Home Master Index
←Prev   Numbers 12:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה פתאם אל משה ואל אהרן ואל מרים צאו שלשתכם אל אהל מועד ויצאו שלשתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh ptAm Al mSHh vAl Ahrn vAl mrym TSAv SHlSHtkm Al Ahl mv`d vyTSAv SHlSHtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
statim locutus est ad eum et ad Aaron et Mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egressi

King James Variants
American King James Version   
And the LORD spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out you three to the tabernacle of the congregation. And they three came out.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD spoke suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out you three unto the tabernacle of meeting. And the three came out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
Authorized (King James) Version   
And the Lord spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
New King James Version   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “Come out, you three, to the tabernacle of meeting!” So the three came out.
21st Century King James Version   
And the Lord spoke suddenly unto Moses and unto Aaron and unto Miriam: “Come out ye three unto the tabernacle of the congregation.” And the three came out.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they three came out.
Darby Bible Translation   
Then Jehovah spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they went out, they three.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Immediately he spoke to him, and to Aaron and Mary: Come out you three only to the tabernacle of the covenant. And when they were come out,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tent of meeting. And they three came out.
English Standard Version Journaling Bible   
And suddenly the LORD said to Moses and to Aaron and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And the three of them came out.
God's Word   
Suddenly, the LORD said to Moses, Aaron, and Miriam, "All three of you come to the tent of meeting." So all three of them came.
Holman Christian Standard Bible   
Suddenly the LORD said to Moses, Aaron, and Miriam, "You three come out to the tent of meeting." So the three of them went out.
International Standard Version   
All of a sudden, the LORD told Moses, Aaron, and Miriam, "The three of you are to come out to the Tent of Meeting." So the three of them went out.
NET Bible   
The LORD spoke immediately to Moses, Aaron, and Miriam: "The three of you come to the tent of meeting." So the three of them went.
New American Standard Bible   
Suddenly the LORD said to Moses and Aaron and to Miriam, "You three come out to the tent of meeting." So the three of them came out.
New International Version   
At once the LORD said to Moses, Aaron and Miriam, "Come out to the tent of meeting, all three of you." So the three of them went out.
New Living Translation   
So immediately the LORD called to Moses, Aaron, and Miriam and said, "Go out to the Tabernacle, all three of you!" So the three of them went to the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
And the LORD spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three to the tabernacle of the congregation. And they three came out.
The World English Bible   
Yahweh spoke suddenly to Moses, to Aaron, and to Miriam, "You three come out to the Tent of Meeting!" The three of them came out.
EasyEnglish Bible   
Immediately, the Lord said to Moses, Aaron and Miriam, ‘You three people come out to the Tent of Meeting.’ So the three people went there.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, `Come out ye three unto the tent of meeting;' and they three come out.
New Life Version   
At once the Lord said to Moses and Aaron and Miriam, “You three come out to the meeting tent.” So the three of them came out.
The Voice Bible   
All of a sudden, the Eternal called the three siblings together. Eternal One: Come here, you three—Moses, Aaron, and Miriam. Join Me at the congregation tent. They did.
Living Bible   
Immediately he summoned Moses, Aaron, and Miriam to the Tabernacle: “Come here, you three,” he commanded. So they stood before the Lord. (Now Moses was the humblest man on earth.)
New Catholic Bible   
Suddenly the Lord spoke to Moses and Aaron and Miriam, saying, “Come out, you three, from the tent of meeting.” And the three of them came out.
Legacy Standard Bible   
Suddenly Yahweh said to Moses and Aaron and to Miriam, “You three come out to the tent of meeting.” So the three of them came out.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD spoke suddenly unto Moses and unto Aaron and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the testimony. And they three came out.
Christian Standard Bible   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “You three come out to the tent of meeting.” So the three of them went out.
Amplified Bible © 1954   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, Come out, you three, to the Tent of Meeting. And the three of them came out.
New Century Version   
So the Lord suddenly spoke to Moses, Aaron, and Miriam and said, “All three of you come to the Meeting Tent.” So they went.
