Home Master Index
←Prev   Nehemiah 4:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואנחנו עשים במלאכה וחצים מחזיקים ברמחים מעלות השחר עד צאת הכוכבים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAnKHnv `SHym bmlAkh vKHTSym mKHzyqym brmKHym m`lvt hSHKHr `d TSAt hkvkbym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nos ipsi faciamus opus et media pars nostrum teneat lanceas ab ascensu aurorae donec egrediantur astra

King James Variants
American King James Version   
So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
King James 2000 (out of print)   
So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
Authorized (King James) Version   
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
New King James Version   
So we labored in the work, and half of the men held the spears from daybreak until the stars appeared.
21st Century King James Version   
So we labored in the work; and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

Other translations
American Standard Version   
So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
Darby Bible Translation   
And we laboured in the work; and half of them held the spears from the rising of the dawn till the stars appeared.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And let us do the work: and let one half of us hold our spears from the rising of the morning, till the stars appear.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
English Standard Version Journaling Bible   
So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out.
God's Word   
So we continued to work. Half of us held spears from early dawn until the stars came out.
Holman Christian Standard Bible   
So we continued the work, while half of the men were holding spears from daybreak until the stars came out.
International Standard Version   
So we worked hard, half of us holding spears from dawn to dusk.
NET Bible   
So we worked on, with half holding spears, from dawn till dusk.
New American Standard Bible   
So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared.
New International Version   
So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
New Living Translation   
We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.
Webster's Bible Translation   
So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
The World English Bible   
So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
EasyEnglish Bible   
We continued to work on the wall every day, from dawn until it became dark. Half of the men held spears to be our guards.
Young‘s Literal Translation   
And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.
New Life Version   
So we did the work with half of them holding spears from sunrise until the stars came out.
The Voice Bible   
From the time the sun broke over the horizon until it set again and stars filled the sky, we kept working—half of them holding spears.
Living Bible   
We worked early and late, from sunrise to sunset; and half the men were always on guard.
Legacy Standard Bible   
So we kept doing the work with half of them holding spears from dawn until the stars came out.
Jubilee Bible 2000   
So we laboured in the work, and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
Christian Standard Bible   
So we continued the work, while half of the men were holding spears from daybreak until the stars came out.
Amplified Bible © 1954   
So we labored at the work while half of them held the spears from dawn until the stars came out.
New Century Version   
So we continued to work with half the men holding spears from sunrise till the stars came out.
The Message   
And so we kept working, from first light until the stars came out, half of us holding lances.
Evangelical Heritage Version ™   
So we continued to work with half of the people holding spears, from the crack of dawn until the stars came out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So we labored at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
Good News Translation®   
So every day, from dawn until the stars came out at night, half of us worked on the wall, while the other half stood guard with spears.
Wycliffe Bible   
And we ourselves shall make the work, and the half of us hold we spears, from the going up of the morrowtide till that [the] stars go out. (And so we did the work, and half of us held spears, from the rising of the morning sun until the stars came out.)
Contemporary English Version   
Every day from dawn to dark, half of the workers rebuilt the walls, while the rest stood guard with their spears.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So we labored at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So we laboured at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
Common English Bible © 2011   
So we continued the work, with half of them holding spears from dawn until dusk.
Amplified Bible © 2015   
So we carried on with the work with half of them holding spears from dawn until the stars came out.
English Standard Version Anglicised   
So we laboured at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out.
New American Standard Bible   
So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared.
The Expanded Bible   
So we continued to work with half the men holding spears from ·sunrise [dawn] till the stars came out.
Revised Standard Version   
So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn till the stars came out.
New International Reader's Version   
So we continued the work. Half of the men held spears. We worked from the first light of sunrise until the stars came out at night.
BRG Bible   
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So we laboured at the work, and half of them held the spears from break of dawn until the stars came out.
Orthodox Jewish Bible   
So we labored in the melachah, and half of them held the spears from the break of dawn till the kokhavim appeared.
Names of God Bible   
So we continued to work. Half of us held spears from early dawn until the stars came out.
Modern English Version   
So we labored in the work with half of them holding spears from sunrise to the rising of the stars.
Easy-to-Read Version   
So we continued to work on the wall of Jerusalem, and half the men held spears. We worked from the first light of the morning until the stars came out at night.
International Children’s Bible   
So we continued to work. Half the men held spears. We worked from sunrise till the stars came out.
Lexham English Bible   
So we labored at the work, and half of them were holding the spears from dawn until the stars came out.
New International Version - UK   
So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.