Home Master Index
←Prev   Nehemiah 9:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אתה הוא יהוה לבדך--את (אתה) עשית את השמים שמי השמים וכל צבאם הארץ וכל אשר עליה הימים וכל אשר בהם ואתה מחיה את כלם וצבא השמים לך משתחוים
Hebrew - Transliteration via code library   
Ath hvA yhvh lbdk--At (Ath) `SHyt At hSHmym SHmy hSHmym vkl TSbAm hArTS vkl ASHr `lyh hymym vkl ASHr bhm vAth mKHyh At klm vTSbA hSHmym lk mSHtKHvym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu ipse Domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adorat

King James Variants
American King James Version   
You, even you, are LORD alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
King James 2000 (out of print)   
You, even you, are LORD alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Authorized (King James) Version   
Thou, even thou, art Lord alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
New King James Version   
You alone are the Lord; You have made heaven, The heaven of heavens, with all their host, The earth and everything on it, The seas and all that is in them, And You preserve them all. The host of heaven worships You.
21st Century King James Version   
Thou, even Thou, art Lord alone; Thou hast made heaven, the heaven of heavens with all their host, the earth and all things that are therein, the seas and all that is therein; and Thou preservest them all; and the host of heaven worshipeth Thee.

Other translations
American Standard Version   
Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Darby Bible Translation   
Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou thyself, O Lord alone, thou hast made heaven, and the heaven of heavens, and all the host thereof: the earth and all things that are in it: the seas and all that are therein: and thou givest life to all these things, and the host of heaven adoreth thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou art the LORD, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
English Standard Version Journaling Bible   
“You are the LORD, you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you preserve all of them; and the host of heaven worships you.
God's Word   
You alone are the LORD. You made heaven, the highest heaven, with all its armies. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them. You give life to them all, and the armies of heaven worship you.
Holman Christian Standard Bible   
You alone are Yahweh. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all of them, and the heavenly host worships You.
International Standard Version   
"You are the LORD; you alone crafted the heavens, the highest heavens with all of their armies; the earth, and everything in it; the seas, and everything in them; you keep giving all of them life, and the army of heaven continuously worships you.
NET Bible   
You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.
New American Standard Bible   
"You alone are the LORD. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host, The earth and all that is on it, The seas and all that is in them. You give life to all of them And the heavenly host bows down before You.
New International Version   
You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you.
New Living Translation   
"You alone are the LORD. You made the skies and the heavens and all the stars. You made the earth and the seas and everything in them. You preserve them all, and the angels of heaven worship you.
Webster's Bible Translation   
Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are in it, the seas, and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshipeth thee.
The World English Bible   
You are Yahweh, even you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their army, the earth and all things that are on it, the seas and all that is in them, and you preserve them all. The army of heaven worships you.
EasyEnglish Bible   
Only you are the Lord. You made the sky and the heavens above the sky. You made all the stars, the earth and everything on it. You made the seas and everything in them. You give life to everything. The great crowd of angels in heaven bend down low to worship you.
Young‘s Literal Translation   
Thou [art] He, O Jehovah, Thyself -- Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that [are] on it, the seas and all that [are] in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves.
New Life Version   
“You alone are the Lord. You made the heavens, the heaven of heavens with all their angels. You have made the earth and all that is on it, and the seas and all that is in them. You give life to all of them, and the angels of heaven bow down to You.
The Voice Bible   
You are the Eternal, the only One. The skies are Your work alone— You made the heavens above those skies and the stars that fill them. You made the earth and everything upon it, the seas and all that lives within their depths. Your creation lives and is sustained by You, and those who dwell in the heavens Fall down before You and worship.
Living Bible   
Then Ezra prayed, “You alone are God. You have made the skies and the heavens, the earth and the seas, and everything in them. You preserve it all; and all the angels of heaven worship you.
New Catholic Bible   
Then Ezra said: “You alone are the Lord: you have created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is upon it, the seas and all that is in them. To all of them you gave life, and the hosts of heaven worship you.
Legacy Standard Bible   
You alone are Yahweh. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host, The earth and all that is on it, The seas and all that is in them. You give life to all of them And the heavenly host bows down to You.
Jubilee Bible 2000   
Thou, O LORD, art alone; thou hast made the heavens and the heavens of the heavens, with all their host, the earth and all things that are therein, the seas and all that is therein, and thou givest life to them all; and the host of the heavens worship thee.
Christian Standard Bible   
You, Lord, are the only God. You created the heavens, the highest heavens with all their stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all of them, and all the stars of heaven worship you.
Amplified Bible © 1954   
[And Ezra said], You are the Lord, You alone; You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all that is on it, the seas and all that is in them; and You preserve them all, and the hosts of heaven worship You.
New Century Version   
You are the only Lord. You made the heavens, even the highest heavens, with all the stars. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them; you give life to everything. The heavenly army worships you.
