Home Master Index
←Prev   Numbers 14:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר משה אל יהוה ושמעו מצרים כי העלית בכחך את העם הזה מקרבו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr mSHh Al yhvh vSHm`v mTSrym ky h`lyt bkKHk At h`m hzh mqrbv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait Moses ad Dominum ut audiant Aegyptii de quorum medio eduxisti populum istum

King James Variants
American King James Version   
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)
King James 2000 (out of print)   
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Authorized (King James) Version   
And Moses said unto the Lord, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
New King James Version   
And Moses said to the Lord: “Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them,
21st Century King James Version   
And Moses said unto the Lord, “Then the Egyptians shall hear it (for Thou broughtest up this people in Thy might from among them),

Other translations
American Standard Version   
And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
Darby Bible Translation   
And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Moses said to the Lord: That the Egyptians, from the midst of whom thou hast brought forth this people,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
English Standard Version Journaling Bible   
But Moses said to the LORD, “Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
God's Word   
But Moses said to the LORD, "What if the Egyptians hear about it? (You used your power to take these people away from them.)
Holman Christian Standard Bible   
But Moses replied to the LORD, "The Egyptians will hear about it, for by Your strength You brought up this people from them.
International Standard Version   
But Moses responded to the LORD, "When Egypt hears that you've brought this people out from among them with a mighty demonstration of power,
NET Bible   
Moses said to the LORD, "When the Egyptians hear it--for you brought up this people by your power from among them--
New American Standard Bible   
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,
New International Version   
Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
New Living Translation   
But Moses objected. "What will the Egyptians think when they hear about it?" he asked the LORD. "They know full well the power you displayed in rescuing your people from Egypt.
Webster's Bible Translation   
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
The World English Bible   
Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
EasyEnglish Bible   
Moses said to the Lord, ‘Please do not do that! You used your great power to bring these people out of Egypt. If you destroy them, the Egyptians will hear about it.
Young‘s Literal Translation   
And Moses saith unto Jehovah, `Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,
New Life Version   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it. For You brought this people here by Your strength from among them.
The Voice Bible   
Moses: If You kill them, the Egyptians (whom You forced Your people away from) will get wind of it,
Living Bible   
“But what will the Egyptians think when they hear about it?” Moses pleaded with the Lord. “They know full well the power you displayed in rescuing your people.
New Catholic Bible   
But Moses said to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by your power you brought this people out from their midst.
Legacy Standard Bible   
But Moses said to Yahweh, “Then the Egyptians will hear of it, for by Your power You brought up this people from their midst,
Jubilee Bible 2000   
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, for thou didst bring this people out of the midst of them with thy might;
Christian Standard Bible   
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by your strength you brought up this people from them.
Amplified Bible © 1954   
But Moses said to the Lord, Then the Egyptians will hear of it, for You brought up this people in Your might from among them.
New Century Version   
Then Moses said to the Lord, “The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power,
The Message   
But Moses said to God, “The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They’ve already heard that you are God, that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, ‘Since God couldn’t get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.’
Evangelical Heritage Version ™   
Moses said to the Lord, “The Egyptians will hear it, since by your own power you brought these people up from the midst of the Egyptians.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
Good News Translation®   
But Moses said to the Lord, “You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,
Wycliffe Bible   
And Moses said to the Lord, [The] Egyptians hear not, from whose middle thou leddest out this people, (And Moses said to the Lord, But then the Egyptians, from whose midst thou leddest out these people, shall hear of it,)
Contemporary English Version   
Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Those Canaanites already know that we are your people, and that we see you face to face. And they have heard how you lead us with a thick cloud during the day and flaming fire at night. But if you kill us, they will claim it was because you weren't powerful enough to lead us into Canaan as you promised.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for thou didst bring up this people in thy might from among them,
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Moses said to the Lord, ‘Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
Common English Bible © 2011   
Moses said to the Lord, “The Egyptians will hear, for with your power you brought these people up from among them.
Amplified Bible © 2015   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up these people from among them,
English Standard Version Anglicised   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
New American Bible (Revised Edition)   
But Moses said to the Lord: “The Egyptians will hear of this, for by your power you brought out this people from among them.
New American Standard Bible   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people up from their midst,
The Expanded Bible   
Then Moses said to the Lord, “The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power [Ex. 12–15],
Tree of Life Version   
Moses said to Adonai, “The Egyptians will hear about it, because You brought up this people by Your power from among them.
Revised Standard Version   
But Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for thou didst bring up this people in thy might from among them,
New International Reader's Version   
Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear about it. You used your power to bring these people up from among them.
BRG Bible   
And Moses said unto the Lord, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Complete Jewish Bible   
However, Moshe replied to Adonai, “When the Egyptians hear about this — [and they will,] because it was from among them that you, by your strength, brought this people up —
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Moses said to the Lord, ‘Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe said unto Hashem, Then the Egyptians shall hear it, (for Thou broughtest up this people in Thy ko’ach [might] from among them;)
Names of God Bible   
But Moses said to Yahweh, “What if the Egyptians hear about it? (You used your power to take these people away from them.)
Modern English Version   
Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear of it, for by Your power You brought this people up from among them,
Easy-to-Read Version   
Then Moses said to the Lord, “If you do that, the Egyptians will hear about it! They know that you used your great power to bring your people out of Egypt.
International Children’s Bible   
Then Moses said to the Lord, “The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power.
Lexham English Bible   
And Moses said to Yahweh, “Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,
New International Version - UK   
Moses said to the Lord, ‘Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.