Home Master Index
←Prev   Numbers 10:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותקעתם תרועה--ונסעו המחנות החנים קדמה
Hebrew - Transliteration via code library   
vtq`tm trv`h--vns`v hmKHnvt hKHnym qdmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam

King James Variants
American King James Version   
When you blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
King James 2000 (out of print)   
When you blow an alarm, then the camps that lie on the east side shall go forward.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
Authorized (King James) Version   
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
New King James Version   
When you sound the advance, the camps that lie on the east side shall then begin their journey.
21st Century King James Version   
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

Other translations
American Standard Version   
And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
Darby Bible Translation   
And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if the sound of the trumpets be longer, and with interruptions, they that are on the east side, shall first go forward.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
English Standard Version Journaling Bible   
When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
God's Word   
When they hear the trumpet fanfare, the tribes that are camped on the east side will break camp first.
Holman Christian Standard Bible   
When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out.
International Standard Version   
When you sound an alarm, the ones encamped on the east side are to begin to travel.
NET Bible   
When you blow an alarm, then the camps that are located on the east side must begin to travel.
New American Standard Bible   
"But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.
New International Version   
When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.
New Living Translation   
"When you sound the signal to move on, the tribes camped on the east side of the Tabernacle must break camp and move forward.
Webster's Bible Translation   
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
The World English Bible   
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
EasyEnglish Bible   
But when the sound is one short sound, the tribes on the east side of the camp must start to travel.
Young‘s Literal Translation   
`And ye have blown -- a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.
New Life Version   
When you blow the horn to tell of danger, the people whose tents are on the east side will leave.
The Voice Bible   
You can also use them to sound an alarm. Make the alarm sound when it’s time to move on. When you need to break camp, one alarm will indicate that the people on the east side should depart; the second will be the sign for those on the south side of camp to depart.
Living Bible   
“Different trumpet blasts will be necessary to distinguish between the summons to assemble and the signal to break camp and move onward. When the travel signal is blown, the tribes camped on the east side of the Tabernacle shall leave first; at the second signal, the tribes on the south shall go.
New Catholic Bible   
When the advance is sounded, the camps that lie on the east side will set out.
Legacy Standard Bible   
But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.
Jubilee Bible 2000   
When ye blow an alarm, then ye shall move the camp of those that are lodged towards the east.
Christian Standard Bible   
“When you sound short blasts, the camps pitched on the east are to set out.
Amplified Bible © 1954   
When you blow an alarm, the camps on the east side [of the tabernacle] shall set out.
New Century Version   
When you loudly blow the trumpets, the tribes camping on the east should move.
The Message   
“When a bugle gives a single, short blast, that’s the signal for the leaders, the heads of the clans, to assemble. When it gives a long blast, that’s the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out. At the second blast the camps on the south set out. The long blasts are the signals to march. The bugle call that gathers the assembly is different from the signal to march.
Evangelical Heritage Version ™   
When you blow the signal on the trumpets, the camps that are on the east side will set out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When you blow an alarm, the camps on the east side shall set out;
Good News Translation®   
When short blasts are sounded, the tribes camped on the east will move out.
Wycliffe Bible   
but if a longer, and a parted trumping of two trumps shall sound, they that be at the east coast shall move their tents first (then they who be on the east side shall move their tents first).
Contemporary English Version   
Give a signal on a trumpet when it is time to break camp. The first blast will be the signal for the tribes camped on the east side, and the second blast will be the signal for those on the south.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When you blow an alarm, the camps on the east side shall set out;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When you blow an alarm, the camps on the east side shall set out;
Common English Bible © 2011   
When you blow a series of short blasts, the camp on the east side will march.
Amplified Bible © 2015   
When you blow an alarm, the camps on the east side [of the tabernacle] shall set out.
English Standard Version Anglicised   
When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
New American Bible (Revised Edition)   
When you sound the signal, those encamped on the east side shall break camp;
New American Standard Bible   
And when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out.
The Expanded Bible   
When you loudly blow the trumpets, the ·tribes [L camps] camping on the east should move.
Tree of Life Version   
When you sound the trumpet the first time, the camp of those camped on the east is to set out.
Revised Standard Version   
When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out.
New International Reader's Version   
When a trumpet blast is blown, the tribes camped on the east side must start out.
BRG Bible   
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
Complete Jewish Bible   
“When you sound an alarm, the camps to the east will commence traveling.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When you blow an alarm, the camps on the east side shall set out;
Orthodox Jewish Bible   
When ye sound a teruah, then the machanot that camp on the east shall go forward.
Names of God Bible   
When they hear the trumpet fanfare, the tribes that are camped on the east side will break camp first.
Modern English Version   
When you blow an alarm, then the camps that lie on the east will set out.
Easy-to-Read Version   
“Short blasts on the trumpets will be the way to tell the people to move the camp. The first time you blow a short blast on the trumpets, the tribes camping on the east side of the Meeting Tent must begin to move.
International Children’s Bible   
When you blow the trumpets once, the tribes camping on the east should move.
Lexham English Bible   
When you will blow a blast, the camps that are camping on the east will set out;
New International Version - UK   
When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.