The Message   
A group of Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani—stood on the platform and cried out to God, their God, in a loud voice. The Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, “On your feet! Bless God, your God, for ever and ever!” Blessed be your glorious name, exalted above all blessing and praise! You’re the one, God, you alone; You made the heavens, the heavens of heavens, and all angels; The earth and everything on it, the seas and everything in them; You keep them all alive; heaven’s angels worship you!
Evangelical Heritage Version ™   
You are the Lord—you alone. You made the heavens— the highest heavens and their entire army, the earth and everything that is on it, the seas and all that is in them. You sustain life in all of them, and the army of heaven worships you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Ezra said: “You are the Lord, you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
Good News Translation®   
And then the people of Israel prayed this prayer: “You, Lord, you alone are Lord; you made the heavens and the stars of the sky. You made land and sea and everything in them; you gave life to all. The heavenly powers bow down and worship you.
Wycliffe Bible   
Thou thyself, Lord, art alone/Thou thyself, Lord, art alone God; thou madest heaven, and the heaven of heavens, and all the host of those heavens; thou madest the earth and all things that be therein; thou madest the seas and all things that be in them; and thou quickenest all these things; and the host of heaven worshippeth thee. (Thou thyself, art Lord alone/Thou thyself, Lord, art God alone; thou madest the heavens, yea, the highest heavens, and all the stars of the sky; thou madest the earth and all the things that be on it; thou madest the seas and all the things that be in them; and thou quickenest all these things; and the host of heaven, that is, the heavenly powers, worshippeth thee.)
Contemporary English Version   
You alone are the Lord, Creator of the heavens and all the stars, Creator of the earth and those who live on it, Creator of the ocean and all its creatures. You are the source of life, praised by the stars that fill the heavens.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Ezra said: “Thou art the Lord, thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and thou preservest all of them; and the host of heaven worships thee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Ezra said, “You are the Lord, you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Ezra said: ‘You are the Lord, you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
Common English Bible © 2011   
You alone are the Lord. You alone made heaven, even the heaven of heavens, with all their forces. You made the earth and all that is on it, and the seas and all that is in them. You preserve them all, and the heavenly forces worship you.
Amplified Bible © 2015   
[And Ezra said], “You are the Lord, You alone; You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host (the heavenly bodies), The earth and everything that is on it, The seas and everything that is in them. You give life to all of them, And the heavenly host is bowing down [in worship] to You.
English Standard Version Anglicised   
“You are the Lord, you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you preserve all of them; and the host of heaven worships you.
New American Bible (Revised Edition)   
“You are the Lord, you alone; You made the heavens, the highest heavens and all their host, The earth and all that is upon it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, the heavenly hosts bow down before you.
New American Standard Bible   
You alone are the Lord. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their lights, The earth and everything that is on it, The seas and everything that is in them. You give life to all of them, And the heavenly lights bow down before You.
The Expanded Bible   
You ·are the only [alone are the] Lord. You made the ·heavens [sky], even the ·highest [L heavens of the] heavens, with all ·the stars [L their hosts]. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them; you give life to everything. The heavenly ·army [host] worships you.
Tree of Life Version   
You alone are Adonai. You made the heavens, even the highest heaven with all its array, the earth and everything on it, the seas and everything in them. You give life to them all, and the multitudes of heaven worship You.
Revised Standard Version   
And Ezra said: “Thou art the Lord, thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and thou preservest all of them; and the host of heaven worships thee.
New International Reader's Version   
You are the one and only Lord. You made the heavens. You made even the highest heavens. You created all the stars in the sky. You created the earth and everything on it. And you made the oceans and everything in them. You give life to everything. Every living being in heaven worships you.
BRG Bible   
Thou, even thou, art Lord alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Complete Jewish Bible   
“‘You are Adonai, you alone. You made heaven, the heaven of heavens, with all their array, the earth and all the things that are in it, the seas and all that is in them; and you preserve them all. The army of heaven worships you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Ezra said: ‘You are the Lord, you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
Orthodox Jewish Bible   
Thou, even Thou, art Hashem alone; Thou hast made HaShomayim, the heaven of heavens, with all their host, ha’aretz, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and Thou preservest them all; and the Tz’va HaShomayim worshipeth Thee.
Names of God Bible   
You alone are Yahweh. You made heaven, the highest heaven, with all its armies. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them. You give life to them all, and the armies of heaven worship you.
Modern English Version   
You alone are the Lord. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and You preserve them all. And the host of heaven worships You.
Easy-to-Read Version   
You are God. Lord, only you are God. You made the sky and the highest heavens and everything in them. You made the earth and everything on it. You made the seas and everything in them. You give life to everything. All the heavenly angels bow down and worship you.
International Children’s Bible   
You are the only Lord. You made the heavens, even the highest heavens. You made all the stars. You made the earth and everything that is on it. You made the seas and everything that is in them. You give life to everything. The heavenly army worships you.
Lexham English Bible   
“You alone are Yahweh. You alone have made the heavens, the heavens of the heavens, and all of their army, the earth and all that is in it, the waters and all that is in them. You give life to all of them, and the army of the heavens worship you.
New International Version - UK   
You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you.