Home Master Index
←Prev   Numbers 1:50   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו--המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth hpqd At hlvym `l mSHkn h`dt v`l kl klyv v`l kl ASHr lv--hmh ySHAv At hmSHkn vAt kl klyv vhm ySHrthv vsbyb lmSHkn yKHnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed constitue eos super tabernaculum testimonii cuncta vasa eius et quicquid ad caerimonias pertinet ipsi portabunt tabernaculum et omnia utensilia eius et erunt in ministerio ac per gyrum tabernaculi metabuntur

King James Variants
American King James Version   
But you shall appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister to it, and shall encamp round about the tabernacle.
King James 2000 (out of print)   
But you shall appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
Authorized (King James) Version   
but thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
New King James Version   
but you shall appoint the Levites over the tabernacle of the Testimony, over all its furnishings, and over all things that belong to it; they shall carry the tabernacle and all its furnishings; they shall attend to it and camp around the tabernacle.
21st Century King James Version   
but thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof and over all things that belong to it. They shall bear the tabernacle and all the vessels thereof, and they shall minister unto it and shall encamp round about the tabernacle.

Other translations
American Standard Version   
but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it: they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
Darby Bible Translation   
But thou, appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels; and they shall serve it, and round about the tabernacle shall they encamp;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But appoint them over the tabernacle of the testimony, and all the vessels thereof, and whatsoever pertaineth to the ceremonies. They shall carry the tabernacle and all the furniture thereof: and they shall minister, and shall encamp round about the tabernacle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it: they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
English Standard Version Journaling Bible   
But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it and shall camp around the tabernacle.
God's Word   
Put the Levites in charge of the tent of God's words, including the equipment for the tent and everything else having to do with the tent. The Levites will carry the tent and all its equipment. They will take care of the tent and camp around it.
Holman Christian Standard Bible   
Appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, all its furnishings, and everything in it. They are to transport the tabernacle and all its articles, take care of it, and camp around it.
International Standard Version   
Instead, appoint the descendants of Levi over the Tent of Meeting, all the vessels, and everything in it. They are to carry the tent and all the vessels in it. They are to attend to it and camp around it.
NET Bible   
But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, over all its furnishings and over everything in it. They must carry the tabernacle and all its furnishings; and they must attend to it and camp around it.
New American Standard Bible   
"But you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it; they shall also camp around the tabernacle.
New International Version   
Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.
New Living Translation   
Put the Levites in charge of the Tabernacle of the Covenant, along with all its furnishings and equipment. They must carry the Tabernacle and all its furnishings as you travel, and they must take care of it and camp around it.
Webster's Bible Translation   
But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all its vessels, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels, and they shall minister to it, and shall encamp around the tabernacle.
The World English Bible   
but appoint the Levites over the Tabernacle of the Testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle, and all its furnishings; and they shall take care of it, and shall encamp around it.
EasyEnglish Bible   
The Levites' work will be in the special Tent of Meeting. They must take care of the Tent and everything that is in it. They must carry it everywhere. Their work is with all those things. They must put their own tents round the special Tent.
Young‘s Literal Translation   
and thou, appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its vessels, and over all that it hath; they bear the tabernacle, and all its vessels, and they serve it; and round about the tabernacle they encamp.
New Life Version   
But have the Levites take care of the meeting tent of the Law, and all that is in it, and all that belongs to it. They will carry the meeting tent and all that goes in it. They will take care of it, and set up their tents around it.
The Voice Bible   
Eternal One (to Moses): You will make the Levites responsible for the congregation tent that houses the terms of the covenant, its furnishings, and accoutrements. They will be the ones who carry all of it, maintain it, and camp around it.
Living Bible   
For the Levites are assigned for the work connected with the Tabernacle and its transportation. They are to live near the Tabernacle,
New Catholic Bible   
You will assign the Levites responsibility over the tent of the tabernacle and over all of its vessels and over all of the things that belong to it. They will carry the tabernacle and all of its vessels. They will care for it and they will camp around the tabernacle.
Legacy Standard Bible   
But you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony and over all its furnishings and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall attend to it; they shall also camp around the tabernacle.
Jubilee Bible 2000   
But thou shalt place the Levites in the tabernacle of the testimony and over all the vessels thereof and over all things that belong to it; they shall bear the tabernacle and all the vessels thereof; and they shall minister in it and shall encamp round about the tabernacle.
Christian Standard Bible   
Appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, all its furnishings, and everything in it. They are to transport the tabernacle and all its articles, take care of it, and camp around it.
Amplified Bible © 1954   
But appoint the Levites over the tabernacle of the Testimony, and over all its vessels and furnishings and all things that belong to it. They shall carry the tabernacle [when journeying] and all its furnishings, and they shall minister to it and encamp around it.
New Century Version   
Instead put the Levites in charge of the Holy Tent of the Agreement and everything that is with it. They must carry the Holy Tent and everything in it, and they must take care of it and make their camp around it.
The Message   
The Levites, however, were not counted by their ancestral family along with the others. God had told Moses, “The tribe of Levi is an exception: Don’t register them. Don’t count the tribe of Levi; don’t include them in the general census of the People of Israel. Instead, appoint the Levites to be in charge of The Dwelling of The Testimony—over all its furnishings and everything connected with it. Their job is to carry The Dwelling and all its furnishings, maintain it, and camp around it. When it’s time to move The Dwelling, the Levites will take it down, and when it’s time to set it up, the Levites will do it. Anyone else who even goes near it will be put to death.
Evangelical Heritage Version ™   
Instead, appoint the Levites over the Dwelling of the Testimony and over all its furnishings and over everything that belongs to it. They are to carry the Dwelling and all its furnishings. They are to take care of it, and they are to camp around it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Rather you shall appoint the Levites over the tabernacle of the covenant, and over all its equipment, and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its equipment, and they shall tend it, and shall camp around the tabernacle.
Good News Translation®   
Instead, put the Levites in charge of the Tent of my presence and all its equipment. They shall carry it and its equipment, serve in it, and set up their camp around it.
Wycliffe Bible   
but thou shalt ordain them upon the tabernacle of (the) witnessing, and upon all the vessels thereof, and upon whatever thing pertaineth to [the] ceremonies, either sacrifices. They shall bear the tabernacle, and all the purtenances thereof, and they shall be in the service of it, and they shall set [their] tents by compass of the tabernacle (and they shall pitch their tents around the Tabernacle).
Contemporary English Version   
Instead, give them the job of caring for the sacred tent, its furnishings, and the objects used for worship. They will camp around the tent, and whenever you move, they will take it down, carry it to the new camp, and set it up again. Anyone else who tries to go near it must be put to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall tend it, and shall encamp around the tabernacle.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rather, you shall appoint the Levites over the tabernacle of the covenant and over all its equipment and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its equipment, and they shall tend it and shall camp around the tabernacle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Rather you shall appoint the Levites over the tabernacle of the covenant, and over all its equipment, and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its equipment, and they shall tend it, and shall camp around the tabernacle.
Common English Bible © 2011   
Rather, assign the Levites to the covenant dwelling, to all its equipment, and to everything that belongs to it. They will carry the dwelling and all its equipment, perform its religious ceremonies, and camp around the dwelling.
Amplified Bible © 2015   
But appoint the Levites over the tabernacle (sanctuary) of the Testimony, and over all its furnishings and all things that belong to it. They shall carry the tabernacle [when traveling] and all its furnishings, and they shall take care of it and camp around it.
English Standard Version Anglicised   
But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it and shall camp round the tabernacle.
New American Bible (Revised Edition)   
You are to give the Levites charge of the tabernacle of the covenant with all its equipment and all that belongs to it. It is they who shall carry the tabernacle with all its equipment and who shall be its ministers; and they shall camp all around the tabernacle.
New American Standard Bible   
And you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings and over everything that belongs to it. They shall carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it; they shall also camp around the tabernacle.
The Expanded Bible   
Instead put the Levites in charge of the ·Holy Tent [Tabernacle] of the ·Agreement [Treaty; Covenant; L Testimony; C the Ten Commandments were in the Ark in the Tabernacle; Ex. 25:10] and everything that is with it [Ex. 32:26–29]. They must carry the ·Holy Tent [Tabernacle] and everything in it, and they must take care of it and make their camp around it.
Tree of Life Version   
Instead, you are to appoint the Levites over the Tabernacle of the Testimony, over all its implements and all pertaining to it. They are to carry the Tabernacle and all its utensils, tend to it and camp around it.
Revised Standard Version   
but appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall tend it, and shall encamp around the tabernacle.
New International Reader's Version   
Instead, put the Levites in charge of the holy tent. That is where the tablets of the covenant law are kept. The Levites will be in charge of everything that belongs to the holy tent. They must carry the tent and everything that belongs to it. They must take care of it. They must set up camp around it.
BRG Bible   
But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
Complete Jewish Bible   
Instead, give the L’vi’im charge over the tabernacle of the testimony, its equipment and everything else connected with it. They are to carry the tabernacle and all its equipment, serve in it and set up their camp around it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Rather you shall appoint the Levites over the tabernacle of the covenant, and over all its equipment, and over all that belongs to it; they are to carry the tabernacle and all its equipment, and they shall tend it, and shall camp around the tabernacle.
Orthodox Jewish Bible   
But thou shalt appoint the Levi’im over the Mishkan HaEdut and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it; they shall bear the Mishkan, and all the vessels thereof; and they shall take care of it, and shall encamp round about the Mishkan.
Names of God Bible   
Put the Levites in charge of the tent of God’s words, including the equipment for the tent and everything else having to do with the tent. The Levites will carry the tent and all its equipment. They will take care of the tent and camp around it.
Modern English Version   
but you will appoint the Levites over the tent of the testimony, and over all its vessels, and over all things that belong to it. They will carry the tabernacle, and all its vessels, and they will minister to it, and will camp around the tabernacle.
Easy-to-Read Version   
Tell the Levites that they are responsible for the Tent of the Agreement. They must take care of that tent and everything that is with it. They must carry the Holy Tent and everything in it. They must make their camp around it and take care of it.
International Children’s Bible   
But make the Levites responsible for the Holy Tent of the Agreement. They must take care of it and everything that is with it. They must carry the Holy Tent and everything in it. They must take care of it and make their camp around it.
Lexham English Bible   
You will appoint them over the tabernacle of the testimony, over all its vessels, and over all that belongs to it. They will carry the tabernacle and all its vessels, and they will care for it; and they will camp around the tabernacle.
New International Version - UK   
Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law – over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and camp round it.