Home Master Index
←Prev   Numbers 12:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והענן סר מעל האהל והנה מרים מצרעת כשלג ויפן אהרן אל מרים והנה מצרעת
Hebrew - Transliteration via code library   
vh`nn sr m`l hAhl vhnh mrym mTSr`t kSHlg vypn Ahrn Al mrym vhnh mTSr`t

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nubes quoque recessit quae erat super tabernaculum et ecce Maria apparuit candens lepra quasi nix cumque respexisset eam Aaron et vidisset perfusam lepra

King James Variants
American King James Version   
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked on Miriam, and, behold, she was leprous.
King James 2000 (out of print)   
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, as white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
Authorized (King James) Version   
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
New King James Version   
And when the cloud departed from above the tabernacle, suddenly Miriam became leprous, as white as snow. Then Aaron turned toward Miriam, and there she was, a leper.
21st Century King James Version   
And the cloud departed from off the tabernacle. And behold, Miriam became leprous, white as snow; and Aaron looked upon Miriam, and behold, she was leprous.

Other translations
American Standard Version   
And the cloud removed from over the Tent; and, behold, Miriam was leprous, as white as'snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
Darby Bible Translation   
and the cloud departed from off the tent. And behold, Miriam was leprous as snow; and Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The cloud also that was over the tabernacle departed: and behold Mary appeared white as snow with a leprosy. And when Aaron had looked on her, and saw her all covered with leprosy,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the cloud removed from over the Tent; and, behold, Miriam was leprous, as white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
English Standard Version Journaling Bible   
When the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, like snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
God's Word   
When the smoke left the tent, Miriam was covered with an infectious skin disease. She was as white as snow. Aaron turned to her and saw she was covered with the disease.
Holman Christian Standard Bible   
As the cloud moved away from the tent, Miriam's skin suddenly became diseased, as white as snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased
International Standard Version   
but when the cloud ascended from the tent, Miriam had become leprous, as white as snow! Aaron turned toward Miriam, and she had leprosy!
NET Bible   
When the cloud departed from above the tent, Miriam became leprous as snow. Then Aaron looked at Miriam, and she was leprous!
New American Standard Bible   
But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.
New International Version   
When the cloud lifted from above the tent, Miriam's skin was leprous --it became as white as snow. Aaron turned toward her and saw that she had a defiling skin disease,
New Living Translation   
As the cloud moved from above the Tabernacle, there stood Miriam, her skin as white as snow from leprosy. When Aaron saw what had happened to her,
Webster's Bible Translation   
And the cloud departed from off the tabernacle; and behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and behold, she was leprous.
The World English Bible   
The cloud departed from over the Tent; and behold, Miriam was leprous, as white as snow. Aaron looked at Miriam, and behold, she was leprous.
EasyEnglish Bible   
But when the cloud had gone away from over the tent, Miriam's skin became white, like snow. She now had the bad disease called leprosy in her skin. Aaron looked at her and he saw that she had leprosy.
Young‘s Literal Translation   
and the cloud hath turned aside from off the tent, and lo, Miriam [is] leprous as snow; and Aaron turneth unto Miriam, and lo, leprous!
New Life Version   
When the cloud lifted from over the meeting tent, Miriam had a very bad skin disease. She was as white as snow. Aaron turned toward Miriam and saw that she had a bad skin disease.
The Voice Bible   
When the cloud lifted from the congregation tent, you could see that Miriam had been stricken with a disfiguring skin condition. Her skin looked white, like snow. Aaron looked at her, saw this,
Living Bible   
As the Cloud moved from above the Tabernacle, Miriam suddenly became white with leprosy. When Aaron saw what had happened,
New Catholic Bible   
When the cloud lifted up off of the tabernacle, there stood Miriam, leprous, white as snow. Aaron turned toward Miriam and saw that she was a leper.
Legacy Standard Bible   
But the cloud withdrew from over the tent, and behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron turned toward Miriam, and behold, she was leprous.
Jubilee Bible 2000   
And the cloud departed from off the tabernacle, and, behold, Miriam was leprous as the snow; and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
Christian Standard Bible   
As the cloud moved away from the tent, Miriam’s skin suddenly became diseased, resembling snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased
Amplified Bible © 1954   
