Home Master Index
←Prev   Numbers 14:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אכנו בדבר ואורשנו ואעשה אתך לגוי גדול ועצום ממנו
Hebrew - Transliteration via code library   
Aknv bdbr vAvrSHnv vA`SHh Atk lgvy gdvl v`TSvm mmnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
feriam igitur eos pestilentia atque consumam te autem faciam principem super gentem magnam et fortiorem quam haec est

King James Variants
American King James Version   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a greater nation and mightier than they.
King James 2000 (out of print)   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a greater nation and mightier than they.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Authorized (King James) Version   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
New King James Version   
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
21st Century King James Version   
I will smite them with the pestilence and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.”

Other translations
American Standard Version   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Darby Bible Translation   
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will strike them therefore with pestilence, and will consume them: but thee I will make a ruler over a great nation, and a mightier than this is.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
English Standard Version Journaling Bible   
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
God's Word   
I'll strike them with a plague, I'll destroy them, and I'll make you into a nation larger and stronger than they are."
Holman Christian Standard Bible   
I will strike them with a plague and destroy them. Then I will make you into a greater and mightier nation than they are."
International Standard Version   
"That's why I'm going to attack them with pestilence and disinherit them. Instead, I'll make you a great nation—even mightier than they are!"
NET Bible   
I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!"
New American Standard Bible   
"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
New International Version   
I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."
New Living Translation   
I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"
Webster's Bible Translation   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
The World English Bible   
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they."
EasyEnglish Bible   
I will send a disease to kill them. They will not get any of the good things that I wanted to give to them. Then I will make you, Moses, the ancestor of a nation greater and more powerful than they are.’
Young‘s Literal Translation   
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.'
New Life Version   
I will punish them with disease, and will not give them the land. And I will make you into a nation greater and stronger than they.”
The Voice Bible   
I will crush them with dreadful sickness and disinherit them from Me and the land. However, I will accept you and make you into a fearsome nation, far greater and more impressive than they might be or could ever dream of being.
Living Bible   
I will disinherit them and destroy them with a plague, and I will make you into a nation far greater and mightier than they are!”
New Catholic Bible   
I will strike them down with a plague and I will destroy them. Then I will make a nation arise from you that is greater and mightier than they are.”
Legacy Standard Bible   
I will strike them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they.”
Jubilee Bible 2000   
I will smite them with the pestilence and disinherit them and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Christian Standard Bible   
I will strike them with a plague and destroy them. Then I will make you into a greater and mightier nation than they are.”
Amplified Bible © 1954   
I will smite them with the pestilence and disinherit them, and will make of you [Moses] a nation greater and mightier than they.
New Century Version   
I will give them a terrible sickness and get rid of them. But I will make you into a great nation that will be stronger than they are.”
The Message   
But, up in arms now, the entire community was talking of hurling stones at them. Just then the bright Glory of God appeared at the Tent of Meeting. Every Israelite saw it. God said to Moses, “How long will these people treat me like dirt? How long refuse to trust me? And with all these signs I’ve done among them! I’ve had enough—I’m going to hit them with a plague and kill them. But I’ll make you into a nation bigger and stronger than they ever were.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will strike them with a plague and disown them. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
Good News Translation®   
I will send an epidemic and destroy them, but I will make you the father of a nation that is larger and more powerful than they are!”
Wycliffe Bible   
Therefore I shall smite them with pestilence, and I shall waste them; soothly I shall make thee prince upon a greater folk, and stronger than is this. (And so I shall strike them with a pestilence, or a plague, and I shall destroy them; and then I shall make thee the leader of a greater, and of a stronger, nation than these people be.)
Contemporary English Version   
So they will no longer be my people. I will destroy them, but I will make you the ancestor of a nation even stronger than theirs.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.’
Common English Bible © 2011   
I’ll strike them down with a plague and disown them. Then I’ll make you into a great nation, stronger than they.”
Amplified Bible © 2015   
I will strike them with the pestilence (plague) and dispossess them, and will make you into a nation greater and mightier than they.”
English Standard Version Anglicised   
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
New American Bible (Revised Edition)   
I will strike them with pestilence and disown them. Then I will make of you a nation greater and mightier than they.
New American Standard Bible   
I will strike them with plague and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they.”
The Expanded Bible   
I will ·give them a terrible sickness [L strike them with disease/pestilence] and ·get rid of [disinherit; dispossess] them. But I will make you into a great nation that will be stronger than they are [Ex. 32:10].”
Tree of Life Version   
I will strike them with the plague. I will destroy them. But you I will make into a nation greater and stronger than they!”
Revised Standard Version   
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”
New International Reader's Version   
So I will strike them down with a plague. I will destroy them. But I will make you into a greater and stronger nation than they are.”
BRG Bible   
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Complete Jewish Bible   
I am going to strike them with sickness, destroy them and make from you a nation greater and stronger than they are!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.’
Orthodox Jewish Bible   
I will strike them down with dever (pestilence), and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Names of God Bible   
I’ll strike them with a plague, I’ll destroy them, and I’ll make you into a nation larger and stronger than they are.”
Modern English Version   
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make from you a nation greater and mightier than they.”
Easy-to-Read Version   
I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people.”
International Children’s Bible   
I will give them a terrible sickness. I will destroy them. But I will make you into a great nation. It will be stronger than they are.”
Lexham English Bible   
I will strike them with disease, and I will dispossess them; I will make you into a greater and stronger nation than them.”
New International Version - UK   
I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.’