quadraginta annis pavisti eos in deserto nihilque eis defuit vestimenta eorum non inveteraverunt et pedes eorum non sunt adtriti
Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Yea, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Forty years You sustained them in the wilderness; They lacked nothing; Their clothes did not wear out And their feet did not swell.
Yea, forty years didst Thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old and their feet swelled not.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
You provided for them in the desert for 40 years, and they had everything they needed. Their clothes didn't wear out, and their feet didn't swell.
You provided for them in the wilderness 40 years and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
You sustained them in the wilderness for 40 years. They lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
For forty years you sustained them. Even in the desert they never lacked anything. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
"Indeed, forty years You provided for them in the wilderness and they were not in want; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell!
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
"Yes, forty years you sustained them in the wilderness. They lacked nothing. Their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell.
During 40 years you took care of them in the desert. Their clothes did not spoil. Their feet did not become big with pain.
and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled.
For forty years You kept them alive in the desert and gave them everything they needed. Their clothes did not wear out, and their feet did not become sore.
In 40 years of living in the wilderness, You provided for every need they had: Their clothing did not wear out, nor did their feet swell from endless walking.
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing in all that time. Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell!
For forty years you sustained them; they lacked nothing in the wilderness. Their clothes did not become worn, and their feet did not become swollen.
Indeed, forty years You sustained them in the wilderness, and they did not lack; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wax old, and their feet did not swell.
You provided for them in the wilderness forty years, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
You took care of them for forty years in the desert; they needed nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
You gave them your good Spirit to teach them to live wisely. You were never miserly with your manna, gave them plenty of water to drink. You supported them forty years in that desert; they had everything they needed; Their clothes didn’t wear out and their feet never blistered. You gave them kingdoms and peoples, establishing generous boundaries. They took over the country of Sihon king of Heshbon and the country of Og king of Bashan. You multiplied children for them, rivaling the stars in the night skies, And you brought them into the land that you promised their ancestors they would get and own.
You sustained them for forty years in the wilderness. They did not lack anything. Their clothing did not wear out, and their feet did not swell.
Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Through forty years in the desert you provided all that they needed; their clothing never wore out, and their feet were not swollen with pain.
Forty years thou feddest them in (the) desert, and nothing failed to them (and nothing failed for them); their clothes waxed not eld, and their feet were not hurt, (or swollen).
You took good care of them, and for forty years they never lacked a thing. Their clothes didn't wear out, and their feet were never swollen.
Forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
For forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
You kept them alive for forty years— they lacked nothing in the wilderness! Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell.
“Indeed, for forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing, Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Forty years in the desert you sustained them: they did not want; Their garments did not become worn, and their feet did not swell.
Indeed, for forty years You provided for them in the wilderness and they were not lacking; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell up.
You ·took care of [sustained; provided for] them for forty years in the ·desert [wilderness]; they ·needed [lacked] nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
For forty years You sustained them in the desert: they lacked nothing, their garments did not wear out and their feet did not swell.
Forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
For 40 years you took good care of them in the desert. They had everything they needed. Their clothes didn’t wear out. And their feet didn’t swell up.
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Yes, forty years you sustained them in the desert; they lacked nothing — their clothes did not wear out; their feet did not swell up.
For forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Yea, arba’im shanah didst Thou sustain them in the midbar, so that they lacked nothing; their clothes did not wear out, and their feet swelled not.
You provided for them in the desert for 40 years, and they had everything they needed. Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell.
Forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing—their clothing did not wear out nor did their feet swell.
You took care of them for 40 years. They had all they needed in the desert. Their clothes didn’t wear out, and their feet didn’t swell and hurt.
You took care of them for 40 years in the desert. They needed nothing. Their clothes did not wear out. And their feet did not swell.
Forty years you sustained them in the desert—they were not in need. Their clothing did not wear out and their feet did not swell.
For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!