Home Master Index
←Prev   Nehemiah 4:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואעמיד מתחתיות למקום מאחרי לחומה--בצחחיים (בצחחים) ואעמיד את העם למשפחות עם חרבתיהם רמחיהם וקשתתיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vA`myd mtKHtyvt lmqvm mAKHry lKHvmh--bTSKHKHyym (bTSKHKHym) vA`myd At h`m lmSHpKHvt `m KHrbtyhm rmKHyhm vqSHttyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
statui in loco post murum per circuitum populum in ordine cum gladiis suis et lanceis et arcis

King James Variants
American King James Version   
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
King James 2000 (out of print)   
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people according to their families with their swords, their spears, and their bows.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
Authorized (King James) Version   
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
New King James Version   
Therefore I positioned men behind the lower parts of the wall, at the openings; and I set the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
21st Century King James Version   
Therefore set I men in the lower places behind the wall, and on the higher places; I even set the people by families with their swords, their spears, and their bows.

Other translations
American Standard Version   
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set there the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
Darby Bible Translation   
I set in the lower places behind the wall in exposed places, I even set the people, according to their families, with their swords, their spears and their bows.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I set the people in the place behind the wall round about in order, with their swords, and spears, and bows.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, In the open places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
English Standard Version Journaling Bible   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people by their clans, with their swords, their spears, and their bows.
God's Word   
That is why I positioned people by their families behind the wall where it was lowest and most exposed. The people were armed with swords, spears, and bows.
Holman Christian Standard Bible   
So I stationed people behind the lowest sections of the wall, at the vulnerable areas. I stationed them by families with their swords, spears, and bows.
International Standard Version   
So I stationed the people by families behind the wall in the lower exposed areas, equipping them with their swords, spears, and bows.
NET Bible   
So I stationed people at the lower places behind the wall in the exposed places. I stationed the people by families, with their swords, spears, and bows.
New American Standard Bible   
then I stationed men in the lowest parts of the space behind the wall, the exposed places, and I stationed the people in families with their swords, spears and bows.
New International Version   
Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.
New Living Translation   
So I placed armed guards behind the lowest parts of the wall in the exposed areas. I stationed the people to stand guard by families, armed with swords, spears, and bows.
Webster's Bible Translation   
Therefore I set in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
The World English Bible   
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set [there] the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
EasyEnglish Bible   
So I put some men behind the lowest part of the wall where there were holes. Each of the families had guards with swords, spears, bows and arrows.
Young‘s Literal Translation   
And I appoint at the lowest of the places, at the back of the wall, in the clear places, yea, I appoint the people, by their families, with their swords, their spears, and their bows.
New Life Version   
So I put men in the lowest parts of the places behind the wall, in the open places. I put the people in place by their families with their swords, spears and bows.
The Voice Bible   
So I strengthened our defenses. I placed men armed with anything they had on hand—the swords, spears, and bows they used to hunt—at the vulnerable low sections along the wall that were exposed. I organized them by families.
Living Bible   
So I placed armed guards from each family in the cleared spaces behind the walls.
New Catholic Bible   
I then said to the nobles, the officials, and the rest of the people: “Our work is extensive and spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
Legacy Standard Bible   
that I had men stand in the lowest parts of the space behind the wall, the exposed places, and I had the people stand by families with their swords, spears, and bows.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, I set in the lower places behind the wall, and on the higher places, I set the people by families with their swords, their spears, and their bows.
Christian Standard Bible   
So I stationed people behind the lowest sections of the wall, at the vulnerable areas. I stationed them by families with their swords, spears, and bows.
Amplified Bible © 1954   
So I set [armed men] behind the wall in places where it was least protected; I even thus used the people as families with their swords, spears, and bows.
New Century Version   
So I put people behind the lowest places along the wall—the open places—and I put families together with their swords, spears, and bows.
The Message   
So I stationed armed guards at the most vulnerable places of the wall and assigned people by families with their swords, lances, and bows. After looking things over I stood up and spoke to the nobles, officials, and everyone else: “Don’t be afraid of them. Put your minds on the Master, great and awesome, and then fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes.”
Evangelical Heritage Version ™   
So I stationed people behind the wall at the lowest places, at its open spots. I stationed the people by clans with their swords, spears, and bows.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
Good News Translation®   
So I armed the people with swords, spears, and bows, and stationed them by clans behind the wall, wherever it was still unfinished.
Wycliffe Bible   
I ordained the people in order, with their swords, and spears, and bows, in a place behind the wall by compass. (and so I ordained the people in order, with their swords, and spears, and bows, in places all around behind the wall.)
Contemporary English Version   
and so I sent people to guard the wall at its lowest places and where there were still holes in it. I placed them according to families, and they stood guard with swords and spears and with bows and arrows.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
Common English Bible © 2011   
So I took up a position in the lowest parts of the space behind the wall in an open area. Then I stationed the people by families, and they had their swords, spears, and bows.
Amplified Bible © 2015   
So I stationed armed men behind the wall in the lowest places, at the open positions [where it was least protected]; and I stationed the people in families with their swords, spears, and bows.
English Standard Version Anglicised   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people by their clans, with their swords, their spears, and their bows.
New American Bible (Revised Edition)   
for I had said to the nobles, the magistrates, and the rest of the people: “Our work is scattered and extensive, and we are widely separated from one another along the wall;
New American Standard Bible   
then I stationed men in the lowest parts of the space behind the wall, the exposed places, and I stationed the people in families with their swords, spears, and bows.
The Expanded Bible   
So I ·put [stationed] people behind the lowest places along the wall—the ·open [exposed] places—and I ·put families together [stationed people by families] with their swords, spears, and bows.
Tree of Life Version   
Then I said to the nobles, the rulers and the rest of the people, “The work is extensive and spread out, and we are widely separated from one another on the wall.
Revised Standard Version   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
New International Reader's Version   
So I stationed some people behind the lowest parts of the wall. That’s where our enemies could easily attack us. I stationed the people family by family. They had their swords, spears and bows with them.
BRG Bible   
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
Complete Jewish Bible   
I said to the nobles, the leaders and the rest of the people, “This is a great work, and it is spread out; we are separated on the wall, one far from another.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore set I behind the lower places of the Chomah, and on the exposed places, I even set HaAm by their mishpekhot with their swords, their spears, and their bows.
Names of God Bible   
That is why I positioned people by their families behind the wall where it was lowest and most exposed. The people were armed with swords, spears, and bows.
Modern English Version   
Therefore I set guards at the lowest positions along the wall and just inside the wall at the unrepaired areas. I also stationed the people by families providing them individually their own swords, spears, and bows.
Easy-to-Read Version   
So I put some of the people behind the lowest places along the wall, and I put them by the holes in the wall. I put families together, with their swords, spears, and bows.
International Children’s Bible   
So I put some of the people behind the lowest places along the wall. And I put some at the open places. I put families together with their swords, spears and bows.
Lexham English Bible   
I stationed the people behind the deepest part of the wall in the open places according to their families, with their swords, spears, and bows.
New International Version - UK   
Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.