Home Master Index
←Prev   Nehemiah 6:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשלחה אליו לאמר--לא נהיה כדברים האלה אשר אתה אומר כי מלבך אתה בודאם
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHlKHh Alyv lAmr--lA nhyh kdbrym hAlh ASHr Ath Avmr ky mlbk Ath bvdAm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et misi ad eos dicens non est factum secundum verba haec quae tu loqueris de corde enim tuo tu conponis haec

King James Variants
American King James Version   
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
King James 2000 (out of print)   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as you say, but you invent them out of your own heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Authorized (King James) Version   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
New King James Version   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart.”
21st Century King James Version   
Then I sent unto him, saying, “There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.”

Other translations
American Standard Version   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Darby Bible Translation   
And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.”
God's Word   
Then I sent someone to tell him, "None of your accusations are true. You are making them up out of your own imagination."
Holman Christian Standard Bible   
Then I replied to him, "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
International Standard Version   
I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination."
NET Bible   
I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."
New American Standard Bible   
Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
New International Version   
I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head."
New Living Translation   
I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."
Webster's Bible Translation   
Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
The World English Bible   
Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart."
EasyEnglish Bible   
I sent this reply: ‘What you say is not true. Nothing like that is happening. You are only speaking your own ideas.’
Young‘s Literal Translation   
And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'
New Life Version   
Then I sent word to him, saying, “No such things as you say have been done. You are making them up in your own mind.”
The Voice Bible   
My message back to him was simple. Nehemiah’s Message: There is nothing to what you are saying. You are making it all up.
Living Bible   
My reply was, “You know you are lying. There isn’t one bit of truth to the whole story.
New Catholic Bible   
I sent the following reply to him: “No such thing that you are suggesting has taken place. It is all in your imagination.”
Legacy Standard Bible   
Then I sent a message to him, saying, “Such words as you are saying have not been done, but you are devising them in your own heart.”
Jubilee Bible 2000   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou dost feign them out of thine own heart.
Christian Standard Bible   
Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
Amplified Bible © 1954   
I replied to him, No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own heart and mind.
New Century Version   
So I sent him back this answer: “Nothing you are saying is really happening. You are just making it up in your own mind.”
The Message   
I sent him back this: “There’s nothing to what you’re saying. You’ve made it all up.”
Evangelical Heritage Version ™   
So I sent a reply to him: “These things that you are saying have not been done, since you are simply making them up.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind”
Good News Translation®   
I sent a reply to him: “Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself.”
Wycliffe Bible   
And I sent to them, and said, It is not done by these words which thou speakest; for (out) of thine own heart thou makest these things (up).
Contemporary English Version   
I sent a message back to Sanballat, saying, “None of this is true! You are making it all up.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind,”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I sent to him, saying, ‘No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind’
Common English Bible © 2011   
So I sent him this reply: “Nothing that you say has happened. You are simply inventing this.”
Amplified Bible © 2015   
I sent a message to him, saying, “Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind.”
English Standard Version Anglicised   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.”
New American Bible (Revised Edition)   
I sent him this answer: “Nothing of what you report is happening; rather, it is the invention of your own mind.”
New American Standard Bible   
Then I sent a message to him saying, “Nothing like these things that you are saying has been done, but you are inventing them in your own mind.”
The Expanded Bible   
So I sent him back this answer: “·Nothing you are saying is really happening. [We are not doing what you are saying.] You are just ·making it up [inventing/imagining them] in your own ·mind [L heart].”
Tree of Life Version   
Then I sent a message to him, saying, “Nothing like what you are saying is happening; you are devising them from your own heart.”
Revised Standard Version   
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.”
New International Reader's Version   
I sent a reply to Sanballat. I said, “What you are saying isn’t really happening. You are just making it up.”
BRG Bible   
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Complete Jewish Bible   
I sent him this answer; “Nothing like what you are saying is being done. You’re making it all up in your head.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I sent to him, saying, ‘No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind’
Orthodox Jewish Bible   
Then I sent unto him, saying, There are no such devarim (things) done as thou sayest, but thou inventest them out of thine own lev.
Names of God Bible   
Then I sent someone to tell him, “None of your accusations are true. You are making them up out of your own imagination.”
Modern English Version   
I sent him this response, saying, “Nothing like these reports that you are saying has occurred. From your own mind, you are inventing them.”
Easy-to-Read Version   
So I sent this answer back to Sanballat: “Nothing you are saying is happening. You are just making all that up in your own head.”
International Children’s Bible   
So I sent him back this answer: “Nothing you are saying is really happening. You are just making it up in your own mind.”
Lexham English Bible   
So I sent to him saying, “None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind”—
New International Version - UK   
I sent him this reply: ‘Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head.’