so that they could lock the doors. The same people also repaired 450 metres of the city wall, as far as the Dung Gate.
The gate of the valley hath Hanun strengthened, and the inhabitants of Zanoah; they have built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung-gate.
Hanun and the people of Zanoah did the needed work on the Valley Gate. They built it and hung its doors with its iron pieces. And they built the wall to the Waste Gate, as far as 500 long steps.
Working with the residents of Zanoah, Hanun rebuilt the valley gate. In the same way, they framed it, set its doors in place, and secured it with bolts and bars. They were able to build the wall as far as the potsherd gate—a full 500 yards past where they started.
The people from Zanoah, led by Hanun, built the Valley Gate, hung the doors, and installed the bolts and bars; then they repaired the 1,500 feet of wall to the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and put its doors, its bolts, and its bars in place, and they also repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and made its doors stand with its bolts and its bars, and one thousand cubits of the wall to the Dung Gate.
The valley gate was restored by Hanun with the inhabitants of Zanoah; they rebuilt it and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars, and repaired five hundred yards of the wall to the Dung Gate.
The Valley Gate [the main entrance in the west wall, the Jaffa Gate] was repaired by Hanun and the inhabitants of Zanoah. They built it and set up its doors, its bolts, and its bars and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the people of Zanoah repaired the Valley Gate, rebuilding it and setting its doors, bolts, and bars in place. They also repaired the five hundred yards of the wall to the Trash Gate.
The Valley Gate was rebuilt by Hanun and villagers of Zanoah; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars. They went on to repair 1,500 feet of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and installed its doors with their bolts and their bars, and they repaired fifteen hundred feet of the wall as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set up its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of the city of Zanoah rebuilt the Valley Gate. They put the gates in place, put in the bolts and the bars for locking the gate, and repaired the wall for fifteen hundred feet, as far as the Rubbish Gate.
And Hanun, and the dwellers of Zanoah, builded the gate of the valley; they builded it, and setted up the gates thereof, and the locks and bars thereof; and they builded a thousand cubits in the wall unto the gate of the dunghill. (And Hanun, and the inhabitants of Zanoah, rebuilt the Valley Gate; they rebuilt it, and put up its doors, or its gates, with their locks and bars; and they rebuilt a thousand cubits of the wall unto the Dung Gate.)
Hanun and the people who lived in the town of Zanoah rebuilt Valley Gate. They hung the doors and added metal bolts and wooden beams as locks. They also rebuilt the wall for 440 meters, all the way to Garbage Gate.
Hanun and the inhabitants of Zano′ah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set up its doors, its bolts, and its bars and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set up its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the people of Zanoah repaired the Valley Gate; they built it and set up its doors, bolts, and bars. They also repaired fifteen hundred feet of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and set up its doors with its bolts and its bars, and repaired a thousand cubits (1,500 ft.) of the wall as far as the Refuse Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set up its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
The Valley Gate was repaired by Hanun and the inhabitants of Zanoah; they rebuilt it and set up its doors, its bolts, and its bars. They also repaired a thousand cubits of the wall up to the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and installed its doors with its bolts and its bars, and a thousand cubits of the wall to the Dung Gate.
Hanun and the people of Zanoah repaired the Valley Gate, rebuilding it and setting its doors, bolts, and bars in place. They also repaired the ·five hundred yards [L one thousand cubits] of the wall to the ·Trash [Garbage; Refuse; T Dung] Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and set up its doors, its bolts, and its bars. They also repaired a thousand cubits of wall up to the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zano′ah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun repaired the Valley Gate. Some people who lived in Zanoah helped him. They rebuilt it. They put in place its doors with their metal bolts and bars. They also repaired 1,500 feet of the wall. They repaired it all the way to the Dung Gate.
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
Hanun and the people living in Zanoach repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set up its doors, along with its bolts and bars; and they rebuilt 1,500 feet of the wall, as far as the Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set up its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
The Valley Gate repaired Chanun, and the inhabitants of Zanoach; they rebuilt it, and set up the daletot thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and 1,000 cubits of Chomah unto the Dung Gate.
Hanun and the people of Zanoah repaired Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, locks, and bars in place, and they repaired 1,500 feet of the wall, as far as Dung Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it, erected its doors, and installed locks and bars for it, plus repaired one thousand cubits along on the wall to the Dung Gate.
The Valley Gate was repaired by Hanun and the people who live in the town of Zanoah. They built the Valley Gate. They put the doors on their hinges. Then they put the locks and bolts on the doors. They also repaired 500 yards of the wall. They worked on the wall all the way to the Gate of Ash Piles.
Hanun and the people of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and put its doors, bolts and bars in place. They also repaired the 500 yards of the wall to the Trash Gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and erected its doors, its bolts, and its bars, and a thousand cubits of the wall up to the Dung Gate.
The Valley Gate was repaired by Hanun and the residents of Zanoah. They rebuilt it and put its doors with their bolts and bars in place. They also repaired a thousand cubits of the wall as far as the Dung Gate.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!