And when the cloud departed from over the Tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron looked at Miriam, and, behold, she was leprous!
New Century Version   
When the cloud lifted from the Tent and Aaron turned toward Miriam, she was as white as snow; she had a skin disease.
The Message   
When the Cloud moved off from the Tent, oh! Miriam had turned leprous, her skin like snow. Aaron took one look at Miriam—a leper!
Evangelical Heritage Version ™   
The cloud went up from above the tent, and immediately Miriam was leprous, as white as snow. Aaron turned to Miriam and saw that she was leprous.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the cloud went away from over the tent, Miriam had become leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam and saw that she was leprous.
Good News Translation®   
and the cloud left the Tent, Miriam's skin was suddenly covered with a dreaded disease and turned as white as snow. When Aaron looked at her and saw that she was covered with the disease,
Wycliffe Bible   
And the cloud went away, that was on the tabernacle, and lo! Marie appeared shining with leprosy (and lo! Miriam had become leprous), white as snow. And when Aaron beheld her, and saw her besprinkled with leprosy,
Contemporary English Version   
and the cloud disappeared from over the sacred tent, Miriam's skin turned white with leprosy. When Aaron saw what had happened to her,
Revised Standard Version Catholic Edition   
and when the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam, and behold, she was leprous.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the cloud went away from over the tent, Miriam’s skin had become diseased, as white as snow. And Aaron turned toward Miriam and saw that she was diseased.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the cloud went away from over the tent, Miriam had become leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam and saw that she was leprous.
Common English Bible © 2011   
When the cloud went away from over the tent, Miriam suddenly developed a skin disease flaky like snow. Aaron turned toward Miriam and saw her skin disease.
Amplified Bible © 2015   
But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron turned and looked at Miriam, and, behold, she was leprous.
English Standard Version Anglicised   
When the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, like snow. And Aaron turned towards Miriam, and behold, she was leprous.
New American Bible (Revised Edition)   
Now the cloud withdrew from the tent, and there was Miriam, stricken with a scaly infection, white as snow! When Aaron turned toward Miriam and saw her stricken with snow-white scales,
New American Standard Bible   
But when the cloud had withdrawn from above the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.
The Expanded Bible   
When the cloud lifted from the Tent and Aaron turned toward Miriam, she was as white as snow; she had a skin disease [C rendering her ritually unclean; Num. 5:2; Lev. 13:2].
Tree of Life Version   
When the cloud lifted up from above the Tent, behold, Miriam had tza’arat, like snow! As Aaron turned toward her, behold, she had tza’arat!
Revised Standard Version   
and when the cloud removed from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam, and behold, she was leprous.
New International Reader's Version   
When the cloud went up from above the tent, there stood Miriam. She had a disease that made her skin as white as snow. Aaron turned toward her. He saw that she had a skin disease.
BRG Bible   
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
Complete Jewish Bible   
But when the cloud was removed from above the tent, Miryam had tzara‘at, as white as snow. Aharon looked at Miryam, and she was as white as snow.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the cloud went away from over the tent, Miriam had become leprous, as white as snow. And Aaron turned towards Miriam and saw that she was leprous.
Orthodox Jewish Bible   
And the Anan departed from off the Ohel [Mo’ed]; and, hinei, Miryam became metzora’at (leprous), white as snow: and Aharon looked upon Miryam, and, hinei, she was metzora’at.
Names of God Bible   
When the smoke left the tent, Miriam was covered with an infectious skin disease. She was as white as snow. Aaron turned to her and saw she was covered with the disease.
Modern English Version   
When the cloud went away from over the tabernacle, Miriam became leprous as snow, and Aaron turned toward Miriam and saw that she was leprous.
Easy-to-Read Version   
The cloud rose from the Tent. Aaron turned and looked at Miriam. Her skin was white like snow—she had a terrible skin disease!
International Children’s Bible   
The cloud lifted from the Tent. Then Aaron turned toward Miriam. She was as white as snow. She had a harmful skin disease.
Lexham English Bible   
And the cloud departed from on the tent, and behold, Miriam was infected with a skin disease white like snow; when Aaron turned toward Miriam, behold, she was afflicted with a skin disease.
New International Version - UK   
When the cloud lifted from above the tent, Miriam’s skin was leprous – it became as white as snow. Aaron turned towards her and saw that she had a defiling skin disease,