Home Master Index
←Prev   Numbers 14:39   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידבר משה את הדברים האלה אל כל בני ישראל ויתאבלו העם מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vydbr mSHh At hdbrym hAlh Al kl bny ySHrAl vytAblv h`m mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
locutusque est Moses universa verba haec ad omnes filios Israhel et luxit populus nimis

King James Variants
American King James Version   
And Moses told these sayings to all the children of Israel: and the people mourned greatly.
King James 2000 (out of print)   
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
Authorized (King James) Version   
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
New King James Version   
Then Moses told these words to all the children of Israel, and the people mourned greatly.
21st Century King James Version   
And Moses told these sayings unto all the children of Israel, and the people mourned greatly.

Other translations
American Standard Version   
And Moses told these words unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
Darby Bible Translation   
And Moses told all these sayings to all the children of Israel; then the people mourned greatly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Moses spoke all these words to all the children of Israel, and the people mourned exceedingly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses told these words unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
English Standard Version Journaling Bible   
When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly.
God's Word   
When Moses told these things to all the Israelites, the people mourned bitterly, as if someone had died.
Holman Christian Standard Bible   
When Moses reported these words to all the Israelites, the people were overcome with grief.
International Standard Version   
After Moses had told all of this to the Israelis, the people deeply mourned.
NET Bible   
When Moses told these things to all the Israelites, the people mourned greatly.
New American Standard Bible   
When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly.
New International Version   
When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly.
New Living Translation   
When Moses reported the LORD's words to all the Israelites, the people were filled with grief.
Webster's Bible Translation   
And Moses told these sayings to all the children of Israel: and the people mourned greatly.
The World English Bible   
Moses told these words to all the children of Israel: and the people mourned greatly.
EasyEnglish Bible   
When Moses gave God's message to all the Israelites, the people were very sad.
Young‘s Literal Translation   
And Moses speaketh these words unto all the sons of Israel, and the people mourn exceedingly,
New Life Version   
When Moses told these words to all the people of Israel, the people were filled with much sorrow.
The Voice Bible   
When Moses delivered this message from the Lord to the Israelites, they were devastated and greatly mourned.
Living Bible   
What sorrow there was throughout the camp when Moses reported God’s words to the people!
New Catholic Bible   
When Moses reported these sayings to all the people of Israel, the people mourned bitterly.
Legacy Standard Bible   
Then Moses spoke these words to all the sons of Israel, and the people mourned greatly.
Jubilee Bible 2000   
And Moses told these things unto all the sons of Israel, and the people mourned greatly.
Christian Standard Bible   
When Moses reported these words to all the Israelites, the people were overcome with grief.
Amplified Bible © 1954   
Moses told [the Lord’s] words to all the Israelites, and [they] mourned greatly.
New Century Version   
When Moses told these things to all the Israelites, they were very sad.
The Message   
When Moses told all of this to the People of Israel, they mourned long and hard. But early the next morning they started out for the high hill country, saying, “We’re here; we’re ready—let’s go up and attack the land that God promised us. We sinned, but now we’re ready.”
Evangelical Heritage Version ™   
Moses told these things to all the Israelites, and the people mourned bitterly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Moses told these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
Good News Translation®   
When Moses told the Israelites what the Lord had said, they mourned bitterly.
Wycliffe Bible   
And Moses spake all these words to all the sons of Israel, and the people mourned greatly. (And Moses spoke all these words to all the Israelites, and the people greatly mourned.)
Contemporary English Version   
The people of Israel were very sad after Moses gave them the Lord's message.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Moses told these words to all the people of Israel, and the people mourned greatly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Moses told these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Moses told these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
Common English Bible © 2011   
Moses spoke these words to all the Israelites, and the people mourned bitterly.
Amplified Bible © 2015   
Moses spoke the Lord’s words to all the Israelites, and the people mourned greatly.
English Standard Version Anglicised   
When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly.
New American Bible (Revised Edition)   
When Moses repeated these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
New American Standard Bible   
Now when Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly.
The Expanded Bible   
When Moses told these things to all the ·Israelites [L sons/T children of Israel], they ·were very sad [mourned greatly].
Tree of Life Version   
When Moses related these things to all of Bnei-Yisrael, the people mourned bitterly.
Revised Standard Version   
And Moses told these words to all the people of Israel, and the people mourned greatly.
New International Reader's Version   
Moses reported to all the Israelites what the Lord had said. And they became very sad.
BRG Bible   
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
Complete Jewish Bible   
When Moshe told these things to all the people of Isra’el, the people felt great remorse.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Moses told these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe told these sayings unto Kol Bnei Yisroel: and HaAm mourned greatly.
Names of God Bible   
When Moses told these things to all the Israelites, the people mourned bitterly, as if someone had died.
Modern English Version   
Moses spoke these words to all the children of Israel, and the people mourned greatly.
Easy-to-Read Version   
When Moses told the Israelites this, they were very sad.
International Children’s Bible   
When Moses told these things to the Israelites, they were very sad.
Lexham English Bible   
And Moses spoke words to all the Israelites, and the people mourned greatly.
New International Version - UK   
When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly.