Home Master Index
←Prev   Nehemiah 9:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו הלוים ישוע וקדמיאל בני חשבניה שרביה הודיה שבניה פתחיה קומו ברכו את יהוה אלהיכם מן העולם עד העולם ויברכו שם כבדך ומרומם על כל ברכה ותהלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv hlvym ySHv` vqdmyAl bny KHSHbnyh SHrbyh hvdyh SHbnyh ptKHyh qvmv brkv At yhvh Alhykm mn h`vlm `d h`vlm vybrkv SHm kbdk vmrvmm `l kl brkh vthlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixerunt Levitae Iosue et Cedmihel Bonni Asebia Serebia Odoia Sebna Fataia surgite benedicite Domino Deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laude

King James Variants
American King James Version   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
King James 2000 (out of print)   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God forever and ever: and blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
Authorized (King James) Version   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the Lord your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
New King James Version   
And the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said: “Stand up and bless the Lord your God Forever and ever! “Blessed be Your glorious name, Which is exalted above all blessing and praise!
21st Century King James Version   
Then the Levites, Jeshua and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said: “Stand up and bless the Lord your God for ever and ever! And blessed be Thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

Other translations
American Standard Version   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless Jehovah your God from everlasting to everlasting; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
Darby Bible Translation   
And the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, said, Stand up, bless Jehovah your God from eternity to eternity. And let men bless the name of thy glory, which is exalted above all blessing and praise.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Levites Josue and Cedmihel, Bonni, Hasebnia, Serebia, Oduia, Sebnia, and Phathahia, said: Arise, bless the Lord your God from eternity to eternity: and blessed be the high name of thy glory with all blessing and praise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God from everlasting to everlasting: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless the LORD your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
God's Word   
Then the Levites-Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah-said, "Stand up, and thank the LORD your God: From everlasting to everlasting your glorious name is praised and lifted high above all blessing and praise.
Holman Christian Standard Bible   
Then the Levites--Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah--said, "Stand up. Praise Yahweh your God from everlasting to everlasting." Praise Your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
International Standard Version   
Then the descendants of Levi—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, "Stand up and bless the LORD your God from eternity to eternity! Blessed be your glorious name! May it be exalted above all blessing and praise!
NET Bible   
The Levites--Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah--said, "Stand up and bless the LORD your God!" "May you be blessed, O LORD our God, from age to age. May your glorious name be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.
New American Standard Bible   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah, said, "Arise, bless the LORD your God forever and ever! O may Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise!
New International Version   
And the Levites--Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah--said: "Stand up and praise the LORD your God, who is from everlasting to everlasting." "Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
New Living Translation   
Then the leaders of the Levites--Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah--called out to the people: "Stand up and praise the LORD your God, for he lives from everlasting to everlasting!" Then they prayed: "May your glorious name be praised! May it be exalted above all blessing and praise!
Webster's Bible Translation   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
The World English Bible   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, "Stand up and bless Yahweh your God from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!
EasyEnglish Bible   
Then the Levites (Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah) said, ‘Stand up and praise the Lord your God. He lives always and for ever.’ They said, ‘Your name is great and wonderful. We praise you more than words could ever say.
Young‘s Literal Translation   
And the Levites say, [even] Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, Pethahiah, `Rise, bless Jehovah your God, from the age unto the age, and they bless the name of Thine honour that [is] exalted above all blessing and praise.
New Life Version   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and give honor and thanks to the Lord your God forever and ever! O may Your great name be praised!”
The Voice Bible   
The same Levites (Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah) instructed the people. Levites: Stand up! Worship the Eternal who is your God who exists from everlasting to everlasting. May Your glorious name be praised— even lifted up beyond all blessing and praise.
Living Bible   
Then the Levite leaders called out to the people, “Stand up and praise the Lord your God, for he lives from everlasting to everlasting. Praise his glorious name! It is far greater than we can think or say.” The leaders in this part of the service were Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah.
New Catholic Bible   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said: “Stand up and bless the Lord, your God from everlasting to everlasting. And blessed is your glorious name that is exalted above all blessing and praise.”
Legacy Standard Bible   
And the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Rise up, bless Yahweh your God from everlasting to everlasting! O may Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise!
Jubilee Bible 2000   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
Christian Standard Bible   
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up. Blessed be the Lord your God from everlasting to everlasting.” Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
Amplified Bible © 1954   
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be Your glorious name which is exalted above all blessing and praise.
New Century Version   
Then these Levites spoke: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said, “Stand up and praise the Lord your God, who lives forever and ever.” “Blessed be your wonderful name. It is more wonderful than all blessing and praise.
