et nos ipsi faciamus opus et media pars nostrum teneat lanceas ab ascensu aurorae donec egrediantur astra
So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we labored in the work, and half of the men held the spears from daybreak until the stars appeared.
So we labored in the work; and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
And we laboured in the work; and half of them held the spears from the rising of the dawn till the stars appeared.
And let us do the work: and let one half of us hold our spears from the rising of the morning, till the stars appear.
So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out.
So we continued to work. Half of us held spears from early dawn until the stars came out.
So we continued the work, while half of the men were holding spears from daybreak until the stars came out.
So we worked hard, half of us holding spears from dawn to dusk.
So we worked on, with half holding spears, from dawn till dusk.
So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared.
So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.
So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
We continued to work on the wall every day, from dawn until it became dark. Half of the men held spears to be our guards.
And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.
So we did the work with half of them holding spears from sunrise until the stars came out.
From the time the sun broke over the horizon until it set again and stars filled the sky, we kept working—half of them holding spears.
We worked early and late, from sunrise to sunset; and half the men were always on guard.
So we kept doing the work with half of them holding spears from dawn until the stars came out.
So we laboured in the work, and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
So we continued the work, while half of the men were holding spears from daybreak until the stars came out.
So we labored at the work while half of them held the spears from dawn until the stars came out.
So we continued to work with half the men holding spears from sunrise till the stars came out.
And so we kept working, from first light until the stars came out, half of us holding lances.
So we continued to work with half of the people holding spears, from the crack of dawn until the stars came out.
So we labored at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
So every day, from dawn until the stars came out at night, half of us worked on the wall, while the other half stood guard with spears.
And we ourselves shall make the work, and the half of us hold we spears, from the going up of the morrowtide till that [the] stars go out. (And so we did the work, and half of us held spears, from the rising of the morning sun until the stars came out.)
Every day from dawn to dark, half of the workers rebuilt the walls, while the rest stood guard with their spears.
So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.
So we labored at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
So we laboured at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
So we continued the work, with half of them holding spears from dawn until dusk.
So we carried on with the work with half of them holding spears from dawn until the stars came out.
So we laboured at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out.
So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared.
So we continued to work with half the men holding spears from ·sunrise [dawn] till the stars came out.
So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.
So we continued the work. Half of the men held spears. We worked from the first light of sunrise until the stars came out at night.
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
So we laboured at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
So we labored in the melachah, and half of them held the spears from the break of dawn till the kokhavim appeared.
So we continued to work. Half of us held spears from early dawn until the stars came out.
So we labored in the work with half of them holding spears from sunrise to the rising of the stars.
So we continued to work on the wall of Jerusalem, and half the men held spears. We worked from the first light of the morning until the stars came out at night.
So we continued to work. Half the men held spears. We worked from sunrise till the stars came out.
So we labored at the work, and half of them were holding the spears from dawn until the stars came out.
So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!