et de sacerdotibus filii Abia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took one of the daughters of Barzillai the Gileadite as his wife, and was called after their name.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
and of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took one of the daughters of Barzillai the Gileadite for a wife, and was called after their name.
And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called after their name.
And of the priests, the children of Habia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai the Galaadite, and he was called by their name.
And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Also, of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai (who had taken a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
These priests [couldn't prove they were Israelites]: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that [family] name).
and from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai--who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name.
Of the Priests: Descendants of Habaiah, Koz, and Barzillai, who married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that name.
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was named after them.
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
Three families of priests--Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai--also returned. (This Barzillai had married a woman who was a descendant of Barzillai of Gilead, and he had taken her family name.)
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took one of the daughters of Barzillai the Gileadite for a wife, and was called after their name.
Of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
There were also some priests from the clans of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai. (Barzillai was a man who had married a daughter of Barzillai, who came from Gilead. So he took Barzillai's name for himself.)
And of the priests: sons of Habaiah sons of Koz, sons of Barzillai, who hath taken from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name.
And the sons of the religious leaders: the sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
Three families claiming to come from priestly families also returned: Hobaiah’s, Hakkoz’s, and Barzillai’s descendants. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead—he took her name as his own).
There were also several subclans of priests named after Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai (he married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and took her family name),
Also, among the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai (he had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and adopted that name).
Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and he was called by their name.
And of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai, who took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
and from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai—who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and who bore their name.
Of the priests: the sons of Hobaiah, of Hakkoz, and of Barzillai, who [was so named because he] married one of the daughters of the [noted] Gileadite Barzillai and was called by their name.
And these priests could not prove that their ancestors came from Israel: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (He had married a daughter of Barzillai from Gilead and was called by her family name.)
These are those who came from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. They weren’t able to prove their ancestry, whether they were true Israelites or not: The sons of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 642. Likewise with these priestly families: The sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and took that name.
and from the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, that is, from a man who married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and so was called by their name.
Also, of the priests: the descendants of Hobaiah, of Hakkoz, of Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
The following priestly clans could find no record to prove their ancestry: Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (The ancestor of the priestly clan of Barzillai had married a woman from the clan of Barzillai of Gilead and taken the name of his father-in-law's clan.) Since they were unable to prove who their ancestors were, they were not accepted as priests.
and of the priests; the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, that took a wife of the daughters of Barzillai of Gilead, and was called by the name of them; (and of the priests; the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name;)
The families of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai could not prove they were priests. The ancestor of the family of Barzillai had married the daughter of Barzillai from Gilead and had taken his wife's family name. But the records of these three families could not be found, and none of them were allowed to serve as priests.
Also, of the priests: the sons of Hobai′ah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzil′lai (who had taken a wife of the daughters of Barzil′lai the Gileadite and was called by their name).
Also, of the priests: the descendants of Hobaiah, of Hakkoz, of Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
Also, of the priests: the descendants of Hobaiah, of Hakkoz, of Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
And of the priests: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by his name)
Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai, who [was so named because he had] married one of the daughters of Barzillai, the [well-known] Gileadite, and was named after them.
Also, of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai (who had taken a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
Also, of the priests: descendants of Hobaiah, descendants of Hakkoz, descendants of Barzillai (he had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and was named after him).
And of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was named after them.
And these priests were in that group: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (He had married a daughter of Barzillai from Gilead and ·was called by [adopted; took] her family name.)
Also of the kohanim: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai. (Their ancestor took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and subsequently was called by their name.)
Also, of the priests: the sons of Hobai′ah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzil′lai (who had taken a wife of the daughters of Barzil′lai the Gileadite and was called by their name).
Here is a list of the members of the family lines of the priests. They were Hobaiah, Hakkoz and Barzillai. Barzillai had married a daughter of Barzillai from Gilead. So he was also called Barzillai.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
and of the cohanim: descendants of Havayah, descendants of Hakotz, and descendants of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gil‘adi and was named after them.
Also, of the priests: the descendants of Hobaiah, of Hakkoz, of Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
And of the kohanim; the Bnei Chavayah, the Bnei Hakotz, the Bnei Barzillai, which took one of the banot of Barzillai the Gileadi to wife, and was named after their shem.
These priests couldn’t prove they were Israelites: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that family name).
Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who married one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
From the family of priests there were the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (If a man married a daughter of Barzillai from Gilead, he was counted as a descendant of Barzillai.)
And these priests could not prove that their families came from Israel: the descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai. (He had married a daughter of Barzillai from Gilead and was called by her family name.)
And from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai (who had taken as a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!