de cibis vestris sicut de areis primitias separatis
You shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as you do the heave offering of the threshing floor, so shall you heave it.
You shall offer up a cake of the first of your dough for a heave offering: as you do the heave offering of the threshingfloor, so shall you offer it up.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
You shall offer up a cake of the first of your ground meal as a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for a heave offering; as ye do the heave offering of the threshing floor, so shall ye heave it.
Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this.
Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors:
Of the first of your dough ye shall offer up a cake for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.
Shape one part of your dough into a ring the same way you do with the contribution you make from the threshing floor.
You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.
You are to offer a cake made from the first of your bread dough as a raised offering to the LORD. Offer it as a raised offering right off your threshing floor.
You must offer up a cake of the first of your finely ground flour as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.
'Of the first of your dough you shall lift up a cake as an offering; as the offering of the threshing floor, so you shall lift it up.
Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor.
Ye shall offer a cake of the first of your dough for a heave-offering: as ye do the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
You must give a cake as a special offering from the first of your flour. You must do it as you give your special gift from your threshing floor.
the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.
Give a loaf of bread as a gift from the first of your grain. Give it as the gift of the grain-floor.
Just as you set aside a little grain on the threshing floor, so you and your descendants should set aside a little cake loaf from the first batch, as an offering to Me.
they must present to the Lord a sample of each year’s new crops by making a loaf, using coarse flour from the first grain that is cut each year. This loaf must be waved back and forth before the altar in a gesture of offering to the Lord. It is an annual offering from your threshing floor and must be observed from generation to generation.
You shall lift up a cake from the first of your dough as an offering just as you present an offering from your threshing floor.
Of the first of your dough you shall raise up a cake as a contribution offering; as the contribution offering of the threshing floor, so you shall raise it up.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an offering; as the offering of the threshingfloor, so shall ye offer it.
You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.
You shall set apart a cake made of the first of your coarse meal as a gift [to the Lord]; as an offering set apart from the threshing floor, so shall you lift it out or heave it.
Offer a loaf of bread from the first of your grain, which will be your offering from the threshing floor.
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land into which I’m bringing you, and you eat the food of that country, set some aside as an offering for God. From the first batch of bread dough make a round loaf for an offering—an offering from the threshing floor. Down through the future generations make this offering to God from each first batch of dough. * * *
From the first of your dough you are to present a round loaf as an elevated offering. You are to lift it up just like an elevated offering from the threshing floor.
From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing floor.
When you bake bread, the first loaf of the first bread made from the new grain is to be presented as a special contribution to the Lord. This is to be presented in the same way as the special contribution you make from the grain you thresh.
as ye shall separate the first fruits of your cornfloors, (as ye shall set apart the first fruits from your threshing floors,)
From the first batch of bread dough that you make after each new grain harvest, make a loaf of bread and offer it to me, just as you offer grain.
Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it.
From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing floor.
From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing-floor.
You will present a gift offering from the first bread you bake just like you present a gift offering from the threshing floor.
You shall lift up a cake made of the first of your [ground grain which has been made into] dough as an offering [to the Lord]; as an offering from the threshing floor, so shall you lift it up.
Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.
A round loaf from your first batch of dough you shall offer as a contribution. Just like a contribution from the threshing floor you shall offer it.
Of the first of your dough you shall lift up a loaf as an offering; as an offering of the threshing floor, so you shall lift it up.
·Offer [Elevate] a loaf of bread from the first of your ·grain [or dough], which will be your ·offering [elevation offering] from the threshing floor.
You are to offer a cake from the first of your ground-up meal as an offering from your threshing floor—so you are to lift it up.
Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it.
Present a loaf made from the first flour you grind. Present it as an offering from the threshing floor.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Set aside from your first dough a cake as a gift; set it aside as you would set aside a portion of the grain from the threshing-floor.
From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing-floor.
Ye shall offer up a challah (loaf, cake) of the first of your kneading for a terumah; as ye do the terumat goren (gift of the threshing floor), so shall ye set it aside.
Shape one part of your dough into a ring the same way you do with the contribution you make from the threshing floor.
From the first of your dough you will offer a cake as an offering. As you make the offering of the threshing floor, so will you offer it.
You will gather grain and grind it into flour to make dough for bread. You must give the first bread from that flour as a gift to the Lord. It will be like the grain offering that comes from the threshing floor.
Offer a loaf of bread from the first of your grain. That will be your offering from the threshing floor.
You must lift up a contribution of the first batch of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor.
Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing-floor.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!