Home Master Index
←Prev   Nehemiah 9:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וארבעים שנה כלכלתם במדבר לא חסרו שלמתיהם לא בלו ורגליהם לא בצקו
Hebrew - Transliteration via code library   
vArb`ym SHnh klkltm bmdbr lA KHsrv SHlmtyhm lA blv vrglyhm lA bTSqv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quadraginta annis pavisti eos in deserto nihilque eis defuit vestimenta eorum non inveteraverunt et pedes eorum non sunt adtriti

King James Variants
American King James Version   
Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
King James 2000 (out of print)   
Yea, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Authorized (King James) Version   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
New King James Version   
Forty years You sustained them in the wilderness; They lacked nothing; Their clothes did not wear out And their feet did not swell.
21st Century King James Version   
Yea, forty years didst Thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old and their feet swelled not.

Other translations
American Standard Version   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Darby Bible Translation   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
English Standard Version Journaling Bible   
Forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
God's Word   
You provided for them in the desert for 40 years, and they had everything they needed. Their clothes didn't wear out, and their feet didn't swell.
Holman Christian Standard Bible   
You provided for them in the wilderness 40 years and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
International Standard Version   
You sustained them in the wilderness for 40 years. They lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
NET Bible   
For forty years you sustained them. Even in the desert they never lacked anything. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
New American Standard Bible   
"Indeed, forty years You provided for them in the wilderness and they were not in want; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.
New International Version   
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.
New Living Translation   
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell!
Webster's Bible Translation   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
The World English Bible   
"Yes, forty years you sustained them in the wilderness. They lacked nothing. Their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell.
EasyEnglish Bible   
During 40 years you took care of them in the desert. Their clothes did not spoil. Their feet did not become big with pain.
Young‘s Literal Translation   
and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled.
New Life Version   
For forty years You kept them alive in the desert and gave them everything they needed. Their clothes did not wear out, and their feet did not become sore.
The Voice Bible   
In 40 years of living in the wilderness, You provided for every need they had: Their clothing did not wear out, nor did their feet swell from endless walking.
Living Bible   
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing in all that time. Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell!
New Catholic Bible   
For forty years you sustained them; they lacked nothing in the wilderness. Their clothes did not become worn, and their feet did not become swollen.
Legacy Standard Bible   
Indeed, forty years You sustained them in the wilderness, and they did not lack; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.
Jubilee Bible 2000   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wax old, and their feet did not swell.
Christian Standard Bible   
You provided for them in the wilderness forty years, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Amplified Bible © 1954   
Forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
New Century Version   
You took care of them for forty years in the desert; they needed nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
The Message   
You gave them your good Spirit to teach them to live wisely. You were never miserly with your manna, gave them plenty of water to drink. You supported them forty years in that desert; they had everything they needed; Their clothes didn’t wear out and their feet never blistered. You gave them kingdoms and peoples, establishing generous boundaries. They took over the country of Sihon king of Heshbon and the country of Og king of Bashan. You multiplied children for them, rivaling the stars in the night skies, And you brought them into the land that you promised their ancestors they would get and own.
Evangelical Heritage Version ™   
You sustained them for forty years in the wilderness. They did not lack anything. Their clothing did not wear out, and their feet did not swell.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Good News Translation®   
Through forty years in the desert you provided all that they needed; their clothing never wore out, and their feet were not swollen with pain.
Wycliffe Bible   
Forty years thou feddest them in (the) desert, and nothing failed to them (and nothing failed for them); their clothes waxed not eld, and their feet were not hurt, (or swollen).
Contemporary English Version   
You took good care of them, and for forty years they never lacked a thing. Their clothes didn't wear out, and their feet were never swollen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Common English Bible © 2011   
You kept them alive for forty years— they lacked nothing in the wilderness! Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell.
Amplified Bible © 2015   
“Indeed, for forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing, Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
English Standard Version Anglicised   
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
New American Bible (Revised Edition)   
Forty years in the desert you sustained them: they did not want; Their garments did not become worn, and their feet did not swell.
New American Standard Bible   
Indeed, for forty years You provided for them in the wilderness and they were not lacking; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell up.
The Expanded Bible   
You ·took care of [sustained; provided for] them for forty years in the ·desert [wilderness]; they ·needed [lacked] nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Tree of Life Version   
For forty years You sustained them in the desert: they lacked nothing, their garments did not wear out and their feet did not swell.
Revised Standard Version   
Forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
New International Reader's Version   
For 40 years you took good care of them in the desert. They had everything they needed. Their clothes didn’t wear out. And their feet didn’t swell up.
BRG Bible   
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Complete Jewish Bible   
Yes, forty years you sustained them in the desert; they lacked nothing — their clothes did not wear out; their feet did not swell up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Orthodox Jewish Bible   
Yea, arba’im shanah didst Thou sustain them in the midbar, so that they lacked nothing; their clothes did not wear out, and their feet swelled not.
Names of God Bible   
You provided for them in the desert for 40 years, and they had everything they needed. Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell.
Modern English Version   
Forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing—their clothing did not wear out nor did their feet swell.
Easy-to-Read Version   
You took care of them for 40 years. They had all they needed in the desert. Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell and hurt.
International Children’s Bible   
You took care of them for 40 years in the desert. They needed nothing. Their clothes did not wear out. And their feet did not swell.
Lexham English Bible   
Forty years you sustained them in the desert—they were not in need. Their clothing did not wear out and their feet did not swell.
New International Version - UK   
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.