Home Master Index
←Prev   Nehemiah 5:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והפחות הראשנים אשר לפני הכבידו על העם ויקחו מהם בלחם ויין אחר כסף שקלים ארבעים--גם נעריהם שלטו על העם ואני לא עשיתי כן מפני יראת אלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
vhpKHvt hrASHnym ASHr lpny hkbydv `l h`m vyqKHv mhm blKHm vyyn AKHr ksp SHqlym Arb`ym--gm n`ryhm SHltv `l h`m vAny lA `SHyty kn mpny yrAt Alhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem Dei

King James Variants
American King James Version   
But the former governors that had been before me were chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yes, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
King James 2000 (out of print)   
But the former governors that had been before me laid burdens upon the people, and had taken of them food and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Authorized (King James) Version   
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
New King James Version   
But the former governors who were before me laid burdens on the people, and took from them bread and wine, besides forty shekels of silver. Yes, even their servants bore rule over the people, but I did not do so, because of the fear of God.
21st Century King James Version   
But the former governors who had been before me were chargeable unto the people, and had taken from them bread and wine, besides forty shekels of silver. Yea, even their servants ruled over the people, but so did I not, because of the fear of God.

Other translations
American Standard Version   
But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Darby Bible Translation   
But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the former governors that had been before me, were chargeable to the people, and took of them in bread, and wine, and in money every day forty sides: and their officers also oppressed the people. But I did not so for the fear of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
English Standard Version Journaling Bible   
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them for their daily ration forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
God's Word   
Those who were governors before me had made life difficult for the people by taking from them food and wine plus one pound of silver. Even the governors' servants took advantage of their power over the people. But I didn't do that, because I feared God.
Holman Christian Standard Bible   
The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking food and wine from them, as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but I didn't do this, because of the fear of God.
International Standard Version   
Nevertheless, the former governors before me placed a heavy burden on the people. They received food and wine, plus a tax of 40 shekels of silver. Even their young men took advantage of the people, but I never did so because I feared God.
NET Bible   
But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.
New American Standard Bible   
But the former governors who were before me laid burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their servants domineered the people. But I did not do so because of the fear of God.
New International Version   
But the earlier governors--those preceding me--placed a heavy burden on the people and took forty shekels of silver from them in addition to food and wine. Their assistants also lorded it over the people. But out of reverence for God I did not act like that.
New Living Translation   
The former governors, in contrast, had laid heavy burdens on the people, demanding a daily ration of food and wine, besides forty pieces of silver. Even their assistants took advantage of the people. But because I feared God, I did not act that way.
Webster's Bible Translation   
But the former governors, that had been before me were chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yes, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
The World English Bible   
But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I didn't do so, because of the fear of God.
EasyEnglish Bible   
The officers who ruled there before I came made much trouble for the people. They took food and wine from the people, as well as 40 silver coins every day. Their servants also gave the people much trouble. But I did not live like them, because I wanted to please God.
Young‘s Literal Translation   
the former governors who [are] before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides in silver forty shekels; also, their servants have ruled over the people -- and I have not done so, because of the fear of God.
New Life Version   
The rulers who were before me made the people work very hard. They took bread and wine from them, besides forty pieces of silver. Even their servants ruled over the people. But I did not do so because of the fear of God.
The Voice Bible   
Every governor who had come before me had exploited his authority and levied a stiff tax—a pound of silver a day—and taken food and wine to supply his own table, often using unmerciful servants to extract this payment. But my fear of the True God kept me from ever acting in the same way.
Living Bible   
This was quite a contrast to the former governors who had demanded food and wine and $100 a day in cash, and had put the population at the mercy of their aides who tyrannized them; but I obeyed God and did not act that way.
New Catholic Bible   
On the other hand, the former governors, my predecessors, had laid a heavy burden on the people and exacted from them forty shekels of silver each day for food and wine, while their servants also oppressed the people. However, because I feared God, I did not act in this way.
Legacy Standard Bible   
But the former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their young men exerted their power over the people. But I did not do so because of the fear of God.
Jubilee Bible 2000   
But the former captains that had been before me had charged the people and had taken of them for bread and wine, upon forty shekels of silver; and in addition to this their servants bore rule over the people; but I did not do so because of the fear of God.
Christian Standard Bible   
The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking from them food and wine as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but because of the fear of God, I didn’t do this.
Amplified Bible © 1954   
But the former governors lived at the expense of the people and took from them food and wine, besides forty shekels of silver [a large monthly official salary]; yes, even their servants assumed authority over the people. But I did not so because of my [reverent] fear of God.
New Century Version   
But the governors before me had placed a heavy load on the people. They took about one pound of silver from each person, along with food and wine. The governors’ helpers before me also controlled the people, but I did not do that, because I feared God.
