Home Master Index
←Prev   Nehemiah 3:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנתינים--היו ישבים בעפל עד נגד שער המים למזרח והמגדל היוצא
Hebrew - Transliteration via code library   
vhntynym--hyv ySHbym b`pl `d ngd SH`r hmym lmzrKH vhmgdl hyvTSA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Nathinnei autem habitabant in Ofel usque contra portam Aquarum ad orientem et turrem quae prominebat

King James Variants
American King James Version   
Moreover the Nethinims dwelled in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that lies out.
King James 2000 (out of print)   
Moreover the Nethinim dwelling in Ophel, repaired unto the place opposite the water gate toward the east, and the tower that projects out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
Authorized (King James) Version   
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
New King James Version   
Moreover the Nethinim who dwelt in Ophel made repairs as far as the place in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.
21st Century King James Version   
Moreover the Nethinim dwelt in Ophel unto the place opposite the Water Gate toward the east, and the tower that lieth out.

Other translations
American Standard Version   
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
Darby Bible Translation   
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Nathinites dwelt in Ophel, as far as over against the water gate toward the east, and the tower that stood out.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
English Standard Version Journaling Bible   
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
God's Word   
and the temple servants who were living on the Ophel made repairs on the wall as far as a point across from Water Gate toward the east and the projecting tower.
Holman Christian Standard Bible   
and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.
International Standard Version   
(Now the Temple Servants were living on the Ophel as far as the Water Gate that faces eastward with its prominent tower.)
NET Bible   
and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.
New American Standard Bible   
The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
New International Version   
and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate toward the east and the projecting tower.
New Living Translation   
with the Temple servants living on the hill of Ophel, who repaired the wall as far as a point across from the Water Gate to the east and the projecting tower.
Webster's Bible Translation   
Moreover, the Nethinims dwelt in Ophel, to the place over against the water-gate towards the east, and the projecting tower.
The World English Bible   
(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)
EasyEnglish Bible   
repaired the next part of the wall, towards the east. The temple servants who lived on Ophel Hill worked with them. They repaired the wall as far as the Water Gate and the tower which stands there.
Young‘s Literal Translation   
And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.
New Life Version   
and the servants of the house of worship living in Ophel did the needed work as far as the front of the Water Gate on the east and the tall tower.
The Voice Bible   
and servants from the temple living on the Ophel’s hill making repairs as far as the point directly across from the water gate to the east and the upper palace tower.
Living Bible   
The Temple attendants living in Ophel repaired the wall as far as the East Water Gate and the Projecting Tower.
New Catholic Bible   
to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Legacy Standard Bible   
The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
Jubilee Bible 2000   
And the Nethinims were in Ophel, {Heb. the fortress} unto the place over against the water gate toward the east and the tower that lies out.
Christian Standard Bible   
and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.
Amplified Bible © 1954   
And the servants of the priests dwelling on Ophel [the hill south of the temple] repaired to opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
New Century Version   
The Temple servants who lived on the hill of Ophel made repairs as far as a point opposite the Water Gate. They worked toward the east and the tower that extends from the palace.
The Message   
The section from the house of Azariah to the Angle at the Corner was rebuilt by Binnui son of Henadad. Palal son of Uzai worked opposite the Angle and the tower that projects from the Upper Palace of the king near the Court of the Guard. Next to him Pedaiah son of Parosh and The Temple support staff who lived on the hill of Ophel worked up to the point opposite the Water Gate eastward and the projecting tower. The men of Tekoa did the section from the great projecting tower as far as the wall of Ophel.
Evangelical Heritage Version ™   
and the temple servants who were living on the Ophel Hill repaired the wall as far as the Water Gate toward the east and the Projecting Tower.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the temple servants living on Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Good News Translation®   
Palal son of Uzai built the next section, beginning at the corner of the wall and the tower of the upper palace near the court of the guard; Pedaiah son of Parosh built the next section, to a point on the east near the Water Gate and the tower guarding the Temple. (This was near that part of the city called Ophel, where the Temple workers lived.)
Wycliffe Bible   
And (the) Nethinims dwelled in Ophel till (over) against the gate of waters at the east, and the tower that appeared (over the others). (to a place on the east, opposite the Water Gate, and the tower that appeared over the others. This was near the part of Jerusalem called Ophel, where the Temple workers lived.)
Contemporary English Version   
He stopped at a place near the Water Gate on the east and the tower guarding the temple. This was close to a section in the city called Ophel, where the temple workers lived.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the temple servants living on Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the temple servants living on Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Common English Bible © 2011   
and the temple servants living on Ophel made repairs up to the point opposite the Water Gate to the east and the projecting tower.
Amplified Bible © 2015   
The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.
English Standard Version Anglicised   
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
New American Bible (Revised Edition)   
to a point opposite the Water Gate on the east, and the projecting tower.
New American Standard Bible   
Now the temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
The Expanded Bible   
The Temple servants who lived on the hill of Ophel made repairs as far as a point ·opposite [across from] the Water Gate. They worked toward the east and the ·tower that extends from the palace [projecting/protruding tower].
Tree of Life Version   
and the Temple servants living on the Ophel made repairs up to the area opposite the Water Gate toward the east and the projecting tower.
Revised Standard Version   
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
New International Reader's Version   
The temple servants who lived on the hill of Ophel helped Pedaiah. They repaired the wall up to the part that was across from the Water Gate. It was toward the east and the palace tower.
BRG Bible   
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
Complete Jewish Bible   
(since the temple servants were living in the ‘Ofel) as far as opposite the Water Gate to the east and the tower that projects out.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the temple servants living on Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Orthodox Jewish Bible   
And the Netenim (servants of the Bais Hamikdash) dwelt on Ophel, made repairs unto the place opposite the Water Gate on the east, and the migdal that projects out.
Names of God Bible   
and the temple servants who were living on the Ophel made repairs on the wall as far as a point across from Water Gate toward the east and the projecting tower.
Modern English Version   
The temple servants living in Ophel made repairs from opposite the Water Gate eastward to the protruding tower.
Easy-to-Read Version   
The Temple servants lived on Ophel Hill. They repaired the next section all the way to the east side of the Water Gate and the tower near it.
International Children’s Bible   
The Temple servants lived on the hill of Ophel. They made repairs as far as a point opposite the Water Gate. They worked toward the east and the tower that extends from the palace.
Lexham English Bible   
and the temple servants who were living on Ophel repaired up to opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
New International Version - UK   
and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate towards the east and the projecting tower.