Home Master Index
←Prev   Nehemiah 9:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם על מעלה הלוים ישוע ובני קדמיאל שבניה בני שרביה--בני כנני ויזעקו בקול גדול אל יהוה אלהיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm `l m`lh hlvym ySHv` vbny qdmyAl SHbnyh bny SHrbyh--bny knny vyz`qv bqvl gdvl Al yhvh Alhyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surrexit autem super gradum Levitarum Iosue et Bani Cedmihel Sebnia Bani Sarebias Bani Chanani et inclamaverunt voce magna Dominum Deum suum

King James Variants
American King James Version   
Then stood up on the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice to the LORD their God.
King James 2000 (out of print)   
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Authorized (King James) Version   
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the Lord their God.
New King James Version   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.
21st Century King James Version   
Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the Lord their God.

Other translations
American Standard Version   
Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto Jehovah their God.
Darby Bible Translation   
Then stood up upon the platform of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and cried with a loud voice to Jehovah their God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And there stood up upon the seep of the Levites, Josue, and Bani, and Cedmihel, Sabania, Bonni, Sarebias, Bani, and Chanani: and they cried with a loud voice to the Lord their God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
English Standard Version Journaling Bible   
On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani; and they cried with a loud voice to the LORD their God.
God's Word   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chanani stood on the stairs built for the Levites and cried loudly to the LORD their God.
Holman Christian Standard Bible   
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the raised platform built for the Levites and cried out loudly to the LORD their God.
International Standard Version   
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the rostrum assigned for use by the descendants of Levi and cried out loudly to the LORD their God.
NET Bible   
Then the Levites--Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani--stood on the steps and called out loudly to the LORD their God.
New American Standard Bible   
Now on the Levites' platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Chenani, and they cried with a loud voice to the LORD their God.
New International Version   
Standing on the stairs of the Levites were Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani. They cried out with loud voices to the LORD their God.
New Living Translation   
The Levites--Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani--stood on the stairway of the Levites and cried out to the LORD their God with loud voices.
Webster's Bible Translation   
Then stood upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice to the LORD their God.
The World English Bible   
Then stood up on the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice to Yahweh their God.
EasyEnglish Bible   
The Levites stood on some high steps. They called out in a loud voice to the Lord their God. Those Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani.
Young‘s Literal Translation   
And there stand up on the ascent, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and they cry with a loud voice unto Jehovah their God.
New Life Version   
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the Levites’ raised floor. And they cried with a loud voice to the Lord their God.
The Voice Bible   
On the stairs above them stood the Levites: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani. With loud cries they called out to the Eternal, their True God.
Living Bible   
Some of the Levites were on the platform praising the Lord God with songs of joy. These men were Jeshua, Kadmiel, Bani, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani.
New Catholic Bible   
Standing on the platform of the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried aloud to the Lord, their God.
Legacy Standard Bible   
Then Jeshua rose up on the Levites’ platform, along with Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried out with a loud voice to Yahweh their God.
Jubilee Bible 2000   
Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Christian Standard Bible   
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the raised platform built for the Levites and cried out loudly to the Lord their God.
Amplified Bible © 1954   
On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried with a loud voice to the Lord their God.
New Century Version   
These Levites were standing on the stairs: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani. They called out to the Lord their God with loud voices.
The Message   
A group of Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani—stood on the platform and cried out to God, their God, in a loud voice. The Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “On your feet! Bless God, your God, for ever and ever!” Blessed be your glorious name, exalted above all blessing and praise! You’re the one, God, you alone; You made the heavens, the heavens of heavens, and all angels; The earth and everything on it, the seas and everything in them; You keep them all alive; heaven’s angels worship you!
Evangelical Heritage Version ™   
Then Jeshua and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani stood on the stairs for the Levites and cried out in a loud voice to the Lord their God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.
Good News Translation®   
There was a platform for the Levites, and on it stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani. They prayed aloud to the Lord their God.
Wycliffe Bible   
Forsooth they rised [up] on the degree, of (the) deacons, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Bunni, Shebaniah, Sherebiah, Bani, and Chenani. And the deacons cried with great voice to their Lord God. (And then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Bunni, Shebaniah, Sherebiah, another Bani, and Chenani stood on the platform built for the Levites. And they cried aloud to the Lord their God.)
Contemporary English Version   
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the special platform for the Levites and prayed aloud to the Lord their God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Upon the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kad′mi-el, Shebani′ah, Bunni, Sherebi′ah, Bani, and Chena′ni; and they cried with a loud voice to the Lord their God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.
Common English Bible © 2011   
On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani. They cried out with a loud voice to the Lord their God.
Amplified Bible © 2015   
On the platform of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they called out with a loud voice to the Lord their God.
English Standard Version Anglicised   
On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani; and they cried with a loud voice to the Lord their God.
New American Bible (Revised Edition)   
Standing on the platform of the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, who cried out to the Lord their God, with a loud voice.
New American Standard Bible   
Now on the Levites’ platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried out with a loud voice to the Lord their God.
The Expanded Bible   
These Levites were standing on the stairs: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani. They called out to the Lord their God with loud voices.
Tree of Life Version   
Then the Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani—stood on the platform and cried out with a loud voice to Adonai their God.
Revised Standard Version   
Upon the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kad′mi-el, Shebani′ah, Bunni, Sherebi′ah, Bani, and Chena′ni; and they cried with a loud voice to the Lord their God.
New International Reader's Version   
Some people were standing on the stairs of the Levites. They included Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani. With loud voices they called out to the Lord their God.
BRG Bible   
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the Lord their God.
Complete Jewish Bible   
On the platform of the L’vi’im stood Yeshua, Bani, Kadmi’el, Sh’vanyah, Buni, Sherevyah, Bani and K’nani; they cried out loudly to Adonai their God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the stairs of the Levites and cried out with a loud voice to the Lord their God.
Orthodox Jewish Bible   
Then stood up upon the platform, of the Levi’im, Yeshua, and Bani, Kadmiel, Shevanyah, Bunni, Sherevyah, Bani, and Kenani, and cried with a kol gadol unto Hashem Eloheihem.
Names of God Bible   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chanani stood on the stairs built for the Levites and cried loudly to Yahweh their Elohim.
Modern English Version   
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani stood up on the stairs of the Levites and cried with a loud voice to the Lord their God.
Easy-to-Read Version   
Then these Levites stood on the stairs: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani. They called out to the Lord their God with loud voices.
International Children’s Bible   
These Levites were standing on the stairs: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kanani. They called out to the Lord their God with loud voices.
Lexham English Bible   
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani stood on the platform of the Levites and cried out with a loud voice to Yahweh their God.
New International Version - UK   
Standing on the stairs of the Levites were Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani. They cried out with loud voices to the Lord their God.