The Message   
From the time King Artaxerxes appointed me as their governor in the land of Judah—from the twentieth to the thirty-second year of his reign, twelve years—neither I nor my brothers used the governor’s food allowance. Governors who had preceded me had oppressed the people by taxing them forty shekels of silver (about a pound) a day for food and wine while their underlings bullied the people unmercifully. But out of fear of God I did none of that. I had work to do; I worked on this wall. All my men were on the job to do the work. We didn’t have time to line our own pockets.
Evangelical Heritage Version ™   
However, the previous governors who served before me had placed a heavy burden on the people. They took food and wine from them—valued at forty silver shekels. Even the lower officials lorded over the people. But because of the fear of God, I did not do this.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people, and took food and wine from them, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
Good News Translation®   
Every governor who had been in office before me had been a burden to the people and had demanded forty silver coins a day for food and wine. Even their servants had oppressed the people. But I acted differently, because I honored God.
Wycliffe Bible   
But the first dukes, that were before me, grieved the people, and took of them in bread, and wine, and money, each day forty shekels; and also their ministers oppressed the people. But I did not so, for the dread of God; (But the former governors, who were there before me, grieved the people, and took from them bread, and wine, and money, forty shekels worth, each day; and their servants, and their officers, also oppressed the people. But I did not do so, for the fear of God/because of my reverence for God;)
Contemporary English Version   
Each governor before me had been a burden to the people by making them pay for his food and wine and by demanding forty silver coins a day. Even their officials had been a burden to the people. But I respected God, and I didn't think it was right to be so hard on them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The former governors who were before me laid heavy burdens upon the people, and took from them food and wine, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took food and wine from them, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so because of the fear of God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people, and took food and wine from them, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
Common English Bible © 2011   
The earlier governors who had come before me laid heavy burdens on the people. They took food and wine from them as well as forty shekels of silver. Even their servants oppressed the people. But because I was God-fearing, I didn’t behave in this way.
Amplified Bible © 2015   
But the former governors who were [in office] before me put heavy burdens on the people and took food and wine from them in addition to forty shekels of silver [as an excessive monthly salary]; even their servants assumed authority over the people. But I did not do so because of the [reverent] fear of God.
English Standard Version Anglicised   
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them for their daily ration forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
New American Bible (Revised Edition)   
The earlier governors, my predecessors, had laid a heavy burden on the people, taking from them each day forty silver shekels for their food; then, too, their attendants oppressed the people. But I, because I feared God, did not do this.
New American Standard Bible   
But the previous governors who were before me laid burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their servants domineered the people. But I did not do so because of my fear of God.
The Expanded Bible   
But the governors before me [C in contrast] had placed a heavy ·load [burden] on the people. They took ·about one pound [L forty shekels] of silver from each person, along with food and wine. ·The governors’ helpers before me [Their associates/assistants] also ·controlled [oppressed; dominated] the people, but I did not do that, because I feared God [Prov. 1:7].
Tree of Life Version   
The earlier governors, those preceding me, placed heavy burdens on the people, and took bread and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their attendants also lorded over the people. But I did not do so, out of fear of God.
Revised Standard Version   
The former governors who were before me laid heavy burdens upon the people, and took from them food and wine, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
New International Reader's Version   
But there had been governors before me. They had put a heavy load on the people. They had taken a pound of silver from each of them. They had also taken food and wine from them. Their officials had acted like high and mighty rulers over them. But because of my great respect for God, I didn’t act like that.
BRG Bible   
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Complete Jewish Bible   
The earlier governors, before me, had burdened the people, taxing them more than one-and-a-half pounds of silver shekels for food and wine; and even their servants lorded it over the people. But I didn’t, because I feared God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people, and took food and wine from them, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.
Orthodox Jewish Bible   
But the former governors that had been before me placed a heavy burden on HaAm, and had taken of them lechem and yayin, in addition to the forty shekels of kesef; yea, even their assistants domineered HaAm; but so did not I, because of yirat Elohim.
Names of God Bible   
Those who were governors before me had made life difficult for the people by taking from them food and wine plus one pound of silver. Even the governors’ servants took advantage of their power over the people. But I didn’t do that, because I feared Elohim.
Modern English Version   
The former governors preceding me had extracted a heavy burden on the people, because they took from them food and wine, besides forty shekels of silver. Moreover, even their servants domineered over the people. But I myself never did so, because of the fear of God.
Easy-to-Read Version   
But the governors who ruled before me made life hard for the people. The governors forced everyone to pay 1 pound of silver. They also made the people give them food and wine. The leaders under these governors also ruled over the people and made life even harder. But I respected and feared God, so I didn’t do things like that.
International Children’s Bible   
But the governors before me placed a heavy load on the people. They took about one pound of silver from each person. And they took food and wine. The governors’ helpers before me also controlled the people. But I did not do that because I feared God.
Lexham English Bible   
The former governors who were before me laid burdens on the people, and they took food and wine from them, besides forty shekels. Also, their servants controlled the people, but I did not do so because of the fear of God.
New International Version - UK   
But the earlier governors – those preceding me – placed a heavy burden on the people and took forty shekels of silver from them in addition to food and wine. Their assistants also lorded it over the people. But out of reverence for God I did not act like that.