The Message   
A group of Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani—stood on the platform and cried out to God, their God, in a loud voice. The Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “On your feet! Bless God, your God, for ever and ever!” Blessed be your glorious name, exalted above all blessing and praise! You’re the one, God, you alone; You made the heavens, the heavens of heavens, and all angels; The earth and everything on it, the seas and everything in them; You keep them all alive; heaven’s angels worship you!
Evangelical Heritage Version ™   
The Levites Jeshua and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “Stand up! Bless the Lord your God, who is from eternity to eternity. May they bless your glorious Name, which is more exalted than all other blessing and praise.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.”
Good News Translation®   
The following Levites gave a call to worship: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said: “Stand up and praise the Lord your God; praise him forever and ever! Let everyone praise his glorious name, although no human praise is great enough.”
Wycliffe Bible   
And (the deacons,) Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Rise ye (up), and bless ye the Lord your God, from without beginning and till into without end; and Lord, bless they the high name of thy glory in all blessing and praising. (And the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Rise ye up, and bless ye the Lord your God, forever and ever; yea, Lord, bless they thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.)
Contemporary English Version   
Then the Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said: “Stand and shout praises to your Lord, the eternal God! Praise his wonderful name, though he is greater than words can express.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Levites, Jeshua, Kad′miel, Bani, Hashabnei′ah, Sherebi′ah, Hodi′ah, Shebani′ah, and Pethahi′ah, said, “Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be thy glorious name which is exalted above all blessing and praise.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, ‘Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.’
Common English Bible © 2011   
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said: Stand up and bless the Lord your God. From everlasting to everlasting bless your glorious name, which is high above all blessing and praise.
Amplified Bible © 2015   
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless (praise, honor) the Lord your God from everlasting to everlasting. May Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise.”
English Standard Version Anglicised   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, “Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
New American Bible (Revised Edition)   
The Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “Arise, bless the Lord, your God, from eternity to eternity!” “And may they bless your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.”
New American Standard Bible   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “Arise, bless the Lord your God forever and ever! May Your glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise!
The Expanded Bible   
Then these Levites spoke: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said, “Stand up and praise the Lord your God, who lives ·forever and ever [from age to age/everlasting to everlasting].” “Blessed be your ·wonderful [glorious] name. ·It is more wonderful than [May it be exalted above] all blessing and praise.
Tree of Life Version   
The Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said: “Stand up! Bless Adonai your God, from everlasting to everlasting! May Your glorious Name be blessed; may it be exalted above all blessing and praise.
Revised Standard Version   
Then the Levites, Jeshua, Kad′miel, Bani, Hashabnei′ah, Sherebi′ah, Hodi′ah, Shebani′ah, and Pethahi′ah, said, “Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be thy glorious name which is exalted above all blessing and praise.”
New International Reader's Version   
Then some Levites spoke up. They included Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah. They said to the people, “Stand up. Praise the Lord your God. He lives for ever and ever!” So the people said, “Lord, may your glorious name be praised. May it be lifted high above every other name that is blessed and praised.
BRG Bible   
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the Lord your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
Complete Jewish Bible   
Then the L’vi’im Yeshua, Kadmi’el, Bani, Hashavn’yah, Sherevyah, Hodiyah, Sh’vanyah and P’tachyah said, “Stand up, and bless Adonai your God from everlasting to everlasting; let them say: “‘Blessed be your glorious name, exalted above all blessing and praise!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, ‘Stand up and bless the Lord your God from everlasting to everlasting. Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.’
Orthodox Jewish Bible   
Then the Levi’im, Yeshua, and Kadmiel, Bani, Chashavneyah, Sherevyah, Hodiyah, Shevanyah, and Petachyah, said, Stand up and bless Hashem Eloheichem for ever and ever; and blessed be Shem Kevodecha, which is exalted above all brocha and tehillah.
Names of God Bible   
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up, and thank Yahweh your Elohim: From everlasting to everlasting your glorious name is praised and lifted high above all blessing and praise.
Modern English Version   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said: “Stand up and bless the Lord your God forever and ever! Let them bless Your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
Easy-to-Read Version   
Then these Levites spoke again: Jeshua, Bani, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said, “Stand up and praise the Lord your God! God has always lived and will live forever. “People should praise your glorious name. May your name be lifted above all blessing and praise.
International Children’s Bible   
And these Levites spoke: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah. They said, “Stand up and praise the Lord your God. He lives forever and ever.” “Blessed be your wonderful name. It is more wonderful than all blessing and praise.
Lexham English Bible   
Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “Stand up, bless Yahweh your God from everlasting until everlasting. Blessed be your glorious name that is being exalted above all blessing and praise!
New International Version - UK   
And the Levites – Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah – said: ‘Stand up and praise the Lord your God, who is from everlasting to everlasting.’ ‘Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.