sicut praeceperat Dominus Mosi numeratique sunt in deserto Sinai
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the Wilderness of Sinai.
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the Wilderness of Sinai.
As Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As Jehovah had commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As the Lord had commanded Moses. And they were numbered in the desert of Sinai.
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
as the LORD commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai.
So Moses registered the men of Israel in the Desert of Sinai as the LORD had commanded him.
just as the LORD commanded Moses. He registered them in the Wilderness of Sinai:
just as the LORD had commanded Moses. He numbered them in the Sinai desert.
just as the LORD had commanded Moses. And so he numbered them in the wilderness of Sinai.
just as the LORD had commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai.
as the LORD commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
just as the LORD had commanded Moses. So Moses recorded their names in the wilderness of Sinai.
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
As Yahweh commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
They did the things that the Lord had told Moses to do. So Moses recorded the names there in the Sinai desert.
as Jehovah hath commanded Moses; and he numbereth them in the wilderness of Sinai.
They did just as the Lord had told Moses. So he numbered them in the desert of Sinai.
This Moses did in the wild desert area of Sinai, just as the Eternal One had directed him to do.
On the same day Moses and Aaron and the above-named leaders summoned all the men of Israel who were twenty years old or older to come and register, each man indicating his tribe and family, as the Lord had commanded Moses.
as the Lord had commanded Moses. And so he counted them in the Sinai Desert.
just as Yahweh had commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai.
as the LORD had commanded Moses; and he numbered them in the wilderness of Sinai.
just as the Lord commanded Moses. He registered them in the Wilderness of Sinai:
As the Lord commanded Moses. So he numbered them in the Wilderness of Sinai.
Moses did exactly what the Lord had commanded and listed the people while they were in the Desert of Sinai.
Moses and Aaron took these men who had been named to help and gathered the whole congregation together on the first day of the second month. The people registered themselves in their tribes according to their ancestral families, putting down the names of those who were twenty years old and older, just as God commanded Moses. He numbered them in the Wilderness of Sinai.
Moses registered them in the Wilderness of Sinai, exactly as the Lord commanded him.
as the Lord commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
as the Lord had commanded. In the Sinai Desert, Moses registered the people.
as the Lord commanded to Moses, (and so he numbered them there in the Sinai Desert).
just as the Lord had commanded.
as the Lord commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai.
as the Lord had commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
as the Lord commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
Moses enlisted them in the Sinai desert just as the Lord commanded him.
just as the Lord had commanded Moses. So he numbered them in the Wilderness of Sinai.
as the Lord commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai.
as the Lord had commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
just as the Lord had commanded Moses. So he counted them in the wilderness of Sinai.
Moses did exactly what the Lord had commanded and ·listed [enrolled] the people while they were in the ·Desert [Wilderness] of Sinai.
Moses numbered Israel in the wilderness of Sinai just as Adonai had commanded him.
as the Lord commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai.
Everything was done just as the Lord had commanded Moses. So Moses counted them in the Desert of Sinai.
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
Moshe counted them in the Sinai Desert, just as Adonai had ordered him.
as the Lord commanded Moses. So he enrolled them in the wilderness of Sinai.
As Hashem commanded Moshe, so he counted them in the midbar of Sinai.
So Moses registered the men of Israel in the Desert of Sinai as Yahweh had commanded him.
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the Wilderness of Sinai.
Moses did exactly what the Lord commanded—he counted the people while they were in the desert of Sinai.
Moses did exactly what the Lord had commanded. Moses listed the people while they were in the Desert of Sinai.
just as Yahweh commanded Moses. And he counted them in the desert of Sinai.
as the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!