Home Master Index
←Prev   Numbers 14:44   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעפלו לעלות אל ראש ההר וארון ברית יהוה ומשה לא משו מקרב המחנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`plv l`lvt Al rASH hhr vArvn bryt yhvh vmSHh lA mSHv mqrb hmKHnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti Domini et Moses non recesserunt de castris

King James Variants
American King James Version   
But they presumed to go up to the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
King James 2000 (out of print)   
But they presumed to go up unto the mountaintop: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
Authorized (King James) Version   
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the Lord, and Moses, departed not out of the camp.
New King James Version   
But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.
21st Century King James Version   
But they presumed to go up unto the hilltop. Nevertheless the ark of the covenant of the Lord and Moses departed not out of the camp.

Other translations
American Standard Version   
But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, departed not out of the camp.
Darby Bible Translation   
Yet they presumed to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But they being blinded went up to the top of the mountain. But the ark of the testament of the Lord and Moses departed not from the camp.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
English Standard Version Journaling Bible   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed out of the camp.
God's Word   
But they headed into the mountain region anyway, even though the ark of the LORD's promise and Moses stayed in the camp.
Holman Christian Standard Bible   
But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the LORD's covenant and Moses did not leave the camp.
International Standard Version   
But they presumed to go up to the top of the mountain, even though the Ark of the Covenant of the LORD and Moses didn't leave the camp.
NET Bible   
But they dared to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses departed from the camp.
New American Standard Bible   
But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp.
New International Version   
Nevertheless, in their presumption they went up toward the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp.
New Living Translation   
But the people defiantly pushed ahead toward the hill country, even though neither Moses nor the Ark of the LORD's Covenant left the camp.
Webster's Bible Translation   
But they presumed to go up to the hill-top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
The World English Bible   
But they presumed to go up to the top of the mountain: nevertheless the ark of the covenant of Yahweh, and Moses, didn't depart out of the camp.
EasyEnglish Bible   
But the people did not listen to Moses. Moses and the Lord's Covenant Box stayed in the camp. But still the men went up to the top of the hills.
Young‘s Literal Translation   
And they presume to go up unto the top of the mountain, and the ark of the covenant of Jehovah and Moses have not departed out of the midst of the camp.
New Life Version   
But they would not listen and went up to the top of the hill country. The special box with the Law of the Lord, and Moses, did not leave the tents.
The Voice Bible   
Despite Moses’ protestations, the people tried. The chest of the Eternal’s covenant and Moses himself remained back in the camp.
Living Bible   
But they went ahead into the hill country, despite the fact that neither the Ark nor Moses left the camp.
New Catholic Bible   
In their presumption, they went up into the high hill country, but the Ark of the Covenant of the Lord and Moses did not go out from the camp.
Legacy Standard Bible   
But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of Yahweh nor Moses moved from the camp.
Jubilee Bible 2000   
But they presumed to go up unto the hill top; nevertheless, the ark of the covenant of the LORD and Moses, did not depart out of the camp.
Christian Standard Bible   
But they dared to go up the ridge of the hill country, even though the ark of the Lord’s covenant and Moses did not leave the camp.
Amplified Bible © 1954   
But they presumed to go up to the heights of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp.
New Century Version   
But they were proud. They went toward the top of the mountains, but Moses and the Ark of the Agreement with the Lord did not leave the camp.
The Message   
But they went anyway; recklessly and arrogantly they climbed to the high hill country. But the Chest of the Covenant and Moses didn’t budge from the camp. The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.
Evangelical Heritage Version ™   
But they dared to go up to the heights of the hill country. Nevertheless, the Ark of the Covenant of the Lord and Moses did not leave the camp.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord, and Moses, had not left the camp.
Good News Translation®   
Yet they still dared to go up into the hill country, even though neither the Lord's Covenant Box nor Moses left the camp.
Wycliffe Bible   
And they were made dark, that is, blinded in their sin, and went up into the top of the hill; forsooth the ark of the testament of the Lord and Moses went not away from the tents. (But they were blinded by their sin, and they went up anyway into the heights of the hill country; but neither the Ark of the Covenant of the Lord, that is, the Ark of the Witnessing, nor Moses, left the camp.)
Contemporary English Version   
But the Israelites ignored Moses and marched toward the hill country, even though the sacred chest and Moses did not go with them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord, nor Moses, departed out of the camp.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord and Moses had not left the camp.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord, and Moses, had not left the camp.
Common English Bible © 2011   
Yet they recklessly ascended toward the top of the mountains, even though Moses and the Lord’s chest containing the covenant didn’t depart from the camp.
Amplified Bible © 2015   
But [in their arrogance] they dared to go up to the ridge of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.
English Standard Version Anglicised   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet they dared to go up high into the hill country, even though neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.
New American Standard Bible   
But they foolishly dared to go up to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.
The Expanded Bible   
But they were ·proud [presumptuous; reckless]. They went toward the top of the mountains, ·but [or even though] Moses and the Ark of the ·Agreement [Treaty; Covenant; Ex. 25:10] with the Lord did not leave the camp.
Tree of Life Version   
But presumptuously they went up to the high mountain country, though neither the Ark of Adonai’s covenant nor Moses moved from within the camp.
Revised Standard Version   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, although neither the ark of the covenant of the Lord, nor Moses, departed out of the camp.
New International Reader's Version   
But they wouldn’t listen. They still went up toward the highest point in the hill country. They went up even though Moses didn’t move from the camp. They went even though the ark of the Lord’s covenant didn’t move from the camp.
BRG Bible   
But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the Lord, and Moses, departed not out of the camp.
Complete Jewish Bible   
But they were presumptuous and went on up toward the high parts of the hill-country, even though the ark for the covenant of Adonai — and Moshe — stayed in the camp.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But they presumed to go up to the heights of the hill country, even though the ark of the covenant of the Lord, and Moses, had not left the camp.
Orthodox Jewish Bible   
But they presumed to go up unto the ridge of the mountain: nevertheless the Aron Brit Hashem, and Moshe, departed not out of the machaneh.
Names of God Bible   
But they headed into the mountain region anyway, even though the ark of Yahweh’s promise and Moses stayed in the camp.
Modern English Version   
But they presumed to go up to the top of the mountain. But the ark of the covenant of the Lord and Moses did not depart from the midst of the camp.
Easy-to-Read Version   
But the people did not believe Moses. They went toward the high hill country. But Moses and the Box of the Lord’s Agreement did not go with the people.
International Children’s Bible   
But they were proud. They went toward the beginning of the mountains. But Moses and the Ark of the Covenant with the Lord did not leave the camp.
Lexham English Bible   
But they dared to go to the top of the mountain, and the ark of the covenant of Yahweh and Moses did not depart from the midst of the camp.
New International Version - UK   
Nevertheless, in their presumption they went up towards the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the Lord’s covenant moved from the camp.