Home Master Index
←Prev   Nehemiah 6:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואכירה והנה לא אלהים שלחו כי הנבואה דבר עלי וטוביה וסנבלט שכרו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAkyrh vhnh lA Alhym SHlKHv ky hnbvAh dbr `ly vtvbyh vsnblt SHkrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et intellexi quod Deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et Tobia et Sanaballat conduxissent eum

King James Variants
American King James Version   
And, see, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
King James 2000 (out of print)   
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
Authorized (King James) Version   
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
New King James Version   
Then I perceived that God had not sent him at all, but that he pronounced this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
21st Century King James Version   
And lo, I perceived that God had not sent him, but that he pronounced this prophecy against me; for Tobiah and Sanballat had hired him.

Other translations
American Standard Version   
And I discerned, and, lo, God had not sent him; but he pronounced this prophecy against me: and Tobiah and Sanballat had hired him.
Darby Bible Translation   
And I perceived, and behold, God had not sent him; for he pronounced this prophecy against me; and Tobijah and Sanballat had hired him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I understood that God had not sent him, but that he had spoken to me as if he had been prophesying, and Tobias, and Sanaballat had hired him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I discerned, and, lo, God had not sent him: but he pronounced this prophecy against me: and Tobiah and Sanballat had hired him.
English Standard Version Journaling Bible   
And I understood and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
God's Word   
Then I realized that God hadn't sent him. Instead, Tobiah and Sanballat had hired him to prophesy against me.
Holman Christian Standard Bible   
I realized that God had not sent him, because of the prophecy he spoke against me. Tobiah and Sanballat had hired him.
International Standard Version   
I perceived that God had not sent him. Instead, Tobiah and Sanballat had hired him to pronounce this prophecy against me.
NET Bible   
I recognized the fact that God had not sent him, for he had spoken the prophecy against me as a hired agent of Tobiah and Sanballat.
New American Standard Bible   
Then I perceived that surely God had not sent him, but he uttered his prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New International Version   
I realized that God had not sent him, but that he had prophesied against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New Living Translation   
I realized that God had not spoken to him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Webster's Bible Translation   
And lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
The World English Bible   
I discerned, and behold, God had not sent him; but he pronounced this prophecy against me. Tobiah and Sanballat had hired him.
EasyEnglish Bible   
Then I realized that Shemaiah was not telling me a message from God. I knew that Tobiah and Sanballat had paid him to say this to me.
Young‘s Literal Translation   
And I discern, and lo, God hath not sent him, for in the prophecy he hath spoken unto me both Tobiah and Sanballat hired him,
New Life Version   
Then I understood that God had not sent him. He had spoken these words against me because Tobiah and Sanballat had paid him to do it.
The Voice Bible   
While I was speaking these words, I realized God had not sent him to me. God would never tell me to break His laws. Shemaiah’s prophecy was “inspired” by the money of Tobiah and Sanballat. After hearing his message, they thought I would be scared and thus vulnerable to sin. They hoped to use such a lapse in behavior to discredit me.
Living Bible   
Then I realized that God had not spoken to him, but Tobiah and Sanballat had hired him to scare me and make me sin by fleeing to the Temple; and then they would be able to accuse me.
New Catholic Bible   
Then I realized that God had not sent Shemaiah to say this, but rather that Tobiah and Sanballat had hired him.
Legacy Standard Bible   
Then I recognized that surely God had not sent him, but he spoke his prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Jubilee Bible 2000   
And I perceived that God had not sent him, but that he pronounced this prophecy against me, for Tobiah and Sanballat had hired him.
Christian Standard Bible   
I realized that God had not sent him, because of the prophecy he spoke against me. Tobiah and Sanballat had hired him.
Amplified Bible © 1954   
And behold, I saw that God had not sent him, but he made this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New Century Version   
I knew that God had not sent him but that Tobiah and Sanballat had paid him to prophesy against me.
The Message   
I sensed that God hadn’t sent this man. The so-called prophecy he spoke to me was the work of Tobiah and Sanballat; they had hired him. He had been hired to scare me off—trick me—a layman, into desecrating The Temple and ruining my good reputation so they could accuse me.
Evangelical Heritage Version ™   
I realized that God had not sent him, but he had spoken the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I perceived and saw that God had not sent him at all, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Good News Translation®   
When I thought it over, I realized that God had not spoken to Shemaiah, but that Tobiah and Sanballat had bribed him to give me this warning.
Wycliffe Bible   
And I understood that God had not sent him, but he spake as prophesying to me; and Tobiah and Sanballat had hired him for meed. (And then I understood that God had not sent him, but that he only spoke as if prophesying to me; and that Tobiah and Sanballat had bribed him to say it.)
Contemporary English Version   
Suddenly I realized that God had not given Shemaiah this message. But Tobiah and Sanballat had paid him to trick me
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I understood, and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobi′ah and Sanbal′lat had hired him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I perceived and saw that God had not sent him at all, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I perceived and saw that God had not sent him at all, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Common English Bible © 2011   
Then I realized that God hadn’t sent him at all but that he spoke this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Amplified Bible © 2015   
Then I realized that God had not sent him, but he spoke this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
English Standard Version Anglicised   
And I understood and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New American Bible (Revised Edition)   
For on consideration, it was plain to me that God had not sent him; rather, because Tobiah and Sanballat had bribed him, he voiced this prophecy concerning me,
New American Standard Bible   
Then I realized that God certainly had not sent him, but he uttered his prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
The Expanded Bible   
I ·knew [realized; perceived; recognized] that God had not sent him but that Tobiah and Sanballat had ·paid [hired] him to prophesy against me.
Tree of Life Version   
I recognized that God had not really sent him, for he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Revised Standard Version   
And I understood, and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobi′ah and Sanbal′lat had hired him.
New International Reader's Version   
I realized that God hadn’t sent Shemaiah. Tobiah and Sanballat had hired him. That’s why he had prophesied lies about me.
BRG Bible   
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
Complete Jewish Bible   
Then I realized that God had not sent him, that he was making this prophecy against me, and that Toviyah and Sanvalat had bribed him to say it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I perceived and saw that God had not sent him at all, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Orthodox Jewish Bible   
And, hinei, I perceived that Elohim had not sent him; but that he pronounced this nevu’ah (prophecy) against me, for Toviyah and Sanvalat had hired him.
Names of God Bible   
Then I realized that Elohim hadn’t sent him. Instead, Tobiah and Sanballat had hired him to prophesy against me.
Modern English Version   
Then I perceived and saw that God had not sent him, but that he pronounced the prophecy against me, because Tobiah and Sanballat had hired him.
Easy-to-Read Version   
I knew that God had not sent Shemaiah. I knew that he had prophesied against me because Tobiah and Sanballat had paid him to do that.
International Children’s Bible   
I knew that God had not sent him. Tobiah and Sanballat had paid him to prophesy against me.
Lexham English Bible   
Then I look and realized God had not sent him; rather, he had spoken the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
New International Version - UK   
I realised that God had not sent him, but that he had prophesied against me because Tobiah and Sanballat had hired him.