The Message   
Now the man Moses was a quietly humble man, more so than anyone living on Earth. God broke in suddenly on Moses and Aaron and Miriam saying, “Come out, you three, to the Tent of Meeting.” The three went out. God descended in a Pillar of Cloud and stood at the entrance to the Tent. He called Aaron and Miriam to him. When they stepped out, he said, Listen carefully to what I’m telling you. If there is a prophet of God among you, I make myself known to him in visions, I speak to him in dreams. But I don’t do it that way with my servant Moses; he has the run of my entire house; I speak to him intimately, in person, in plain talk without riddles: He ponders the very form of God. So why did you show no reverence or respect in speaking against my servant, against Moses?
Evangelical Heritage Version ™   
Right then the Lord spoke suddenly to Moses, Aaron, and Miriam, “You three come out to the Tent of Meeting!” The three of them came out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” So the three of them came out.
Good News Translation®   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “I want the three of you to come out to the Tent of my presence.” They went,
Wycliffe Bible   
And suddenly the Lord spake to Moses and to Aaron and to Marie, (and said,) Go out ye three alone to the tabernacle of the bond of peace. And when they were gone in, (And suddenly the Lord spoke to Moses and Aaron and Miriam, and said, Ye three go out alone to the Tabernacle of the Covenant. And when they had gone out to it,)
Contemporary English Version   
and told Moses, Aaron, and Miriam to come to the entrance of the sacred tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And suddenly the Lord said to Moses and to Aaron and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And the three of them came out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” So the three of them came out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, ‘Come out, you three, to the tent of meeting.’ So the three of them came out.
Common English Bible © 2011   
Immediately, the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “You three go out to the meeting tent.” So the three of them went out.
Amplified Bible © 2015   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, “Come out, you three, to the Tent of Meeting (tabernacle).” And the three of them came out.
English Standard Version Anglicised   
And suddenly the Lord said to Moses and to Aaron and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And the three of them came out.
New American Bible (Revised Edition)   
So at once the Lord said to Moses and Aaron and Miriam: Come out, you three, to the tent of meeting. And the three of them went.
New American Standard Bible   
And the Lord suddenly said to Moses and to Aaron and Miriam, “You three go out to the tent of meeting.” So the three of them went out.
The Expanded Bible   
So the Lord suddenly spoke to Moses, Aaron, and Miriam and said, “All three of you come to the Meeting Tent.” So they went.
Tree of Life Version   
Immediately, Adonai said to Moses, Aaron and Miriam, “The three of you, come out to the Tent of Meeting.” So the three came out.
Revised Standard Version   
And suddenly the Lord said to Moses and to Aaron and Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And the three of them came out.
New International Reader's Version   
The Lord spoke to Moses, Aaron and Miriam. He said, “All three of you, come out to the tent of meeting.” So they did.
BRG Bible   
And the Lord spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
Complete Jewish Bible   
Suddenly Adonai told Moshe, Aharon and Miryam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” The three of them went out.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, ‘Come out, you three, to the tent of meeting.’ So the three of them came out.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem spoke suddenly unto Moshe, and unto Aharon, and unto Miryam, Come out ye three unto the Ohel Mo’ed. And they three came out.
Names of God Bible   
Suddenly, Yahweh said to Moses, Aaron, and Miriam, “All three of you come to the tent of meeting.” So all three of them came.
Modern English Version   
And the Lord spoke at once to Moses and to Aaron and to Miriam, “Come out, you three, to the tent of meeting.” And those three came out.
Easy-to-Read Version   
So suddenly, the Lord came and spoke to Moses, Aaron, and Miriam. He said, “You three, come to the Meeting Tent, now!” So Moses, Aaron, and Miriam went to the Tent.
International Children’s Bible   
So the Lord suddenly spoke to Moses, Aaron and Miriam. He said, “All three of you come to the Meeting Tent now.” So they went.
Lexham English Bible   
and Yahweh said suddenly to Moses, Aaron, and Miriam, “Go out, you three, to the tent of assembly.” So the three of them when out.
New International Version - UK   
At once the Lord said to Moses, Aaron and Miriam, ‘Come out to the tent of meeting, all three of you.’ So the three of them went out.